DictionaryForumContacts

Terms containing adversity | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.adversity brings out the best in herв жизненных испытаниях раскрываются лучшие черты её характера
proverbadversity builds characterбез муки нет науки (VLZ_58)
proverbadversity flatters no manбеда человека не красит
proverbadversity is a good disciplineчто мучит, то и учит
proverbadversity is a good disciplineнесчастье закаляет человека (Bobrovska)
proverbadversity is a good disciplineбеда вымучит, беда и научит
proverbadversity is a good teacherбеда-хороший учитель
proverbadversity is a great schoolmasterчто мучит, то и учит (дословно: Несчастье-великий учитель)
idiom.adversity is a great schoolmasterпревратности судьбы суровая, но эффективная школа (Yeldar Azanbayev)
idiom.adversity is a great schoolmasterнужда-великий учитель (Yeldar Azanbayev)
proverbadversity is a great schoolmasterнесчастье – великий учитель
proverbadversity is a great schoolmasterбеда вымучит, беда и научит (дословно: Несчастье-великий учитель)
proverbadversity is the school of wisdomбеда вымучит, беда и выучит (Helene2008)
proverbadversity makes strange bedfellowsнужда сведёт человека с кем угодно
proverbadversity makes strange bedfellowsв нужде с кем ни поведёшься (дословно: Нужда сведёт человека с кем угодно)
gen.battle with adversityбороться с превратностями судьбы
gen.be disciplined by adversityпройти суровую школу жизни
gen.be patient in adversityтерпеливо переносить трудности
gen.be schooled by adversityпройти тяжёлую жизненную школу
gen.be schooled in adversityбыть закалённым
gen.be schooled in adversityне страшиться несчастий
Makarov.be steadfast in adversityстойко переносить превратности судьбы
gen.be steadfast in adversityстойко переносить превратности судьбы
gen.companion in adversityтоварищ по несчастью
gen.endure adversityстойко переносить несчастья (Times Alex_Odeychuk)
Makarov.face adversityстолкнуться с несчастьями
manag.facing down adversityпреодолевать трудности (dossoulle)
gen.frowns of adversityгримасы судьбы
Makarov.have patience in adversityпроявлять терпение в несчастье
Makarov.have patience in adversityтерпеливо сносить невзгоды
gen.he is patient in adversityон терпеливо переносит трудности
gen.he is patient in adversityон терпеливо переносит испытания
gen.he is patient under adversityон терпеливо переносит несчастье
gen.he triumphed over adversityон одолел невзгоды
gen.his nature showed strong in adversityпревратности судьбы выявили силу его характера
gen.his nature showed strong in adversityв несчастье он проявил силу характера
Makarov.how often they are precipitated from the height of prosperity, into the depth of adversityкак часто они низвергаются с высоты процветания в пучину бедствий
gen.in the face of adversityнесмотря на трудности/опасности (The movie is about a group of determined mountain climbers who triumph in the face of adversity. VLZ_58)
gen.in the face of adversityстолкнувшись с трудностями (VLZ_58)
gen.in the face of adversityперед лицом несчастья
inf.involving adversityсолоный
fig.involving adversityсолон (short form of солёный)
gen.involving adversityсолёный
gen.meet with adversitiesстолкнуться с неприятностями
gen.not leave someone in prosperity or adversityне покидать кого-либо в горе и в радости (TaniaP)
Makarov.overcome adversityпреодолеть трудности
Makarov.overcome adversityпреодолеть неприятности
busin.period of adversityнеблагоприятный период
busin.period of adversityпериод пассивного баланса
qual.cont.physical adversityнеблагоприятный физический фактор
proverbprosperity makes friends, adversity tries themблагополучие друзей создаёт, а трудности их испытывают
proverbprosperity makes friends, adversity tries themдрузья познаются в беде (Franka_LV)
proverbprosperity makes friends, and adversity tries themдруг познается при рати да при беде
proverbprosperity makes friends, and adversity tries themпроцветание собирает вокруг друзей, а несчастье испытывает их дружбу
proverbprosperity makes friends, and adversity tries themдруг познаётся при рати да при беде (дословно: Процветание собирает вокруг друзей, а несчастье испытывает их дружбу)
proverbprosperity makes friends, and adversity tries themдрузья познаются в беде
proverbprosperity makes friends, and adversity tries themдрузья приобретаются в богатстве, а познаются в беде
amer.relent in the face of adversityпасовать перед лицом опасности (kozelski)
Makarov.season of adversityполоса невезения
Makarov.show courage in adversityпроявить мужество в беде
Makarov.show courage in adversityмужественно переносить беды
gen.show courage under adversityпроявлять мужество в тяжёлых обстоятельствах
gen.smile in the face of adversityс улыбкой встречать трудности
inf.survive adversitiesбедовать (Супру)
gen.survive adversitiesтерпеть лишения (Mikh_Cath)
Makarov.the season of adversityполоса невезения
quot.aph.True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellationИстинная дружба – медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастье (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva)
quot.aph.True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellationИстинная дружба — медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастье (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva)
gen.under adversityв опасной ситуации (Tion)
gen.under adversityв кризисной ситуации (VLZ_58)
gen.under adversityпри неблагоприятных условиях (VLZ_58)
gen.under adversityв неблагоприятных условиях (Tion)
fig.of.sp.whirlpool of adversitiesпучина бедствий
Makarov.wrestle against adversityбороться с бедой
Makarov.wrestle with adversityбороться с бедой

Get short URL