DictionaryForumContacts

Terms containing address-to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
product.action to address violationsустранение нарушений (Yeldar Azanbayev)
O&G, tengiz.actions to address somethingдействия, предпринимаемые для (чего-либо Vladimir_B)
product.actions to addressдействия по устранению (Yeldar Azanbayev)
product.activities to addressмероприятия по устранению (Yeldar Azanbayev)
gen.address a challenge toпослать кому-либо вызов (на дуэль)
gen.address a challenge toпослать кому-либо вызов
gen.address a letter toнаправить письмо (кому-либо)
Makarov.address a letter toадресовать письмо (someone – кому-либо)
Makarov.address a letter to a friendадресовать письмо другу
gen.address a letter to a friendнаправлять письмо другу (a parcel to one's parents, a petition to Parliament, etc., и т.д.)
gen.address a letter to a friendадресовать письмо другу (a parcel to one's parents, a petition to Parliament, etc., и т.д.)
Makarov.address a parcel toадресовать посылку (someone – кому-либо)
gen.address a proposal toобратиться к кому-либо с предложением (someone)
Makarov.address a question toзадавать вопрос (someone – кому-либо)
busin.address a request toобращаться с просьбой
busin.address a request toобращаться с запросом
Makarov.address a request toобращаться с просьбой к (someone – кому-либо)
gen.address a warning toпослать кому-либо предупреждение
gen.address all your letters directly to meнаправляйте все ваши письма прямо мне
gen.address all your letters directly to meнаправляйте все ваши письма непосредственно мне
gen.address all your letters directly to meпосылайте все ваши письма прямо мне
gen.address all your letters directly to meпосылайте все ваши письма непосредственно мне
gen.address all your letters directly to meадресуйте все ваши письма прямо мне
gen.address all your letters directly to meадресуйте все ваши письма непосредственно мне
Makarov.address an appeal toобращаться с призывом к (someone – кому-либо)
polit.address an appeal to the world public opinionобратиться к мировому общественному мнению
polit.address an appeal to the world public opinionобращаться к мировому общественному мнению
polit.address an appeal to the world's peoplesобратиться к народам мира
polit.address an appeal to the world's peoplesобращаться к народам мира
progr.address assignment to the nodeприсвоение узлу адреса (ssn)
gen.address criticism to one's opponentsвыступать с критикой в адрес своих противников
gen.address matters related toрассмотреть вопрос (triumfov)
progr.address of an argument to modifyадрес изменяемого аргумента (ssn)
polit.Address of the member-States of the Warsaw Treaty Organization to the European States, the United States of America and Canada on the Issue of establishing nuclear-weapon-free zones in EuropeОбращение государств-участников Варшавского Договора к европейским государствам, США и Канаде по вопросу о создании безъядерных зон в Европе (содержится в письме исполняющего обязанности Постоянного представителя Болгарии при Организации Объединённых Наций на имя генерального секретаря ООН от 9 апреля 1986 г., "Правда", 9 апреля 1986 г., док. ООН А/41/273 от 10 апреля 1986 г., contained in a letter dated 9 April 1986 from the Acting Permanent Representative of Bulgaria to the United Nations addressed to the Secretary-General, Pravda, 9 April 1986; <-> UN Doc. A/41/273 of 10 April 1986)
lawAddress of the President of the Republic of Kazakhstan to the People of KazakhstanПослание Президента РК народу Казахстана (Zhandos)
polit.Address of the USSR Supreme Soviet to the US CongressПризыв Президиума Верховного Совета СССР к конгрессу США, 20 января 1986 г. ("Правда", 20 января 1986 г., 20 January 1986, Pravda, 20 January 1986)
Makarov.address oneself to somethingприниматься за (что-либо)
Makarov.address oneself to somethingприниматься за какое-либо дело
Makarov.address oneself to somethingбраться за (что-либо)
gen.address oneself toобратиться к кому-либо (someone Игорь Primo)
Gruzovikaddress oneself toадресоваться (impf and pf)
gen.address oneself toприняться
gen.address oneself toвзяться за (что-л.)
gen.address oneself toприниматься (за что-либо)
gen.address oneself toбраться за
gen.address oneself toприниматься
gen.address oneself to a taskбраться за задачу (Andrey Truhachev)
Makarov.address oneself to a topicобращаться к теме
gen.address oneself to all the people in the worldвзывать ко всем народам мира
Gruzovik, busin.address oneself to businessприняться за дело
Gruzovik, busin.address oneself to businessприниматься за дело
gen.address oneself to doingприняться (sth.)
gen.address oneself to doingвзяться за (sth., что-л.)
book.address oneself to one's reasonапеллировать к разуму (to one's common sense, to one's judgment, to one's judgement, etc., и т.д.)
book.address oneself to one's reasonвзывать к разуму (to one's common sense, to one's judgment, to one's judgement, etc., и т.д.)
book.address oneself to one's reasonобращаться к разуму (to one's common sense, to one's judgment, to one's judgement, etc., и т.д.)
Makarov.address oneself to the audienceобращаться к аудитории
Makarov.address oneself to the business of doing somethingприняться за какое-либо дело
gen.address oneself to the business of doingприниматься за какое-либо дело
gen.address oneself to the Chairmanобратиться к Председателю (Lavrov)
gen.address oneself to the chiefобращаться к начальнику (to the headmaster, etc., и т.д., в устной или письменной форме)
Makarov.address oneself to the proper quarterобратиться в нужное место
gen.address oneself to the taskбраться за дело (to the job, to studies, etc., и т.д.)
gen.address oneself to the taskбраться за задание (to the job, to studies, etc., и т.д.)
gen.address oneself to the taskприниматься за дело (to the job, to studies, etc., и т.д.)
gen.address oneself to the taskприниматься за задание (to the job, to studies, etc., и т.д.)
gen.address oneself to the throneобратиться к королю
gen.address oneself to the throneобратиться к государю
media.address oneself to the topicобращаться к теме (bigmaxus)
gen.address questions to studentsобращаться с вопросами к студентам (words of gratitude to the members of the commission, etc., и т.д.)
lawaddress referred to in corresponding Addendum to this Contractадрес, указанный в соответствующем дополнительном соглашении к настоящему Договору (Konstantin 1966)
Gruzovikaddress one's remarks toадресовать свой замечания кому-чему
Makarov.address one's remarks toадресовать свои замечания (к)
gen.address one's self to battleприготовиться к битве
progr.address space allocated to the call stackадресное пространство, предназначенное для стека вызовов (ssn)
manag.address strategy to executionвоплощать в жизнь стратегию развития (компании rvps2001)
Makarov.address the letter to him c/o my brotherпосылайте ему письмо на адрес моего брата
Makarov.address the letter to him c/o the embassyпосылайте ему письмо через посольство
dipl.address toобращение документ к
Makarov.address toнаправлять силы (на что-либо)
Makarov.address toвзывать
busin.address toобратиться к (WiseSnake)
Makarov.address toобращаться (с целью привлечь внимание)
Makarov.address toнаправлять энергию (на что-либо)
Gruzovikaddress toадресовать (что кому)
Makarov.address toнаправлять сиды (на что-либо)
Makarov.address toвыступать перед (кем-либо; с докладом, речью, официальным сообщением)
Makarov.address toбраться за (что-либо)
polit.Address to all peoples, parliaments and governments from the Central Committee of the CPSU, the Presidium of the Supreme Soviet and the Council of Ministers of the USSRОбращение Центрального Комитета КПСС, Президиума Верховного Совета и Совета Министров СССР ко всем народам, парламентам и правительствам
logist.address to consignee in clearполучателя указывать открытым текстом
SAP.address to contact in case of emergencyадрес для контакта в случае необходимости
gen.address to Godобращение к Богу (Taras)
progr.address to name mappingпреобразование адресов в имена (ssn)
polit.address to parliamentпослание к парламенту (Christian Science Monitor Alex_Odeychuk)
polit.address to the congressдоклад на съезде
gen.address to the congressречь на съезде
lawaddress to the crownпредставление палаты парламента монарху
Makarov.Address to the Crownответ парламента на тронную речь
lawaddress to the crownответ на тронную речь
polit.Address to the Federal AssemblyПослание Федеральному Собранию (Mika Taiyo)
polit.Address to the Federal Assemblyпослание к Федеральному Собранию (The annual Presidential Address to the Federal Assembly is a speech given by the Russian President to outline the state and condition in which Russia is in. wikipedia.org Helawisa)
polit.address to the nationобращение к народу (Dessinee au The)
dril.address to the nationпослание народу (Yeldar Azanbayev)
Makarov.address to the nationобращение к стране
dril.address to the peopleпослание народу (Yeldar Azanbayev)
gen.address your questions to the speakerнаправляйте свои вопросы докладчику
gen.address your questions to the speakerс вопросами обращайтесь к докладчику
gen.addressed toна имя
ITaddress-to-name mappingпреобразование адресов в имена
telecom.address-to-name resolutionпреобразование "адрес-имя" (oleg.vigodsky)
inf.affectionate mode of address to a womanпомпончик (child, etc.)
Gruzovik, affect.affectionate mode of address to a woman, child, etcпомпончик
obs., inf.affectionate mode of address to a woman or a girlматочка
Gruzovik, inf.affectionate mode of address to a woman or a girl"маточка"
gen.all inquiries concerning the purchase and sales of above commodities please address to :по всем вопросам покупки и продажи вышеуказанных товаров просим обращаться по адресу :
tech.allot an address toназначать адрес
gen.allow me to gain address you again regardingпозвольте мне в очередной раз обратиться к Вам по поводу (yevsey)
tech.assign an address toприсваивать адрес (напр., команде)
Makarov.assign an address toприсваивать адрес (напр., команде)
gen.be so kind as to give your addressбудьте добры, дайте ваш адрес
busin.be taking action to address the issuesпредпринять меры по устранению выявленных замечаний (Alex_Odeychuk)
inf.begin to address as "ты"затыкаться
inf.begin to address as "ты"затыкать
inf.begin to address as "ты"заткнуться
Gruzovik, inf.begin to address as "ты"заты́кать
inf.begin to address as "ты"заткнуть
comp., MSbill-to addressадрес выставления счета (The address to which the invoice for products ordered should be sent)
media.20 bits address to display20 бит на индикатор
progr.chain of indirect-address descriptors pointing to an array pointerцепочка дескрипторов косвенного адреса указателя массива (ssn)
progr.column address strobe to row address strobe delayвремя задержки строб-импульса адреса столбца относительно строб-импульса адреса строки (ssn)
microel.custom-built IC designed to address a specific applicationизготавливаемая по заказу микросхема, предназначенная для использования в специфичных приложениях (ssn)
microel.custom-built IC designed to address a specific applicationизготавливаемая по заказу ИС, предназначенная для использования в специфичных приложениях (ssn)
microel.custom-built IC designed to address a specific applicationизготавливаемая по заказу интегральная схема, предназначенная для использования в специфичных приложениях (ssn)
microel.custom-built integrated circuit designed to address a specific applicationизготавливаемая по заказу ИС, предназначенная для использования в специфичных приложениях (ssn)
microel.custom-built integrated circuit designed to address a specific applicationизготавливаемая по заказу микросхема, предназначенная для использования в специфичных приложениях (ssn)
microel.custom-built integrated circuit designed to address a specific applicationизготавливаемая по заказу интегральная схема, предназначенная для использования в специфичных приложениях (ssn)
Makarov.deliver a letter to the right address Xдоставить письмо по адресу X
Makarov.deliver something to this addressдоставлять что-либо по этому адресу
media.delivery to place of addressдоставка почты на дом
commun., postdelivery to place of addressдоставка на дом
Makarov.dispatch to the addressнаправлять по адресу
Makarov.dispatch to the wrong addressзасылать (не по тому адресу)
gen.don't address your reproaches to meне адресуйся ко мне со своими упрёками
product.failed to addressне рассматривается (Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, obs.familiar term of address to a woman"матушка"
gen.familiar term of address to a womanматушкин
gen.familiar term of address to a womanматушка
law, copyr.file suit in a court of law to address an intellectual property infringement claimподать иск в суд о нарушении прав интеллектуальной собственности (Alex_Odeychuk)
lawfinal address to the juryречь стороны в процессе
lawfinal address to the juryобращённая к присяжным речь стороны в процессе
busin.Flexibility to Address Business Strategiesгибкая адресация бизнес-стратегий (Alina Barrow)
Makarov.forward letters to a new addressпересылать письма по новому адресу
gen.geared to address the problemориентированный на решение проблемы (This list does not seem to be specifically geared to address the problem of the frozen outside spiggot... Alexander Demidov)
gen.geared to address the problemориентированный на решение проблемы (This list does not seem to be specifically geared to address the problem of the frozen outside spiggot... AD)
gen.give an address to someone, somethingобратиться с речью к (кому-либо, чем-либо; He gave an address to both houses of the American Congress. Wakeful dormouse)
Makarov.give an address to the peopleвыступить с обращением к народу
Makarov.he had scheduled an address to the American people for the evening of May 27он планировал выступить с обращением к американскому народу вечером 27 мая
gen.he pays his addresses to herон ухаживает за ней
Makarov.he tried to chase up his sister but no one knew her addressон пытался разыскать свою сестру, но никто не знал, где она живёт
Makarov.her failure to remember the address troubled herона была расстроена тем, что никак не могла вспомнить адрес
gen.how shall I address to you?как мне к Вам обращаться? (Soulbringer)
Makarov.I shall have to hunt out her addressмне надо будет откопать где-то её адрес
scient.I would address my thanks to for her great patience and skill in copying with the editorial and typing tasksя бы хотел адресовать мою благодарность ... за её терпение и за мастерство редактирования и перепечатывания рукописи ...
gen.in order to address the challenge adequatelyдля решения этой задачи / проблемы
progr.indirect-address descriptor pointing to an array pointerдескриптор косвенного адреса указателя массива (ssn)
gen.insufficient to addressнедостаточен для решения (misha-brest)
el.key-to-addressтипа "ключ-адрес" (о преобразовании при хешировании)
el.key-to-addressключ-адресный
gen.mode of address to a boyсударик
gen.mode of address to a manсударик
progr.name to address translationпреобразование имён в адреса (ssn)
telecom.name-to-address associationассоциация "имя – адрес" (oleg.vigodsky)
comp., net.name-to-address lookupпреобразование имени в адрес
ITname-to-address mappingпреобразование имен в адреса
ITname-to-address mappingпреобразование имён в адреса
ITname-to-address mappingотображение имен в адреса
ITname-to-address mappingотображение имён в адреса
telecom.name-to-address resolutionпреобразование "имя-адрес" (oleg.vigodsky)
progr.name-to-address translationтрансляция имён в адреса (ssn)
progr.name-to-address translationпреобразование имён в адреса (ssn)
ITname-to-IP address resolutionпреобразование имен в IP-адреса
ITname-to-IP address resolutionпреобразование имён в IP-адреса
gen.need to addressнеобходимость преодоления (anyname1)
progr.new absolute address to a computer programновый абсолютный адрес для программы вычислительной машины (ssn)
progr.new absolute address to a computer programновый абсолютный адрес для программы компьютера (ssn)
mil.notice to airmen addressадрес для извещений лётчикам
telecom.one-to-one address translationвзаимно однозначная трансляция адресов (oleg.vigodsky)
gen.OSCE Strategy to Address Threats to Security and Stability in the Twenty-First CenturyСтратегия ОБСЕ по противодействию угрозам безопасности и стабильности в XXI веке (Divina)
progr.passing the address of an argument to modifyпередача адреса изменяемого аргумента (ssn)
Makarov.pay one's addresses toухаживать за
avia.Plan actions to address the risksПлан действий по устранению рисков (Your_Angel)
gen.please address your complaints to the managerс жалобами обращайтесь, пожалуйста, к управляющему
gen.potential strategies to address the problemпотенциальные стратегии решения проблемы (misha-brest)
gen.Presidential Address to the Federal Assemblyпослание Президента Федеральному Собранию (In his annual presidential address to the federal assembly on 4 December 2014, Putin outlined the key challenges facing Russia in his trademark confident manner. TG Alexander Demidov)
media.redirected to new address signalсигнал, передаваемый в обратном направлении и указывающий, что вызов направлен адресату другого места назначения (не того, которое выбрал отправитель вызова)
Makarov.register with us the address to which your letters are to be forwardedоставьте нам адрес, по которому можно будет пересылать ваши письма
O&G, sakh.Report on Completion of Actions to Address Findings of Rosprirodnadzor Environmental Compliance Audits in Respect of the Sakhalin II Project ImplementationОтчёт о выполнении мероприятий по устранению замечаний Росприроднадзора по проверке реализации проекта "Сахалин-2" (Report Sakhalin Energy)
gen.scientists are only beginning to address this questionучёные только начали изучать этот вопрос (bigmaxus)
tech.send an address toзасылать адрес в
busin.send an order to the address ofнаправлять заказ в адрес (кого-либо Soulbringer)
gen.send letters to smb.'s addressпосылать письма на чей-л. адрес
gen.send letters to smb.'s addressотправлять письма на чей-л. адрес
gen.send letters to smb.'s addressотправлять письма в чей-л. адрес
gen.send letters to smb.'s addressпосылать письма в чей-л. адрес
Makarov.send the money to this address, and the goods will be sent to your homeотправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на дом
Makarov.send to someone's addressпосылать на чей-либо адрес
Makarov.send to the addressнаправлять по адресу
gen.send to the proper addressнаправлять по принадлежности (Валерия 555)
Makarov.send to the wrong addressотослать не по адресу
Makarov.send to the wrong addressзасылать не по тому адресу
gen.send to the wrong addressзасылать не по адресу
Makarov.she declined to address the delegatesона отказалась выступить перед делегатами
comp., MSship-to addressадрес доставки (The location to which products are to be sent)
gen.so you think I'm going to tell you her address, huh? that's what you think!ишь ты, так я тебе и скажу её адрес
progr.start of a chain of indirect-address descriptors pointing to an array pointerначало цепочки дескрипторов косвенного адреса указателя массива (ssn)
lawSwatter – A Person Performing Swatting (False Emergency Phone Calls To Harass The Person Residing At The Address Of Supposed Emergencyпроживающих по адресу вызова. (Swatting is a term used to describe the action of making hoax phone calls to report serious crimes to emergency services. People who carry out a swatting prank call aim to fool emergency services into sending a Special Weapons and Tactics (SWAT) team to respond to the supposed emergency. • California Teenager Sentenced to 48 Months in Prison for Nationwide Swatting Spree 911.gov Tatiana Okunskaya)
lawSwatter – A Person Performing Swatting (False Emergency Phone Calls To Harass The Person Residing At The Address Of Supposed Emergencyделающий ложные вызовы о чрезвычайных ситуациях для устрашения лиц (Swatting is a term used to describe the action of making hoax phone calls to report serious crimes to emergency services. People who carry out a swatting prank call aim to fool emergency services into sending a Special Weapons and Tactics (SWAT) team to respond to the supposed emergency. • California Teenager Sentenced to 48 Months in Prison for Nationwide Swatting Spree 911.gov Tatiana Okunskaya)
lawSwatter – A Person Performing Swatting (False Emergency Phone Calls To Harass The Person Residing At The Address Of Supposed Emergencyчеловек (Swatting is a term used to describe the action of making hoax phone calls to report serious crimes to emergency services. People who carry out a swatting prank call aim to fool emergency services into sending a Special Weapons and Tactics (SWAT) team to respond to the supposed emergency. • California Teenager Sentenced to 48 Months in Prison for Nationwide Swatting Spree 911.gov Tatiana Okunskaya)
polit.televised address to the nationтелевизионное обращение к стране (Alex_Odeychuk)
polit.televised address to the nationтелевизионное обращение к нации (Alex_Odeychuk)
inf.term of address to a womanмать
Gruzovikterm of address to a woman"мать"
gen.the Annual Presidential Address to the Federal AssemblyЕжегодное послание президента Федеральному Собранию РФ (Bullfinch)
Makarov.the cheque was mailed to your home address yesterdayчек был выслан вчера по Вашему домашнему адресу
int. law.the Edict of the President of Ukraine "On National Security and Defense Council of Ukraine Decision of 13 April 2014 "On high priority measures to address terroristic threats and save territorial integrity of Ukraine"Указ Президента Украины "О решении Совета национальной безопасности и обороны Украины от 13 апреля 2014 года "О неотложных мероприятиях касательно преодоления террористической угрозы и сохранения территориальной целостности Украины"
gen.the first point I would like to address isПервое, что я хотел бы затронуть
gen.the first point I would like to address isПервое, о чем мне бы хотелось поговорить
Makarov.the letter came to the wrong addressписьмо попало не по адресу
Makarov.the President needs to address the concerns of the farmersпрезидент должен заняться проблемами фермеров
gen.the technology to address the issueтехнология для решения проблемы (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.this kind of abusive relationship between parent and child was exactly what he wanted to addressон хотел разобраться именно с таким проявлением жестокости по отношению к ребёнку со стороны одного из родителей
product.time-frame to addressсрок устранения (Yeldar Azanbayev)
gen.to a make-believe addressне туда (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressкому-то неизвестному (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressпо ошибочному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressнеизвестному адресату (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressне по адресу (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressпо несуществующему адресу (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressникому (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressв глухомань (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressнеизвестно куда (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressв никуда (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressв неведомые края (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressпо неверному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressв непонятном направлении (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressнеизвестно кому (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressнеизвестно где (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressпо вымышленному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressв пустоту (Ivan Pisarev)
gen.to a make-believe addressна деревню дедушке (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressне туда (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressкому-то неизвестному (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressв неведомые края (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressпо неверному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressнеизвестно кому (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressнеизвестно где (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressпо вымышленному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressв непонятном направлении (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressв пустоту (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressпо ошибочному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressнеизвестному адресату (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressв глухомань (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressне по адресу (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressв никуда (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressпо несуществующему адресу (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressникому (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressнеизвестно куда (Ivan Pisarev)
gen.to a non-existent addressна деревню дедушке (Ivan Pisarev)
product.to addressдля борьбы (to address poverty etc Yeldar Azanbayev)
gen.to an imaginary addressв непонятном направлении (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressнеизвестно кому (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressнеизвестно где (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressпо вымышленному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressнеизвестно куда (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressникому (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressв глухомань (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressне туда (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressкому-то неизвестному (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressпо ошибочному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressв неведомые края (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressпо неверному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressв пустоту (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressнеизвестному адресату (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressв никуда (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressпо несуществующему адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressне по адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an imaginary addressна деревню дедушке (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressпо неверному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressнеизвестно кому (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressпо вымышленному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressнеизвестно где (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressв непонятном направлении (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressникому (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressв глухомань (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressне туда (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressнеизвестному адресату (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressкому-то неизвестному (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressв неведомые края (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressв пустоту (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressпо ошибочному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressне по адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressпо несуществующему адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressнеизвестно куда (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressв никуда (Ivan Pisarev)
gen.to an undeliverable addressна деревню дедушке (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressпо несуществующему адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressнеизвестно куда (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressникому (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressне туда (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressнеизвестному адресату (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressкому-то неизвестному (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressпо ошибочному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressв неведомые края (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressв пустоту (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressпо неверному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressнеизвестно кому (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressпо вымышленному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressнеизвестно где (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressв непонятном направлении (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressв глухомань (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressне по адресу (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressв никуда (Ivan Pisarev)
gen.to an untraceable addressна деревню дедушке (Ivan Pisarev)
lawto the addressпо адресу (напр., во фразе "отправлять по адресу" Elina Semykina)
busin.to the address ofв адрес (dimock)
media.to the place of addressна дом (доставка)
gen.to the wrong addressне туда (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressнеизвестному адресату (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressкому-то неизвестному (Ivan Pisarev)
Makarov.to the wrong addressне по адресу
gen.to the wrong addressв неведомые края (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressв пустоту (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressпо неверному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressнеизвестно кому (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressпо вымышленному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressнеизвестно где (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressв непонятном направлении (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressпо ошибочному адресу (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressв глухомань (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressв никуда (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressпо несуществующему адресу (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressнеизвестно куда (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressникому (Ivan Pisarev)
gen.to the wrong addressна деревню дедушке (Ivan Pisarev)
gen.understand this you will have to address yourself to your imaginationчтобы понять это, тебе придётся напрячь своё воображение
ITvirtual address to physical address translationтрансляция виртуальных адресов в физические (ssn)
gen.we tried to chase up his sister but no one knew her addressмы пытались разыскать его сестру, но никто не знал, где она живёт
gen.what is the correct form of address to a life peer?как следует обращаться к пожизненному пэру?
avia.will be submitted to the following Carrier's addressбудут предоставлены согласно следующему адресу Авиакомпании
gen.will I have to address her as auntie?мне придётся величать её тётушкой?
gen.will I have to address her as auntie?мне придётся называть её тётушкой?
formalwork together to addressсообща работать над решением (... ready to work together to address the economic, social and governance challenges of globalization – вместе / сообща работать над решением задач ART Vancouver)
gen.write down the address not to forget itзапишите адрес, чтобы не забыть его
Makarov.write to someone's addressписать на чей-либо адрес
gen.write to his former addressнаписать по его старому адресу
progr.yet another option is a scheme in which the arrival of a message causes a new thread to be created spontaneously in the receiving process' address space. Such a thread is called a pop-up threadещё один вариант заключается в схеме, при которой поступающее сообщение самопроизвольно порождает новый поток в адресном пространстве процесса – получателя сообщения. Он называется всплывающим потоком (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009)
gen.you must address yourself to the proper authorityвы должны обратиться в соответствующую инстанцию
gen.you must address yourself to the proper authorityвы должны обратиться к кому следует
gen.you must send that letter to my addressпошлите это письмо по моему адресу

Get short URL