Subject | English | Russian |
law | acts and things | юридически значимые и фактические действия (перевод73) |
law | all and any acts and things | все и любые действия (yo) |
gen. | and to perform on my behalf any act or thing whatsoever concerning such motor vehicle in every respect as I could do were I personally present | и совершать от моего имени любое действие, связанное с таким транспортным средством, во всех отношениях, как если бы я (сам(а)) лично при этом присутствовал((а); в тексте генеральной доверенности на автомобиль 4uzhoj) |
law | do all acts and things | произвести все необходимые действия (для исполнения такого решения Andrew052) |
law | do and perform acts and things | совершать действия (в текстах доверенностей, договоров поручения и т. п. sankozh) |
law | do any all, other acts and things | выполнять любые все, иные действия и формальности (nsdfrv) |