DictionaryForumContacts

Terms containing action of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a cause of actionповод к действиям
progr.A computational model consisting of a finite number of states and transitions between those states, possibly with accompanying actionsВычислительная модель, состоящая из конечного числа состояний и переходов между этими состояниями, возможно с сопутствующими действиями (о конечном автомате в IEEE 610 ssn)
gen.a course of actionобраз действий
gen.a course of action prejudicial to his interestдействие ущемляющее его интересы
Gruzovika course of action prejudicial to his interestдействие, ущемляющее его интересы
gen.a course of action prejudicial to our interestдействия, ущемляющие наши интересы
gen.a man of actionчеловек действия
gen.a man of actionчеловек дела энергичный человек
gen.a man of actionэнергичный человек
gen.a piece of the actionплата за соучастие (в грабеже и т. п.)
gen.a piece of the actionучастие в деятельности (participation in an activity. We want a piece of the action, Kural Akmaral Zhubanysh)
gen.a piece of the actionдоля в афере
progr.a set of primitive actionsнабор элементарных действий (ssn)
gen.accurate coordination of actionsчёткая согласованность действий (Soulbringer)
gen.Action by Christians for the Abolition of TortureОбщественная организация "Христиане против пыток" (4uzhoj)
Makarov.action for determination of adverse claimsиск об определении содержания требований третьего лица в отношении имущества, на которое обращено взыскание
Makarov.action for determination of adverse claimsиск об определении содержания требований третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест
Makarov.action for recovery of propertyиск о возвращении имущества
gen.action for the redress ofиск об устранении (actions for the redress of injuries caused by the acts or activities of public officials Alexander Demidov)
gen.action in furtherance ofдействие, направленное на (Stas-Soleil)
gen.action inconsistent with the basic principles of cooperationдействия, идущие вразрез с основными принципами сотрудничества
Makarov.action of A on Bдействие А на B
Makarov.action of A on Bвлияние А на В
Makarov.action of arrestзадерживающее действие
therm.eng.action of blastход дутья
gen.action of detinueиск о возвращении незаконно захваченного имущества
Makarov.action of DNA repair endonuclease ERCC1/XPF in living cellsдействие эндонуклеазы дНК репарации ERCC1 / XPF в живых клетках
Makarov.action of drugдействие лекарственного средства
Makarov.action of drugвоздействие лекарства
Makarov.action of ejectmentиск о восстановлении нарушенного владения недвижимостью
Makarov.action of external forcesдействие внешних сил
Makarov.action of glacial erosionдействие ледниковой эрозии
Makarov.action of heartдеятельность сердца
Makarov.action of heatтепловое действие
Makarov.action of heat and pressureвоздействие температуры и давления
Makarov.action of ionizing radiationдействие ионизирующего излучения
Makarov.action of oxygen stoichiometryвлияние стехиометрии по кислороду
Makarov.action of poisonsдействие ядов
gen.action of rescissionиск о расторжении
Makarov.action of sunlightвоздействие солнечного света
Makarov.action of temperature onвлияние температуры на
Makarov.action of temperature onвлияние температуры на
Makarov.action of the bowelsработа кишечника
Makarov.action of the bowelsдействие кишечника
Makarov.action of the bowelsстул (действие кишечника)
Makarov.action of the bowelsдеятельность кишечника
Makarov.action of the device is illustrated in Fig. 1действие прибора проиллюстрировано на рис. 1
gen.action of the heartдеятельность сердца
gen.action of troverиск о возмещении убытков (возникших вследствие незаконного завладения чем-либо)
Makarov.action of wavesнакат волн
gen.action of windдействие ветра
Makarov.action of wind upon a ship's sailsпринцип действия ветра на паруса
gen.Action plan for localization and liquidation of consequences of an accidentПМЛЛА (План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий rechnik)
oilaction plan/plan of actionsдорожная карта (Christie)
gen.action taken by the board of directorsдействия, предпринятые советом директоров
gen.actions consisting in the violation ofдействия, выражающиеся в нарушении (ABelonogov)
busin.actions for breach of contractиск о нарушении договора
product.actions in the violation ofнарушения в действиях (Yeldar Azanbayev)
lawactions of doing something/somethingдействия по (Евгений Тамарченко)
automat.actions of dispensing a drinkдействия по наливанию напитка (автомата с газированной водой ssn)
gen.actions of political warfareактивные мероприятия (conducted by the security s Alex_Odeyc)
lawactions of sexual natureдействия сексуального характера (Ivan Pisarev)
progr.actions of the actorsдействия действующих лиц (ssn)
progr.actions of the marking algorithmвыполнение алгоритма маркировки (ssn)
gen.actions tarnishing the honor, dignity and reputation ofдействия, порочащие честь, достоинство и репутацию (Также используются схожие по значению глаголы "compromise", "defame", "discredit", "insult". VLZ_58)
Makarov.actions that fall under the definition of murderдействия, которые квалифицируются как убийство
progr.actions that transform network configuration with account of the time factor and impact of the environmentдействия, преобразующие конфигурацию сети с учётом временного фактора и воздействий внешней среды (ssn)
gen.adopt a course of actionпринять тактику
gen.adopt a course of actionпринять линию поведения
gen.adopt another course of actionпеременить тактику
mil.advise this headquarters of complete actionsсообщить в штаб о всех предпринятых действиях
avia.Aircrew relations and coordination of actionsСвязь и координация между членами экипажа (Alex_UmABC)
progr.allowed sequence of actionsдопустимая последовательность действий (ssn)
progr.allowed sequences of actionsдопустимые последовательности действий (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004 ssn)
Makarov.an emergence of pain by the action of soundакузалгия
Makarov.an ion is created by the action ofион образуется в результате (e. g., radiation; напр., излучения)
Makarov.an ion is created by the action of radiationион образуется в результате излучения
Makarov.an ion is formed by the action ofион образуется в результате (e. g., radiation; напр., излучения)
Makarov.an ion is formed by the action of radiationион образуется в результате излучения
Makarov.an ion is generated by the action ofион образуется в результате (e. g., radiation; напр., излучения)
Makarov.an ion is generated by the action of radiationион образуется в результате излучения
Makarov.an ion is produced by the action ofион образуется в результате (e. g., radiation; напр., излучения)
Makarov.an ion is produced by the action of radiationион образуется в результате излучения
Makarov.an uncircumscribed field of actionнеограниченное поле деятельности
Makarov.angle of actionугол закрепления
lawappeal actions of investigatorобжалование действий следователя
lawappeal against actions of sheriffобжалование действий судебного исполнения
lawappeal of procurator's actionsобжалование действий прокурора
gen.application of disciplinary actionприменение взыскания (more hits Alexander Demidov)
gen.arbitrary action is the negation of order and justiceпроизвол несовместим с порядком и справедливостью
Makarov.arc of actionлиния действия
gear.tr.arc of actionдуга активной части линии зацепления (Александр Рыжов)
gen.argue one's associates into a course of actionуговорить своих коллег принять такую линию поведения (one's sister into the belief that..., etc., и т.д.)
gen.argue one's associates into a course of actionубедить своих коллег принять такую линию поведения (one's sister into the belief that..., etc., и т.д.)
Makarov.be determined on a course of actionопределить линию поведения
Makarov.be determined on a course of actionопределить линию поведения
Makarov.be in favour of actionподдерживать действие
gen.be out of actionприйти в негодность
Makarov.be out of actionбездействовать (о машине, предприятии)
Makarov.be out of actionбыть выведенным из строя
gen.be out of actionне функционировать (Sergei Aprelikov)
Makarov.be out of actionне работать
gen.be out of actionвыйти из строя
gen.be put out of actionвыйти из строя
gen.be put out of actionостановиться
progr.behavior of a set of primitive actionsповедение набора элементарных действий (ssn)
Makarov.both poets turned in the end men of actionоба поэта стали в конце концов людьми действия
gen.bring an action of damagesпредъявлять иск за убытки
geol.bulk density of soil consistent with weighting water actionобъёмный вес грунта с учётом взвешивающего действия воды (Aleks_Teri)
Gruzovikby the action ofдействием
gen.cause of actionобстоятельства, на которые ссылаются как на основание требований (Persons seeking recovery under § 10(b) need prove their cause of action by a preponderance of the evidence only, not by clear and convincing evidence. Alexander Demidov)
gen.cause of actionоснование для предъявления претензии (1 A collection of facts that, if true, would entitle a party to be awarded a remedy from another party by a court; the facts that give a person the legal right to sue. See also claim for relief, right of action. 2 A lawsuit. 3 In many states, the Same as a claim for relief. WL Alexander Demidov)
gen.cause of actionправовая позиция (the grounds (as violation of a right) that entitle a plaintiff to bring a suit. MWCD Alexander Demidov)
gen.cause of actionоснование для удовлетворения иска (A complaint need not provide a detailed and specific statement of the facts that constitute a cause of action, but must be sufficiently clear and certain to enable ... | It held that facts that constitute a cause of action could be brought before the Ombudsman, and where this was the case, "fresh proceedings are not permitted if ... Alexander Demidov)
gen.cause of action assertedзаявленное в судебном порядке право требования (Alexander Demidov)
gen.center of actionцентр действия (атмосферы)
progr.chain of actionsцепочка действий (последовательность действий в деятельности, когда для каждой смежной пары действий осуществление первого действия является необходимым для осуществления второго действия, см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000 ssn)
gen.change of cause of actionизменение предмета иска (Alexander Demidov)
Makarov.changes in the texture of ice which remains solid under the action of heat and pressureизменение структуры и текстуры льда, остающегося в твёрдом состоянии под воздействием температуры и давления
Makarov.chart a course of actionнаметить план действий
Makarov.Chaucer takes great pains to distance himself as narrator from the action of the poemЧосер предпринимает огромные усилия, чтобы дистанцировать себя как повествователя от действия поэмы
gen.Chaucer takes great pains to distance himself as narrator from the action of the poemЧосер старается дистанцировать себя как повествователя от действия поэмы
gen.choice of cause of actionконкуренция исков (As clarified by Mr. Chief Justice Claudio Teehankee in his concurring opinion in Ysmael, "the employee or his heirs have the choice of cause of action and corresponding relief, i.e., either an ordinary action for damages before the regular courts or a special claim for limited compensation under the Workmen's Compensation Act before the Workmen's Compensation Commission ... Alexander Demidov)
progr.chronological order of different actions within a programхронологическая последовательность различных действий в программе (ssn)
gen.circle of actionсфера деятельности (Aly19)
gen.circuit of actionрайон действия
Makarov.circumscribe power of actionограничивать чьи-либо права
gen.come out of actionвыбыть из строя
Makarov., tech.come out of actionотказать
Makarov., mil.come out of actionвыходить из боя
gen.come out of actionвыйти из строя
gen.committee of actionкомитет действия
gen.comprehensive plan of actionкомплексный план действий (Ivan Pisarev)
gen.comprehensive plan of actionвсеобъемлющий план действий (Ivan Pisarev)
Makarov.compression by the action of hard frostsсжатие при сильных морозах
dipl.concurrence of actionsсогласованность действий
SAP.confirmation of selected actions pop-up boxдиалоговое окно Подтверждение выбранных операций
gen.consecution of actionпоследовательность действий
Makarov.consequences of an actionпоследствия поступка
lawconsolidation of legal actionsобъединение требований
dipl.consolidation of legal actionsобъединение исков
dipl.consolidation of actionsобъединение требований
notar.consolidation of actionsсовместный разбор дел (civil procedure)
dipl.consolidation of actionsобъединение действий
lawconsolidation of actionsприостановление рассмотрения исков до выяснения возможности решением по одному из них решить все остальные
gen.continuity of actionперекрытие в процессе зацепления
gen.coordination of actionсогласованность действий
adv.coordination of actionsкоординация действий
cablesco-ordination of actionsсогласование действий
adv.coordination of actionsсогласование действий
Makarov.crisis that demands action instead of debateкризисная ситуация, требующая действий, а не споров
Makarov.crisis that demands action instead of debateкризисная ситуация, требующая действий, а не рассуждений
gen.decide on a course of actionопределить линию поведения
gen.decide upon a course of actionопределить линию поведения
O&Gdefinition of order and patterns for accident response actionsстратегия реагирования (MichaelBurov)
gen.delimit the spheres of actionразмежеваться (VLZ_58)
gen.depress the action of the heartослабить сердечную деятельность
gen.depress the action of the heartослаблять деятельность сердца
progr.description of a sequence of actionsописание последовательности действий (ssn)
gen.description of actionплан действий (Dennyboy)
gen.description of actionплан действий с описанием ожидаемых результатов (Dennyboy)
gen.description of actionнекое описание деятельности организации (Dennyboy)
Makarov.detergent action of salivaсмачивание слюной (пищи)
Makarov.detergent action of salivaочищающее действие слюны
Makarov.determine one's course of actionопределять свою линию поведения
Makarov.determine on a course of actionопределить линию поведения
gen.determine on a course of actionвыбирать линию поведения
gen.determine upon a course of actionопределить линию поведения
dipl.development of actions against somethingразвёртывание действий против (чего-либо)
avia.disordered action of heartнарушенная деятельность сердца
gen.disorders of insulin actionнарушения в работе инсулина (Спиридонов Н.В.)
energ.ind.distribution of reserves and control actionsраспределение резервов и действий по регулированию (MichaelBurov)
Makarov.drifting of ice floes and ice fields by the action of currentsдвижение льдин и ледяных полей под воздействием течений
Makarov.drifting of ice floes and ice fields by the action of currents and windдвижение льдин и ледяных полей под воздействием течений и ветра
Makarov.duration of actionдлительность действия (напр, пестицида)
gen.edge-of-your-seat actionостросюжетное действие (Olga Fomicheva)
Makarov.effective action of superstringэффективное действие суперструны
product.elaboration of actions onразработка мероприятий (Yeldar Azanbayev)
Makarov.electron is liberated by action of incident lightэлектрон вырывается под действием падающего света (e. g., from surface)
Makarov.electron is liberated by the action of incident lightэлектрон вырывается под действием падающего света
Makarov.embrace a course of actionпринять программу действий
Makarov.embryotoxic action of methyl mercury on coho salmon embryosэмбриотоксическое воздействие метилртути на эмбрионов кижуча
Makarov.emergence of pain by the action of soundакузалгия
avia.enforcement of actions for airline long-term and active tasks realization in matters of flight organizational support and flight dispatchingобеспечение выполнения мероприятий по реализации долгосрочных и текущих задач Авиакомпании в вопросах организационного обеспечения полётов и полётного диспетчерского обслуживания (tina.uchevatkina)
sec.sys.equate actions of armed forces with terrorismприравнять к терроризму действия вооружённых сил
gen.evade legal consequences of one's actionуклоняться от уголовной ответственности за своё деяние
Makarov.excuse an action by reason of sicknessоправдывать поступок болезнью
avia.execution of actionвыполнение действия
Gruzovikexpose to the action of steamопаривать (impf of опарить)
Gruzovikexpose to the action of steamопарить
gen.expose to the action of steamопаривать
SAP.fast entry of actionsбыстрый ввод мероприятий
Makarov.fear of losing her job precipitated her into actionстрах потерять работу подгонял её, побуждая действовать
gen.Federal service for supervision over observance of legislation in sphere of mass actions and protection of cultural heritageРосохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия Pipina)
gear.tr.field of actionполе зацепления ЗП (Александр Рыжов)
Gruzovikfield of actionарена деятельности
mil.field of actionsрайон боевых действий
mil.field of actionsзона боевых действий
gen.file a court action for the recovery of tax out of the assetsобратиться в суд с иском о взыскании налога за счёт имущества (ABelonogov)
Makarov.foliated, mainly coarse deposits produced by the action of glacier-derived melt water and accumulated in front of a glacierслоистые, преимущественно грубые по составу отложения, аккумулированные потоками талых ледниковых вод перед фронтом ледников
avia.freedom of actionсвобода действий (в воздушном пространстве)
fin.full breakdown of rating actionsполная расшифровка действий над рейтингами (контекстуальный перевод; в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
gen.full of actionигровой (of a film, play, etc.)
Makarov., slangget a piece of the actionиметь долю в доходах
Makarov., slangget a piece of the actionиметь долю в деле
gen.give a satisfactory account of actionsдать убедительный отчёт о своих действиях
avia., corp.gov.Global Programme of ActionВсемирная программа действий
Gruzovikgo out of actionвыходить из строя
gen.go out of actionприйти в негодность
Makarov.go over the belly of their scruple to the performance of their actionперейти из чрева сомнения к выполнению действий
ITgranularity of actionsподробность действий (зависит от проекта ssn)
geol.grinding action of glacier iceледниковое выпахивание
Makarov.grinding action of iceэкзарация
Makarov.grinding action of iceледниковое выпахивание
econ.group of actionsкомплекс мероприятий
math.group of actionsгруппа действий
gen.he argued me out of this actionон отговорил меня от этого шага
gen.he hankered after the life of action, and was all his life ashamed of being a "pen-pusher"он стремился к активной, деятельной жизни и всегда стыдился того, что был "конторской крысой"
gen.he has been out of action for 6 months with a serious knee injuryон не работал в течение шести месяцев из-за серьёзной травмы колена
gen.he laid stress on the necessity of immediate actionон подчеркнул необходимость действовать немедленно
Makarov.he repents of his foolish actionsон сожалеет о своём глупом поступке
Makarov.her actions savour of logicв её поступках просматривается логика
Makarov.her description of the nature and action of poisons is amazingly accurateеё описание природы и действия ядов на удивление точно
progr.hierarchy of actionsпорядок иерархия действий (ssn)
math.hierarchy of actionsиерархия действий (порядок)
Makarov.his action argues him to be a man of low intellectего поступок доказывает, что он недалёкий человек
Makarov.his action is a fresh proof of friendshipего поступок является ещё одним доказательством дружбы
gen.his action triggered off a chain of eventsего поступок повлёк за собой цепь событий
Makarov.his actions are a token of his sincerityего действия свидетельствуют о его искренности
avia., med.history of disciplinary actionsперечень дисциплинарных актов
Makarov.huge rocks riven by frost action from the side of the mountainогромные скалы, отколовшиеся от горы под действием мороза
gen.I don't know what will come of your actionsне знаю, к чему приведут ваши действия
Makarov.I would question the advisability of such a course of actionу меня есть сомнения насчёт целесообразности подобных действий
Makarov.if he's not pegged down to a certain course of action he gets lazyесли он не настроен на какое-то одно дело, он начинает лениться
Makarov.if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfightесли строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой
intell.illuminate all of our actionsсвязывать нам руки (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.imitation of actionsподражание действиям (taken by ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk)
gen.Immediate Plan of ActionОперативный План Действий (A.Forrester)
gen.implementation of actionsвыполнение мероприятий (Moscowtran)
gen.imposition of disciplinary actionприменение взыскания (Alexander Demidov)
gen.in the center of the actionв центре событий (stachel)
gen.in at the centre of the actionв гуще событий (HarryWharton&Co)
gen.in the thick of actionв гуще событий (Alexey Lebedev)
gen.indicates action of short durationпо- (почитать, to read for a while)
gen.indicates the beginning of an actionпо- (побежать, to begin to run)
gen.indicating action performed over a certain period of timeпро- (with pfv. verbs only, прожить три года за границей, to live abroad for three years; проспать всё утро, to sleep through the entire morning)
gen.indicating completion of an actionот- (отобедать, to be finished with dinner; отделывать, to put into final form)
gen.indicating completion of an actionотъ- (отобедать, to be finished with dinner; отделывать, to put into final form)
gen.indicating completion of an actionото- (отобедать, to be finished with dinner; отделывать, to put into final form)
gen.indicating intensity of an actionво- (вчитываться, to read carefully; вслушаться, to listen carefully)
gen.indicating intensity of an actionвъ- (with -ся, вчитываться, to read carefully; вслушаться, to listen carefully)
gen.indicating intensity of an actionв- (вчитываться, to read carefully; вслушаться, to listen carefully)
gen.indicating repetition of an actionвос- (воссоединять, to reunite; воспроизводить, to reproduce)
gen.indicating repetition of an actionпере- (перечитать, to reread; перепродать, to resell)
gen.indicating repetition of an actionвоз- (воссоединять, to reunite; воспроизводить, to reproduce)
gen.indicating reversal of actionраз- (разлюбить, to cease to love)
gen.indicating reversal of actionрас- (разлюбить, to cease to love)
gen.indicating reversal of actionразо- (разлюбить, to cease to love)
gen.indicating reversal of actionразъ- (разлюбить, to cease to love)
gen.indicating the beginning of an actionза- (засмеяться, to (begin to) laugh)
gen.indicating thoroughness of an actionвы- (вымокнуть, to get soaked)
gen.indicating thoroughness of an actionпро- (просушивать, to dry (something) thoroughly)
gen.inhibit the action ofблокировать действие (It inhibits the action of gastrointestinal lipases and thereby impairs the metabolism of lipids in the intestinal lumen leading to a prevention of lipid absorption Alexander Demidov)
gen.invalidation of actionsпризнание действий незаконными (Alexander Demidov)
Makarov.invariance of actionинвариантность действия
math.isomorphism of actionsизоморфизм действий
Makarov.it only determines the action of chemical forceэто только вызывает активный химический процесс
gen.it's easy to reason out what the consequences of that action will beнетрудно сообразить, к каким последствиям приведёт такой поступок
notar.joinder of actionsобъективное соединение исков
Makarov.joint action of glaze and wind velocityсовместное воздействие гололёда и скоростного напора ветра
progr.kinds of actionsвиды действий (ssn)
econ.lapse of actionsсрок давности
dipl.law of actionsправо действий
gen.law of the mass actionзакон действующих масс
Makarov.lifting of the earth's surface by the internal action of ice in frozen rocks and their consequent expansionподнятие поверхности земли в результате льдообразования в промерзающих горных породах и соответственно увеличения их объёма
gen.limitation of actionсрок исковой давности
gen.limitation of action periodсрок исковой давности (Alexander Demidov)
busin.limitation of actionsпогасительная давность
econ.limitation of actionsсрок давности
notar.limitation of actionsсрок исковой давности
busin.limitation of actionsисковая давность
energ.ind.limitation of actionsограничение действий (напр., вмешательства оператора в управление энергоблоком)
lawlimitation of actions in civil casesсрок исковой давности по гражданским делам (SergeyL)
lawlimitation of actions in civil casesисковая давность по гражданским делам (SergeyL)
lawlimitation of actions in tradeисковая давность в торговле (SergeyL)
econ.limitation of legal actionsисковая давность
gear.tr.transverse line of actionлиния зацепления (Александр Рыжов)
Makarov.line of actionлиния действия (напр , силы)
Gruzovikline of actionлиния поведения
gen.line of actionобраз действия
Makarov.line of actionлиния зубчатого зацепления
gen.line of actionнаправление деятельности (Alexander Demidov)
Makarov.line of action of a forceлиния действия силы
Makarov.line of action of the forceлиния действия силы
gen.list of action pointsперечень конкретных действий (reverso.net Aslandado)
progr.list of actionsсписок действий (ssn)
gen.list of actionsсписок мер (abbr. LoA Raxwell)
progr.lists of actionsсписки действий (ssn)
Makarov.local action of a cellсаморазряд аккумулятора
gen.man of actionдеятельный человек
gen.man of actionделовой человек (bigmaxus)
gen.man of actionэнергичный человек
gen.man of actionрешительный человек (только не 'деловой человек'! • In an instant Holmes had changed from the languid dreamer to the man of action. – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
AI.management of actionsуправление действиями (Alex_Odeychuk)
fisherymanagement plan of actionуправленческий план действий
gen.map out a course of actionвыработать линию поведения (To map out a course of action and follow it to an end requires some of the same courage that a soldier needs. george serebryakov)
gen.map out a course of actionсоставить план действий
progr.means of invoking a series of actionsсредство вызова последовательности действий (Alex_Odeychuk)
biol.Mechanism of Actionмеханизм действия (SWexler)
pack.mode of actionпринцип работы
pack.mode of actionпринцип действия
Makarov.mode of actionспособ действия (напр., которым химическое вещество проявляет свою токсичность)
gen.mode of actionпринцип действия (работы peregrin)
Makarov.moment of actionмомент срабатывания
Makarov.most of some hundreds of recommendations in the action plan and its annexe, where the nuts and bolts are, will go throughбольшинство из этих сотен рекомендаций к плану действий и к его приложению – а в нем-то и заключается вся суть – будут приняты
Makarov.much of the goodness has been leached from the soil by the action of continuous heavy rainбольшой слой плодородной почвы был вымыт непрерывными ливнями
gen.no action of hers would convince meникакие действия с её стороны не убедят меня
Makarov.no action of his would improve the matterникакие действия с его стороны не улучшили бы положение
Makarov.occurrence of smooth shining surfaces in the glacier bedrock due to the action of glacier erosionвыработка гладких блестящих поверхностей в породах ложа действием ледниковой эрозии
avia.organization and action coordination for airline units and personnel in case of failure situationорганизация и координация действий подразделений и персонала Авиакомпании в случае возникновения сбойной ситуации (tina.uchevatkina)
Gruzovikout of actionнегодный к употреблению
gen.out of actionнеработоспособный (Точки над Е)
gen.outcome of actionsрезультат действий (Svetlana D)
gen.Out-of-Actionнедействующий
automat.out-of-control alarm actionsпредупредительная сигнализация от внешних устройств (удалённых от органов управления машины)
Makarov.oxidizing and reducing action of hydrazine in aqueous alkali mediumокисляющее и восстанавливающее действие гидразина в водной щелочной среде
Makarov.oxidizing and reducing action of hydrazine in the presence of OH anionокисляющее и восстанавливающее действие гидразина в присутствии аниона OH
lawperformance of specified procedural actionsподлежащий определённый процессуальных действий
lawperiod of limitation of actionsисковая давность (MichaelBurov)
gen.period of limitation of actionsсрок исковой давности (P.B. Maggs ABelonogov)
Makarov.photochemical action of ionizing radiationфотохимическое действие ионизирующего излучения
gen.piece of the actionотхватить кусок пирога (anna molly)
gen.plan of actionплан мероприятий (rechnik)
gen.plan of actionалгоритм действий (Alexander Demidov)
gen.plan of action to implementпрограмма реализации (Alexander Demidov)
Игорь Мигplan of action to thwart any violenceплан действий по предотвращению любых актов насилия
avia.plan of measures for corrective actions performanceплан мероприятий по проведению корректирующих действий (Uchevatkina_Tina)
gear.tr.plane of actionповерхность зацепления ЗП (Александр Рыжов)
Makarov.plump for a course of actionполностью поддерживать какой-либо курс
Makarov.plump for a course of actionполностью поддерживать какую-либо линию
gen.plump for a course of actionполностью поддерживать какую-либо линию (курс)
Makarov.ponderomotive action of lightпондеромоторное действие света
Makarov.portrait of a membrane protein in action: bacteriorhodopsin pumping protonsпортрет мембранного белка в действии: бактериородопсин в процессе "перекачки" протонов
progr.possible actions of undefined behaviorвозможные действия при неопределённом поведении (ssn)
avia.preparation of material for maintenance of pre-action and actional work in operations management and flight organizational support areaподготовка материалов для ведения претензионной и исковой работы в области оперативного управления производством и организационного обеспечения полётов (tina.uchevatkina)
gen.prepare a scheme of actionподготовить план действий
avia.prepared general report of irregularities and corrective actionsготовится сводный отчёт по несоответствиям и корректирующим действиям (Uchevatkina_Tina)
gen.prescribe a line of actionрекомендовать дать установку на проведение какой-либо линии
nautic.primary actions for isolation of compartmentпервичные мероприятия по герметизации отсека (Himera)
Игорь Мигprogramme of actionплан действий
Makarov.property of snow cover on a slope to preserve its equilibrium despite the action of external forcesспособность снежного покрова, лежащего на склоне, сохранять равновесие при действии внешних сил
Makarov.property of snow to be subject to permanent plastic deformation caused by the action of permanent loadsсвойство снега выдерживать непрерывные пластические деформации под воздействием постоянной нагрузки
Makarov.protective action of potassium ascorbate against haemoglobin oxidation in red cellsзащитное действие аскорбата калия по отношению к окислению гемоглобина в эритроцитах
gen.put a varnish of legality on actionsпридать своим действиям видимость законности
gen.put a warship out of actionвывести военный корабль из боя
gen.put out of actionподбить (танк и т. п.)
gen.put out of actionвыводить из строя
Gruzovikput out of actionвыбивать из строя
Gruzovikput out of actionвыбить из строя
gen.put out of actionостанавливаться
avia.radius of actionрадиус действия (ЛА)
Makarov.range of actionрадиус действия
avia.range of actionпредел действия
avia.recognition of founders actionsпоследующего одобрения действий Учредителей (Uchevatkina_Tina)
gen.remedial action in the wake ofпреодоление последствий (That could be significant as they seek remedial action in the wake of events at Newlands. Alexander Demidov)
polit.renunciation of forcible actionsотказ от насильственных действий (ssn)
avia.Risk-based thinking makes preventive action part of the routineМышление на основе риска делает действия превентивного характера частью повседневного порядка (Your_Angel)
gen.run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefullyя проиграю эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием
gen.run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefullyя проведу эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием
Makarov.sagacious course of actionблагоразумная тактика
Makarov.Schwinger principle of stationary actionпринцип Швингера стационарного действия
gen.scope of actionсодержания иска (Alexander Demidov)
Makarov.sensible course of actionsразумная линия поведения
progr.sequence of actionsпоследовательность действий (ssn)
progr.sequence of actions logical controlлогическое управление последовательностью действий (ssn)
gen.series of actionsкомплекс мероприятий (Ремедиос_П)
progr.series of actionsпоследовательность действий (ssn)
media.series of actionsряд действий (bigmaxus)
gen.series of actionsряд мер
AI.set of actionsнабор действий (For each action, the following are included: preconditions (what must be established before the action is performed); postconditions (what is established after the action is performed). Alex_Odeychuk)
gen.set of actionsкомплекс мероприятий (bookworm)
electr.eng.set of control actionsнабор управляющих сигналов (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
gen.set of objectives and priority actionsприоритетные цели и задачи (financial-engineer)
gen.shape a course of actionопределять линию поведения (the course of public opinion, smb.'s future, the destiny of man, etc., и т.д.)
gen.she endeavoured to lay down for herself a future course of actionона пыталась определить для себя линию поведения на будущее
gen.she endeavoured to lay down for herself a future course of actionона пыталась наметить себе линию поведения на будущее
gen.she was full of energy and always in the thick of actionона была полна энергии, и всегда находилась в гуще событий. (Alexey Lebedev)
biol.site of actionместо приложения действия (напр., антибиотиков)
avia.skill of joint actionнавык совместных действий
Makarov.small features of relief formed in the bedrock by the action of glacial erosionмелкие формы рельефа, выработанные в породах ложа действием ледниковой эрозии
gen.some substances resist the action of acidнекоторые вещества не окисляются
gen.some substances resist the action of acidнекоторые вещества не поддаются действию кислот
busin.speed of actionsбыстрота действия фактора
Gruzoviksphere of actionарена деятельности
Makarov.springs of actionпобудительные причины действия
Makarov.springs of actionпобудительные причины
gen.square actions by the opinion of othersприспосабливать свои поступки к мнению посторонних
Makarov.stage of water migration through snow cover produced by the action of gravitationстадия продвижения воды в снежном покрове под преобладающим действием гравитационных сил
Makarov.statical action of a forceстатическое действие силы
lawstatute of limitations on actionsсрок исковой давности (MichaelBurov)
lawstatute of limitations on actionsисковая давность (MichaelBurov)
lawstatute of limitations on actionsсрок давности (MichaelBurov)
biol.stimulating action of irradiationстимулирующее действие облучения
gen.subject matter and cause of actionпредмет и основание иска (Alexander Demidov)
gen.subject matter of an actionпредмет иска (Subject matter of the action refers to the action or instance of soliciting. It is the physical facts, the things real or personal, the money, lands, and chattels in relation to which a suit is prosecuted. Subject matter of action is not the delict or wrong committed by the defendant. For example in a defamation action, the subject matter of the action is the allegedly slanderous statements made at the meeting. It is a fatal objection to the jurisdiction of the court when it has not cognizance of the subject-matter of the action. uslegal.com Alexander Demidov)
gen.subject matter of an actionоснование иска (Alexander Demidov)
gen.subject of the actionпредмет иска (Oksana-Ivacheva)
astronaut.Summary of actions of RSCCкраткое описание принятых ГПКС мер
Makarov.suppress the action ofподавлять действие (какого-либо устройства или фактора)
Makarov.surface of actionповерхность зацепления зубчатой передачи
gear.tr.surface of actionповерхность зацепления ЗП (Александр Рыжов)
progr.synchronous execution of all necessary actionsсинхронное выполнение всех необходимых действий (ssn)
biol.synergistic action of radiations X and Yсочетанное действие излучений X и Y
biol.synergistic action of radiations X and Yкомбинированное действие излучений X и Y
biol.synergistic action of radiations X and Yсинергистическое действие излучений X и Y
Makarov.system of features of glaciated relief formed in the marginal zone of ice sheets as a result of glacial erosion and by the action of glacial melt watersсистема форм ледникового рельефа, образованная в краевой зоне ледниковых покровов в результате эрозионной и аккумулирующей деятельности льда и талых ледниковых вод
gen.taking of corporate actionподача коллективного иска (Baaghi)
gen.tax the costs of an actionопределять размер судебных издержек
gen.the action of a drugвоздействие лекарства
Makarov.the action of a watchдействие часового механизма
Makarov.the action of drugвоздействие лекарства
Makarov.the action of heat will separate the chemical into a substance and oxygenпри помощи реакции нагревания химикат расщепится на твёрдое вещество и кислород
Makarov.the action of sunlightвоздействие солнечного света
Makarov.the action of temperature onвлияние температуры на
Makarov.the action of temperature onвлияние температуры на
Makarov., med.the action of the heartдеятельность сердца
Makarov.the action of the medicine upon the kidneysдействие лекарства на почки
gen.the action of the piano is becoming stiffмеханика этого пианино становится тугой
Makarov.the action of the play centres on the struggle between the two womenосновной конфликт пьесы – противостояние двух женщин
Makarov.the action of the play centres on the struggle between the two womenдействие пьесы сосредоточено на противостоянии двух женщин
Makarov.the action of the play revolves around the struggle between two womenцентр сюжета – борьба двух женщин
Makarov.the action of the play revolves around the struggle between two womenдействие пьесы крутится вокруг борьбы двух женщин
Makarov.the action would break the spirit of the agreementэто действие противоречило бы духу соглашения
Makarov.the ageing of tobacco is dependent on the action of micro-organismsвыдерживание табака зависит от воздействия микроорганизмов
Makarov.the banding of man with man keeps down felonious actionкогда люди объединяются, преступность падает
gen.the cause of actionповод к действиям
gen.the climax of a dramatic actionкульминационный пункт драматического действия
Makarov.the company has a choice of three courses of actionкомпания должна выбрать один из трёх планов действий
Makarov.the consequences of an actionпоследствия поступка
gen.the consequences of an actionпоследствия поступка
gen.the course of actionобраз действия
Makarov.the cruel rulers of old Russia were brought low by the determined action of the peopleжестокие правители старой России пали под мощным натиском народа
gen.the development of the actionразвитие сюжета
Makarov.the electron is liberated by the action of incident lightэлектрон вырывается под действием падающего света (e. g., from the surface)
gen.the gun was put out of actionорудие было выведено из строя
gen.the heart contracts by the action of the musclesсердце сокращается благодаря работе мышц
gen.the man of actionчеловек дела
Makarov.the mechanism of the curative action of the drugмеханизм лечебного действия препарата
Makarov.the mechanism of the curative action of therapyмеханизм лечебного действия терапии
Makarov.the medical establishment is obligated to take action that is in the best interest of the general publicмедицинское сообщество обязано принять меры, отвечающие интересам всего общества
Makarov.the phone is out of actionтелефон не работает
gen.the principle of his actions is often remote from the actions themselvesего принципы часто расходятся с его поступками
Makarov.the protective action of the alcohols appears to be uniqueзащитное действие спиртов, по-видимому, является специфическим
Makarov.the real springs of human action were unknown to him, or disregarded by himистинные причины человеческих поступков были ему неизвестны, или же он просто не придавал им значения
Makarov.the real springs of human action were unknown to him, or disregarded by himистинные причины человеческих поступков либо были ему неизвестны, либо игнорировались им
Makarov.the rending action of an explosionдробящий эффект взрыва
Makarov.the safest course of action was to do nothingсамой безопасной линией поведения был отказ от каких-либо действий
Makarov.the sands which are subject to violent agitation from the action of the windпески, движущиеся под действием ветра
Makarov.the springs of actionмотивы действия
Makarov.the springs of actionпобудительные причины действия
gen.the springs of actionпобудительные причины
Makarov.the stage of actionэтап действия
gen.the strings are set vibrating by the action of the bowструны вибрируют под воздействием смычка
Makarov.the timing of each action is right on the buttonвсё было сделано точно в срок
Makarov.the timing of each action is right on the buttonвсё было сделано вовремя
gen.the timing of each action is right on the buttonвсё было сделано точно в вовремя
Makarov.the total recrystallization of snow caused by the action of a temperature gradient in snow coverсобирательная перекристаллизация снега при значительном температурном градиенте в толще
gen.the translation of the common will into actionвоплощение человеческой воли в действие
gen.the unities of place, time and actionединство места, времени и действия
Gruzovikthe unities of place, time, and actionединство места, времени и действия
Makarov.the unities of time, place and actionединство времени, места и действия (в классической драме)
gen.the urgency of actionбезотлагательность действий (misha-brest)
gen.the urgency of actionнеобходимость принятия безотлагательных мер (misha-brest)
Makarov.the whole action of the book takes place on one dayвсе действие книги происходит в течение одного дня
Makarov.they have excelled in learning the lessons of business management theory, and putting them into actionони превосходно усвоили теорию делопроизводства и успешно применили её на практике
Makarov.they were trapped after the lifts went out of actionони попали в ловушку, после того как лифты вышли из строя
gen.think highly of own actionsставить себе что-либо в заслугу
gen.this action is characteristic of himэтот поступок характеризует его
gen.this action is characteristic of himэтот поступок характерен для него
gen.this action is typical of himэтот поступок характеризует его
Makarov.toxicity and biochemical mechanisms of action of organometalsтоксичность и биохимические механизмы действия металлоорганики
geol.transportation through action of gravityперенос под действием силы тяжести
gen.trial of an actionрассмотрение дела в суде (Counsel is instructed to act on behalf of the Claimant at the forthcoming trial of this action. LE Alexander Demidov)
Makarov.uncircumscribed field of actionнеограниченное поле деятельности
Makarov.under the action ofпод влиянием
gen.unity of actionединство действия
gen.urge a plan of actionвыдвинуть план действий
Makarov.urge this plan of actionнастаивать на принятии этого плана действий
gen.value of an actionценность действия (Thus the ethical value of an action, I think, lies in its significance for the human species (unesdoc.unesco.org) Jasmine_Hopeford)
Makarov.variation of actionвариация действия
gen.various courses of actionте или иные действия (mascot)
foreig.aff.voluntary process of individual and collective actionsдобровольные индивидуальные и коллективные действия
gen.way of actionспособ действия (Tamerlane)
gen.we connect the suffix -ed with the idea of past actionсуффикс -ed связывается с понятием о действии, совершённом в прошлом
avia.what is the braking action of the runway?каково сцепление на ВПП? (типовое сообщение по связи)
gen.work out a course of actionвыработать линию поведения (george serebryakov)
Makarov.zone of actionзона приёма сигналов
Makarov.zone of actionзона слышимости
Makarov.zone of actionзона попадания сигналов
gen.zone of actionзона действий
Showing first 500 phrases

Get short URL