Subject | English | Russian |
law | act for and on behalf of | представлять интересы (доверителя, например 4uzhoj) |
law | act in its name and for it and on its behalf | действовать от его имени, за него и по его поручению (в тексте доверенности Leonid Dzhepko) |
law | act in its name and on its behalf | действовать от своего имени и по поручению (компании Elina Semykina) |
law | act in its name and on its behalf | действовать от своего имени и в интересах (Elina Semykina) |
law | act in its name and on its behalf | действовать от его имени и по его поручению (Elina Semykina) |
law | act in the name and on behalf of | представлять интересы (доверителя, например 4uzhoj) |
gen. | act on one's behalf | действовать от (чьего-л.) имени (о юристе, адвокате, доверенном лице • In addition, I'd been battling for entry to the UK for her three young cousins, having to go so far as take on a legal-aid solicitor to act on their behalf, meanwhile persuading neighbours to agree to house them so Olena could be close by and share responsibility for them. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
Makarov. | act on someone's behalf | замещать (кого-либо) |
Makarov. | act on someone's behalf | исполнять обязанности (кого-либо) |
Makarov. | act on someone's behalf | действовать от чьего-либо лица |
Makarov. | act on someone's behalf | выполнять чьи-либо функции |
gen. | act on behalf | действовать от имени (VictorMashkovtsev) |
busin. | act on behalf of | действовать от лица |
law | act on behalf of | представлять интересы (Proprietor's Agent will be authorised to act on behalf of the Proprietor in respect of all matters arising out of or in connection with this Agreement and to sign the Agreement on behalf of the Proprietor. 4uzhoj) |
law | act on behalf of | представлять (кого-либо, чьи-либо интересы по каким-либо вопросам 4uzhoj) |
busin. | act on behalf of | действовать от имени |
gen. | act on behalf of | выступать от имени (I. Havkin) |
busin. | act on behalf of another | действовать от имени другого лица |
law | act on behalf of the client | действовать от имени клиента (Andrey Truhachev) |
law | act on behalf of the client | действовать от имени поручителя (Andrey Truhachev) |
law | act on behalf of the Principal in courts | вести от имени Доверителя дела в судах (Elina Semykina) |
gen. | and to perform on my behalf any act or thing whatsoever concerning such motor vehicle in every respect as I could do were I personally present | и совершать от моего имени любое действие, связанное с таким транспортным средством, во всех отношениях, как если бы я (сам(а)) лично при этом присутствовал((а); в тексте генеральной доверенности на автомобиль 4uzhoj) |
law | entitled to act on behalf of legal entity | имеющий право действовать от имени юридического лица (Konstantin 1966) |
law | Generally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do. | Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать Компания (Civa13) |
Makarov. | if you are on a package tour, your travel company's rep should act on your behalf | если у вас организованная туристическая поездка, то вам должен помогать представитель вашего бюро путешествий |
busin. | legally empowered to act on behalf of the legal entity | имеющий право осуществлять юридические действия от имени юридического лица (Zen1) |
gen. | persons authorized to act on behalf of the company without a power of attorney | физические лица, имеющие право без доверенности действовать от имени юридического лица (И дословно, и достоверно, но я все равно предпочитаю пользоваться вариантом "board members" // См. комментарии к статье "действующий на основании устава". 4uzhoj) |