DictionaryForumContacts

Terms containing act for | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a lawyer acts for his clientадвокат ведёт дело своего клиента
gen.a lawyer acts for his clientадвокат ведёт дела своего клиента
gen.a solicitor acts for his clientsадвокат представляет интересы своих клиентов
O&G, casp.acceptance act for every construction doneакт промежуточной приёмки ответственных конструкций (Yeldar Azanbayev)
busin.Acceptance Act for Services Renderedакт выполненных работ (VanillaField)
Makarov.act a broker forработать посредником в чьих-либо интересах
Makarov.act as a back-up forдублировать (someone); находиться в готовности на случай замены)
Makarov.act as a back-up man forдублировать (someone); находиться в готовности на случай замены)
Makarov.act as a broker forработать посредником в чьих-либо интересах
tech.act as a catalyst forкатализировать
gen.act as a screen forслужить ширмой для (кого-либо)
gen.act as a screen forукрывать (кого-либо)
gen.act as a spokesman for the familyвыступать от лица всей семьи
intell.act as an agent of influence forработать агентом влияния в интересах (Alex_Odeychuk)
for.pol.act as an unofficial surrogate forдействовать в качестве неофициального представителя (кого-либо; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.act as deputy forвыступать в качестве представителя (кого-либо)
Makarov.act as intermediary forбыть чьим-либо посредником (someone)
Makarov.act as intermediary forвести дела от чьего-либо лица (someone)
gen.act as intermediary forвести дела от чьего-либо лица
gen.act as intermediary forбыть чьим-либо посредником
Makarov.act as spokesman forвыступить от имени (someone – кого-либо)
Makarov.act as spokesman forвыступать от имени (someone – кого-либо)
gen.act as the organizer of an auction for the sale of assetsвыступать организатором торгов по продаже имущества (ABelonogov)
Gruzovik, inf.act foolishly for a whileпоглупить
gen.act forдействовать от чьего-либо лица (Lavrov)
Gruzovikact forзаместить (pf of замещать)
gen.act forпредставлять интересы (act for somebody | act on behalf of somebody: to be employed to deal with somebody’s affairs for them, for example by representing them in court. OALD Alexander Demidov)
gen.act forзамещать (кого-либо)
busin.act forпредставлять другое лицо
busin.act forдействовать от имени другого лица (someone)
math.act forзаместить в обязанностях
math.act forзаменить в обязанностях
busin.act forисполнять обязанности
busin.act forвыполнять функции другого лица
gen.act forзамещаться
gen.act forвыступать на стороне (do something on behalf of someone else; stand in someone else's place; assist someone. BED Alexander Demidov)
Makarov.act forдействовать от лица (кого-либо)
econ.act forвыполнять обязанности (кого-либо)
econ.act forдействовать от имени (someone); к-либо)
econ.act forзаменять (кого-либо)
econ.act forпредставлять (кого-либо; I have been asked to act for a newly incorporated company. LE Alexander Demidov)
econ.act forпредставлять (кого-либо, т.е. замещать)
econ.act forзамещать (кого-либо)
ITact forзамещать
Makarov.act forисполнять обязанности (someone – кого-либо)
Makarov.act forнести чьи-либо обязанности (someone)
Makarov.act forдействовать от имени (someone – кого-либо)
Makarov.act forпринимать участие (в каком-либо деле и т. п.)
Makarov.act forпредставлять (кого-либо)
Makarov.act forдействовать (в каком-либо деле и т. п.)
gen.act forвыполнять чьи-либо функции (Lavrov)
Gruzovikact for a whileпорисоваться
O&G, karach.act for activities carried outакт на выполнение работ (Leonid Dzhepko)
lawact for and on behalf ofпредставлять интересы (доверителя, например 4uzhoj)
lawact for another without authority/mandateдействовать в чужом интересе без поручения (Black's Law Dictionary; 6th ed.; p. 1036 Leonid Dzhepko)
phys.act for attractionдействовать на притяжение (Konstantin 1966)
O&G, karach.act for backfilling and reinstatement of buried pipelineакт на засыпку обваловку уложенного трубопровода (Leonid Dzhepko)
law, ADRact for boundary alignmentакт согласования границ (Konstantin 1966)
O&G, karach.act for crossing of pipelines via the existing engineering service lines and roadsакты на пересечение системы трубопроводов с существующими инженерными коммуникациями и дорогами (Leonid Dzhepko)
busin.act for .. in a dispute over ..представлять интересы в споре (yevsey)
lawact for its own accountдействовать за свой счёт (и от своего имени Andy)
lawact for itselfдействовать от своего лица (Elina Semykina)
gen.act for mercenary reasonsдействовать из корыстных побуждений (AD Alexander Demidov)
gen.act for one's own benefitдействовать в собственных интересах (Accountability: An attorney is accountable to you and must act in your best interests. Joint account holders are not accountable to other joint account holders and may act for their own benefit. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver)
Makarov.act for peaceвыступать за мир
Makarov.act for one's personal interestsдействовать в своих личных интересах
econ.act for public interestsдействовать в интересах государства
mil.Act for refreshmentакт освежения (The proces for socking of weapons, equipment, assets and other material goods for safekeeping in intangible stock and refresh their is performed based on "Act for storage or refreshment of material supplies". More often / in our case "Refreshment" as changing with newer material supplies (the year of manufacture) (more often refers to ammunition, a quantity of obsolete ammunition is removed and is inserted the same new amount). Sometimes at the basis of this "Refreshment" may be changing the type or model of MS, in this case we could call updating. andrei-engineer)
product.act for rightакт на право (Yeldar Azanbayev)
lawact for right of land useакт на право пользования землёй (может тогда уже Entitlement или Deed, скажем, official Land Use Entitlement по аналогии с http://www.geoinformationgroup.co.uk/uncategorized/national-lu OLGA P.)
busin.Act for Services RenderedАкт оказанных услуг (Johnny Bravo)
lawact for the benefit ofдействовать в интересах (visitor)
Makarov.act for the Company in the Company's capacity asпредставлять интересы Компании, действуя от её имени в качестве
lawact in its name and for it and on its behalfдействовать от его имени, за него и по его поручению (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
busin.act in law for avoidance purposesюридическое действие для лишения юридической силы
corp.gov.act in professional capacity forоказывать кому-либо профессиональные услуги (someone igisheva)
polit.act in such a way as to give no one grounds for fear about their securityпоступать так, чтобы ни у кого не возникало оснований для страхов за свою безопасность
Gruzovik, inf.act meanly for a whileпоподличать
O&Gact of acceptance after hydro testing of gravity pipeline for water tightnessакт о проведении приёмочного гидравлического испытания безнапорного трубопровода на герметичность (Seregaboss)
oilact of acceptance after hydro testing of gravity pipeline for water tightnessакт о проведении приёмочного гидравлического испытания безнапорного трубопровода на герметичность
O&Gact of acceptance after hydro testing of pressured pipeline for water tightness and strengthакт о проведении приёмочного гидравлического испытания напорного трубопровода на прочность и герметичность (Seregaboss)
oilact of acceptance after hydro testing of pressured pipeline for water tightness and strengthакт о проведении приёмочного гидравлического испытания напорного трубопровода на прочность и герметичность
O&Gact of acceptance after pneumatic testing of pressured pipeline for water tightness and strengthакт о проведении приёмочного пневматического испытания напорного трубопровода на прочность и герметичность (Seregaboss)
oilact of acceptance after pneumatic testing of pressured pipeline for water tightness and strengthакт о проведении приёмочного пневматического испытания напорного трубопровода на прочность и герметичность
O&Gact of acceptance of all instrumentation system for exploitationакт приёмки всей контрольно-измерительной системы к эксплуатации
O&Gact of acceptance of construction part for electrical workакт приёмки конструктивных частей для выполнения электротехнических работ (Seregaboss)
oilact of acceptance of construction part for electrical workакт приёмки конструктивных частей для выполнения электротехнических работ
O&Gact of acceptance of tank's metal structures for installationакт приёмки металлоконструкций резервуара в монтаж (Пахно Е.А.)
O&Gact of completion of flushing and disinfecting of pipelines structures for drinking water supplyingакт о проведении промывки и дезинфекции трубопроводов сооружений хозяйственно-питьевого водоснабжения (Seregaboss)
oilact of completion of flushing and disinfecting of pipelines structures for drinking water supplyingакт о проведении промывки и дезинфекции трубопроводов сооружений хозяйственно-питьевого водоснабжения
lawAct of delivery-acceptance for rendered servicesАкт сдачи-приёмки услуг (Konstantin 1966)
geol.Act of Fitness for Serviceакт годности к эксплуатации (feyana)
O&Gact of handing over of equipment, devices and materials for installationакт передачи оборудования, изделий и материалов в монтаж (Seregaboss)
oilact of handing over of equipment, devices and materials for installationакт передачи оборудования, изделий и материалов в монтаж
O&Gact of handing over of working documentation for installationакт передачи рабочей документации для производства работ (Seregaboss)
oilact of handing over of working documentation for installationакт передачи рабочей документации для производства работ
O&Gact of hydrostatic testing of system for water tightnessакт гидростатического или манометрического испытания на герметичность (Seregaboss)
oilact of hydrostatic testing of system for water tightnessакт гидростатического или манометрического испытания на герметичность
O&Gact of inspection of electrical works for construction of corrosion protection devicesакт освидетельствования электротехнических работ при строительстве устройств коррозийной защиты
oilact of inspection of electrical works for construction of corrosion protection devicesакт освидетельствования электротехнических работ при строительстве устройств коррозийной защиты (Seregaboss)
O&Gact of inspection of hidden works for anodic earthing constructionакт освидетельствования скрытых работ анодных заземляющих устройств
oilact of inspection of hidden works for anodic earthing constructionакт освидетельствования скрытых работ анодных заземляющих устройств (Seregaboss)
O&Gact of inspection of hidden works for cable layingакт освидетельствования скрытых работ при укладке кабеля (Seregaboss)
O&Gact of inspection of hidden works for construction of measurement and instrumentation unitsакт освидетельствования скрытых работ при строительстве контрольно-измерительных приборов
O&Gact of inspection of hidden works for earthing constructionакт освидетельствования скрытых работ заземляющих устройств
oilact of inspection of hidden works for earthing constructionакт освидетельствования скрытых работ заземляющих устройств (Seregaboss)
O&Gact of readiness for instrumentation workакт готовности к инструментальным работам (Seregaboss)
O&G. tech.Act of readiness for shipmentsакт готовности к отправке (Stefan S)
O&Gact of readiness of building or block for heating periodакт готовности зданий и сооружений к отопительному периоду (Seregaboss)
oilact of readiness of building or block for heating periodакт готовности зданий и сооружений к отопительному периоду
O&Gact of readiness of buildings, structures and foundations for installation workакт готовности зданий, сооружений и фундаментов к производству монтажных работ (Seregaboss)
oilact of readiness of buildings, structures and foundations for installation workакт готовности зданий, сооружений и фундаментов к производству монтажных работ
O&Gact of testing of pipelines for water tightnessакт о проведении испытаний трубопроводов на прочность и герметичность (Seregaboss)
oilact of testing of pipelines for water tightnessакт о проведении испытаний трубопроводов на прочность и герметичность
O&Gact of vacuum and pressure test for tank during water fillingакт испытания резервуара на внутреннее избыточное давление и вакуум (Seregaboss)
oilact of vacuum and pressure test for tank during water fillingакт испытания резервуара на внутреннее избыточное давление и вакуум
avia.Act of weapon acceptance for flight periodАкт приёмки оружия на период полёта ВС (tina.uchevatkina)
dipl.Act on Criteria for Charges Payable to the StateЗакон о критериях установления сборов, взимаемых в пользу государства (законодательство Финляндии eksego)
econ.act security forпоручаться за (someone); к-либо)
econ.act surety forпоручаться за (someone); к-либо)
Makarov.act without regard for somethingдействовать без учёта (чего-либо)
Makarov.act without regard forsmth. действовать, не обращая внимания (на что-либо)
Makarov.act without regard for somethingдействовать, не обращая внимания на (что-либо)
gen.act without regard forдействовать, не обращая внимания (на что-либо, без учёта чего-либо)
O&Gacts of acceptance for exploitation of heating systems, hot water supply systems, ventilationакт приёмки системы отопления, горячего водоснабжения, вентиляции (Seregaboss)
oilacts of acceptance for exploitation of heating systems, hot water supply systems, ventilationакт приёмки системы отопления, горячего водоснабжения, вентиляции
O&Gacts of acceptance of trenches, pipes, channels for electrical workакт приёмки траншей, труб, каналов для выполнения электротехнических работ (Seregaboss)
oilacts of acceptance of trenches, pipes, channels for electrical workакт приёмки траншей, труб, каналов для выполнения электротехнических работ
tax.Affordable Care Act Tax Provisions for EmployersНалоговые положения Закона о доступном медицинском обслуживании, касающиеся работодателей (источник – irs.gov dimock)
lawapplication for an act to be servedходатайство о вручении (Andrey Truhachev)
Makarov.as the chairman is ill, I am asking Mr Sharp to act for himтак как председатель болен, я прошу мистера Шарпа заменить его
gen.authorise to act for oneуполномочить кого-либо действовать от своего имени
dipl.authorize a representative to act forуполномочить кого-либо выступать в качестве представителя (кого-либо)
dipl.authorize to act forуполномочивать кого-либо действовать от чьего-либо имени
gen.authorize someone to act for someone elseуполномочивать кого-либо действовать от чьего-либо имени
gen.authorize to act for oneуполномочить кого-либо действовать от своего имени
Gruzovik, obs.authorizing to act for oneдоверительный
Gruzovik, fig.begin to act like a good-for-nothingзакорячиться
inf., fig.begin to act like a good-for-nothingзакорячить
pharm.Best Pharmaceuticals for Children ActЗакон "Лучшие лекарства-детям" (peregrin)
pharm.Best Pharmaceuticals for Children ActЗакон об улучшении фармакотерапии в педиатрии (doktortranslator)
telecom.communications assistance for law enforcement actпомощь в обеспечении связи для правоприменительного действия (oleg.vigodsky)
lawcommunications assistance for law enforcement actзакон США о прослушивании (andrew_egroups)
sec.sys.Compensation for Occupational Injuries and Diseases ActЗакон о выплате компенсаций в случае производственных травм и профессиональных заболеваний (Валерия 555)
insur.Compulsory Third Party Liability Insurance for Land Motor Vehicles Owners Act of UkraineЗакон Украины "Об обязательном страховании гражданско-правовой ответственности собственников наземных транспортных средств" (Dava)
gen.consciously create confusion in order to be able to blame a requesting party for one's own failure to actзапустить дурочку (tfennell)
O&G, sakh.convention for the suppression of unlawful acts against the safety of maritime navigationконвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства
lawdiscontinuance for failure of parties to actпрекращение производства по делу из-за бездействия сторон (Nana S. Guliyan)
lawduring 10 work days after the acceptance of services rendered by the Contractor under the Act of delivery-acceptance for services during the lapsed accounting periodв течение 10 рабочих дней со дня приёмки оказанных Исполнителем услуг по Акту сдачи-приёмки услуг за истёкший отчётный период (Konstantin 1966)
ed.Education Services for Overseas Students ActПостановление об услугах образования для иностранных студентов (австр.; ESOS Wiana)
notar.execute this instrument for the purposes herein contained as my free and voluntary act and deedполностью осознавая значение своих действий и по свободному волеизъявлению, которое полностью соответствует моей внутренней воле (см. тж. заявление мною прочитано, его смысл мне понятен и соответствует моей воле 4uzhoj)
Игорь МигFederal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian FederationФедеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года
Игорь МигFederal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian FederationФедеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года
polit.Final Act of the International Conference on Civil Liability for Nuclear DamageЗаключительный акт Международной конференции по гражданской ответственности за ядерный ущерб (Вена, 1963 г., Vienna, 1963)
lawfor absence of a crime in the actза отсутствием в деянии состава преступления (калька с русского. В связи с различиями между правовыми системами эквивалента нет. У них всё сводится к lack of evidence – отсутствию доказательств. Leonid Dzhepko)
lawfor absence of a criminal actза отсутствием события преступления (это калька с русского. В связи с различиями в правовых системах точного соответствия нет. У них всё сводится к lack of evidence Leonid Dzhepko)
lawfor absence of elements of crime in the actза отсутствием в деянии состава преступления (калька с русского. В связи с различиями между правовыми системами эквивалента нет. У них всё сводится к lack of evidence – отсутствию доказательств. Leonid Dzhepko)
gen.Freedom for Russia and Emerging Eurasian Democracies and Open Markets Support ActЗакон США "О содействии становлению и защите гражданских свобод в России, молодых демократических государствах Евразии и поддержке открытых рынков" (4uzhoj)
polit.Geneva General Act for the Pacific Settlement of International DisputesОбщий акт о мирном разрешении международных споров (Женева. 1928 г., Geneva, 1928)
lawGenerally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do.Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать Компания (Civa13)
Makarov.give authority for an actдавать полномочия на (что-либо)
Makarov.he acted as director for a monthон замещал директора в течение месяца
gen.he acted as director for two monthsон исполнял обязанности директора два месяца
Makarov.he authorized me to act for himон уполномочил меня действовать от его имени
Makarov.he is on for most of the second actон занят почти весь второй акт
gen.he is on for most of the second actон на сцене почти весь второй акт
Makarov.he originally acted as a fence for another gang before turning to burglary himselfвначале он скупал награбленное у другой банды, а затем сам занялся грабежом
med.Health Information Technology for Economic and Clinical Health ActЗакон о применении медицинских информационных технологий в экономической деятельности и клинической практике (ИринаР)
lawI, AAA of the City of BBB Notary Public by royal authority duly admitted and sworn do hereby certify that I was present and did see CCC as and for the act and deed of the company styled DDD of EEE in due form of law sign and deliver the instrument hereunto annexedЯ, AAA, нотариус г. BBB, королевской властью допущенный к практике и приведённый к присяге, настоящим удостоверяю, что прилагаемый документ был надлежащим образом подписан и вручён в моём присутствии CCC, выступающимей от имени компании DDD, расположенной по адресу EEE (ОксанаС.)
gen.if you were to think a little less and act a little more it would be better for allдля всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали
dipl.interstate liability for acts of pollutionвзаимная ответственность государств за акты загрязнения (среды)
gen.it takes a real act of faith just like Abraham when he left his home country for the wildernessэто становится настоящим испытанием веры, как для Авраама, когда он покинул родину и отправился в пустыню
gen.it was an act of vengeance for his father's murderэто был акт мщения за убийство отца
lawmotive for actмотив деяния
lawmotive for committing criminal actмотив совершения преступного деяния
idiom.no need for the actне нужно притворства (MikeMirgorodskiy)
gen.order for the annulment or amendment of an act which conflicts with the legislationпредписание об отмене или изменении противоречащего законодательству акта (ABelonogov)
Gruzovik, lawperson empowered to act forдоверенное лицо (someone)
polit.Proposal by the Soviet Union that the permanent members of the Security Council could act as guarantors of regional security, and would for their part assume the obligation to refrain from the use or threat of the use of force and from conspicuous displays of military strength, for this practice is one of the factors in sparking regional conflictsПредложение СССР о том, что гарантами региональной безопасности могли бы стать постоянные члены Совета Безопасности, которые, со своей стороны, взяли бы на себя обязательство о неприменении силы или угрозы силой, об отказе от демонстративного военного присутствия. Ибо такая практика—один из факторов разжигания региональных конфликтов (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet Press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987)
polit.proposal for a legislative actпроект законодательного акта (Commissioner)
polit.Proposal for States to assume an obligation to take the necessary measures to put an end to incitement to war and to all forms of war propaganda intended or likely to provoke or encourage a threat to the peace, breach of peace or act of aggressionПредложение о принятии государствами обязательства принять необходимые меры к тому, чтобы прекратить призывы к войне и любую пропаганду войны, имеющую целью или способную создать или усилить угрозу миру, нарушение мира или акт агрессии (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; док. DC/SC. 1/55, Добавление, presented by the USSR to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 30 April 1957; Doc. DC/SC. 1/55; Appendix)
lawprovide the Customer with the Act for delivery and acceptance of services for the corresponding calendar monthпредоставлять Заказчику Акт приёма-сдачи услуг за соответствующий календарный месяц (Konstantin 1966)
Gruzovik, inf.put on an act for a whileпооригинальничать
Makarov.Radiation Control for Health and Safety ActЗакон о контроле над радиацией в области здравоохранения и безопасности (США)
energ.ind.Radiation Control for Health and Safety ActЗакон о радиационном контроле в целях обеспечения здоровья и безопасности персонала АЭС и населения (США)
ecol.Radiation Control for Health and Safety ActЗакон о контроле над радиацией в интересах здравоохранения и безопасности (США; 1968)
Makarov.Radiation Control for Health and Safety ActЗакон о контроле над радиацией в интересах здравоохранения и безопасности (США, 1968)
Makarov.receive authority for an actполучать полномочия на (что-либо)
lawRecord book for state actsкнига записей государственных актов (Pipina)
lawregister for acts of civil statusзапись актов гражданского состояния
law, CanadaSafe Drinking Water for First Nations ActЗакон о безопасности питьевой воды для коренных народов (в 2012 году hse.ru dimock)
gen.she is authorised to act for her husbandона имеет доверенность от своего мужа
gen.she is authorized to act for her husbandона имеет доверенность от своего мужа
Makarov.she was called for the last actей объявили, чтобы она была готова к последнему действию
lit.South African censorship has always had an Orwellian quality. For example, the National Key Points Act of 1980 forbids one from photographing a 'key point.' What is a key point? Nobody knows, because the government says that if it told us, the 'enemy' would know where to plant bombs.В южно-африканской цензуре всегда было что-то от зловещей системы, описанной Оруэллом. Взять хотя бы национальный закон "о ключевых точках" 1980 года, в котором запрещается фотографировать "ключевые точки". А что это такое — никто понятия не имеет: правительство утверждает, что, если бы оно нам это разъяснило, "противник" узнал бы, куда ему следует подкладывать бомбы. (Newsweek, 1988)
Makarov.speak! for you long enough has acted dummyда говори же! Полно дураком притворяться
construct.state act for land allocationгосударственный акт на право землепользования (Johnny Bravo)
notar.State act for land allocation for constructionГосударственный акт отвода земельного участка под строительство (Johnny Bravo)
notar.State act for land allocation for constructionГосударственный акт отвода земельного участка под строительство (контекст Johnny Bra)
notar.State land withdrawal Act for constructionГосударственный акт отвода земельного участка под строительство (Johnny Bravo)
Makarov.sue for an actподавать жалобу в результате какого-либо акта
Makarov.sue for an actвозбуждать иск в результате какого-либо акта
USASupport for the Sovereignty, Integrity, Democracy, and Economic Stability of Ukraine ActЗакон о поддержке суверенитета, неделимости, демократии и экономической стабильности Украины (andrew_egroups)
USASupport for the Sovereignty, Integrity, Democracy, and Economic Stability of Ukraine Act of 2014Закона США "О поддержке суверенитета, территориальной целостности, демократии и экономической стабильности Украины 2014 г. ('More)
patents.the Act shall remain open for signature untilСоглашение может быть подписано всеми до ...
Makarov.the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflictпосол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами
lawthe Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part ofОбщество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (в тексте договора)
Makarov.the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part ofОбщество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (из текста договора)
Makarov.the Wyndham Act of 1903 gave the deathblow to the old landlord system which had existed for centuriesЗакон Виндхэма, принятый в 1903 г., положил конец старой системе землевладения, существовавшей с незапамятных времён
energ.ind.Transportation Equity Act for the Twenty-First CenturyЗакон США о справедливом распределении выбросов в XXI веке (обозначение районов в США до 2005 г. и представление планов по внедрению мероприятий в 2006 г. по снижению выбросов в соответствии со стандартами на атмосферные загрязнители с диаметром частиц 2,5 или менее микрон)
energ.ind.Transportation Equity Act for the Twenty-First CenturyЗакон о справедливом распределении выбросов в XXI веке (обозначение районов в США (2005 г.) и представление планов по внедрению мероприятий (2006 г.) по снижению выбросов в соответствии со стандартами на атмосферные загрязнители с диаметром частиц 2,5 или менее микрон)
dipl.uncalled-for actничем не спровоцированный акт (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.we feed a lawyer to act for usмы взяли адвоката для ведения нашего дела
gen.will you please act for me in the matter?прошу вас заняться этим вопросом вместо меня
lawwithin 10 (ten0 working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptanceв течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки (Konstantin 1966)
lawwithin 10 ten working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptanceв течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки (Konstantin 1966)

Get short URL