DictionaryForumContacts

Terms containing accuse of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
mil.accuse him of financing and arming themобвинять его в финансировании и вооружении их (Goplisum)
gen.accuse someone of somethingобвинить кого-либо в (чём-либо • Georgia has accused Russia of violating international law after it erected new “border” markings in the disputed South Ossetia region, effectively seizing part of a BP-operated oil pipeline in the process. theguardian.com)
gen.accuse ofобвинять в (чем-л.) (I. Havkin)
gen.accuse ofвменять что-нибудь в вину (+ dat.)
gen.accuse ofобвинять в
Makarov.accuse someone of somethingпредъявлять обвинение в (чем-либо)
Makarov.accuse someone of somethingставить в вину (кому-либо; что-либо)
Makarov.accuse someone of somethingпоставить в вину (кому-либо)
Gruzovik, lawaccuse someone of somethingинкриминировать
Gruzovik, lawaccuse someone of somethingвменять в вину
Gruzovik, lawaccuse someone of somethingвменить в вину
gen.accuse ofвозлагать вину в (чем-л.) (I. Havkin)
gen.accuse someone of somethingобвинять кого-либо в
gen.accuse of a crimeобвинить кого-либо в преступлении
gen.accuse of a lieобвинять во лжи
gen.accuse of a lieобвинить во лжи
product.accuse of abusesобвинять в применении насилия (Yeldar Azanbayev)
media.accuse sb of attackобвинить в нападении (bigmaxus)
relig.accuse of being a non-Muslimобвинять в том, что не является мусульманином (Alex_Odeychuk)
relig.accuse of being a non-Muslimобвинять в неверии (в исламе Alex_Odeychuk)
Makarov.accuse someone of being carelessобвинять кого-либо в небрежности
gen.accuse of being racistобвинить в расизме (Even the stodgy Bank of Canada, which is hard to accuse of being racist, in January acknowledged that the country’s rapid population growth, 98 per cent of which comes from international migration, has led to higher costs for housing. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.accuse smb. of breaking the lawпредъявлять кому-л. обвинение в нарушении закона (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.)
gen.accuse smb. of breaking the lawобвинять кого-л. в том, что он нарушил закон (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.)
gen.accuse smb. of breaking the lawпредъявлять кому-л. обвинение в том, что он нарушил закон (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.)
gen.accuse smb. of breaking the lawобвинять кого-л. в нарушении закона (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.)
gen.accuse of callousnessобвинение в бессердечии (AlexP73)
gen.accuse smb. of carelessnessукорять кого-л. в халатности (of untruth, of a falsehood, of thoughtlessness, of favouritism, etc., и т.д.)
gen.accuse smb. of carelessnessупрекать кого-л. в халатности (of untruth, of a falsehood, of thoughtlessness, of favouritism, etc., и т.д.)
gen.accuse smb. of carelessnessобвинять кого-л. в халатности (of untruth, of a falsehood, of thoughtlessness, of favouritism, etc., и т.д.)
Makarov.accuse someone of cheating at cardsобвинять кого-либо в шулерстве
law.enf.accuse of crimes he did not commitобвинять в преступлениях, которых он не совершал
Makarov.accuse someone of criminal negligenceобвинить кого-либо в преступной халатности
gen.accuse of criminal offenceобвинять по уголовной статье (Ремедиос_П)
Makarov.accuse someone of having taken the moneyобвинять кого-либо в том, что тот взял деньги
Makarov.accuse of inactionобвинить в бездействии
gen.accuse of inactionобвинить в бездействии (напр, whatever the result of his decisions this time, no one has accused him of inaction Olga Okuneva)
Makarov.accuse someone of lazinessобвинять кого-либо в лени
gen.accuse of lyingобвинять во лжи
Gruzovik, ed.accuse of lyingобвинять во лжи
gen.accuse of lyingобвинить во лжи
Makarov.accuse someone of murderобвинять кого-либо в убийстве
gen.accuse of negligenceобвинять кого-либо в халатности
Makarov.accuse someone of political biasобвинять кого-либо в политических пристрастиях
hist.accuse of rewriting historyобвинять в переписывании истории (Alex_Odeychuk)
gen.accuse smb. of telling liesукорять кого-л. во лжи (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.)
gen.accuse smb. of telling liesукорять кого-л. в том, что он солгал (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.)
gen.accuse smb. of telling liesупрекать кого-л. в том, что он солгал (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.)
gen.accuse smb. of telling liesобвинять кого-л. в том, что он солгал (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.)
Makarov.accuse someone of telling liesупрекать кого-либо за ложь
Makarov.accuse someone of telling liesобвинять кого-либо в том, что он лжёт
gen.accuse smb. of telling liesупрекать кого-л. во лжи (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.)
gen.accuse smb. of telling liesобвинять кого-л. во лжи (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.)
sec.sys.accuse of terrorist activitiesобвинить в террористической деятельности (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.accuse of terrorist activitiesобвинить в террористической деятельности
Makarov.accuse someone of the crimeобвинять кого-либо в преступлении
inf.accuse of the whole bag of tricksобвинить во всех смертных грехах (Anglophile)
gen.accuse smb. of theftпредъявлять кому-л. обвинение в воровстве (of a crime, of a fraud, of cowardice, etc., и т.д.)
Makarov.accuse someone of theftобвинять кого-либо в краже
gen.accuse smb. of theftобвинять кого-л. в воровстве (of a crime, of a fraud, of cowardice, etc., и т.д.)
Makarov.accuse someone of unfaithfulnessобвинять кого-либо в неверности
Makarov.accuse someone of unfaithfulnessобвинить кого-либо в неверности
gen.accuse someone ofпоставить кому-либо в вину
chess.term.accuse the opponent of cheatingпредъявить сопернику обвинение в надувательстве
chess.term.accuse the opponent of cheatingобвинить соперника в нечестной игре (за шахматной доской)
sec.sys.accuse the other of being the first to open fireобвинять других в открытии огня первыми (Alex_Odeychuk)
Makarov.accuse the technicians of carelessness which caused the breakdownвозлагать на техников вину за аварию
fig.accuse them of all manner of offensesобвинять их во всех смертных грехах (Alex_Odeychuk)
sec.sys.have come forward to accuse ofозвучить обвинения ... кого-либо в ... чём-либо (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.have come forward to accuse ofвыступить с обвинениями ... кого-либо в ... чём-либо (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.I reckon that no one could accuse me of idle talkingя полагаю, что никто не смог бы обвинить меня в пустословии
Makarov.it was unjust of him to accuse you without proofон поступил несправедливо, бездоказательно обвинив вас
gen.no one could accuse him of running out on a friendникто не мог бросить ему обвинение в том, что он оставил друга в беде
gen.no one could accuse him of running out on a friendникто не мог бросить ему обвинение в том, что он бросил друга в беде
Makarov.the using of racks and thumbscrews for the purpose of forcing prisoners to accuse themselvesиспользование дыбы и тисков для того, чтобы заставить узников признать свою вину

Get short URL