Subject | English | Russian |
Makarov. | A accounts for 40% of the total | на долю А приходится 40% всего количества |
brit. | above-line accounts | балансовые статьи (государственного бюджета) |
gen. | according to all accounts | по словам всех |
gen. | according to all accounts | по общему мнению |
gen. | accounts and tax returns | бухгалтерская и налоговая документация (Accounts and tax returns for private limited companies. Overview; Prepare annual accounts; Prepare a Company Tax Return. File your accounts and Company ... Alexander Demidov) |
gen. | accounts and tax returns | бухгалтерский и налоговый учёт и отчётность (Alexander Demidov) |
busin. | accounts balance-sheet | бухгалтерский отчёт |
law | accounts book | бухгалтерская книга (Право международной торговли On-Line) |
Gruzovik | accounts branch | счётная часть |
law | Accounts Chamber of the Russian Federation | Счётная палата Российский Федерации (mablmsk) |
gen. | Accounts Chamber of the Russian Federation | Счётная палата Российской Федерации (см. официальный сайт gov.ru LadaP) |
gen. | Accounts Committee for Control over Execution of the Republican Budget | счётный комитет по контролю за исполнением республиканского бюджета (schmidtd) |
mil. | accounts department | финансовая часть |
gen. | accounts due from customers | кредиторская задолженность клиентам по открытому счёту (Voledemar) |
Makarov. | accounts for, e. g., 40% of the total | на долю А приходится, напр. 40% всего количества |
gen. | accounts of | сообщения об (MichaelBurov) |
media. | accounts of shared terminal | счета за совместно используемую оконечную установку (доставка абонентам раздельных счетов за совместное пользование оконечной установкой) |
nautic., brit. | accounts of trade and navigation | статистический отчёт о торговле и мореплавании (вк) |
tax. | accounts payable | кредиторская задолженность |
econ. | accounts payable | привлечённые средства |
jarg., account. | accounts payable | паеблушки (george serebryakov) |
mil., avia. | accounts payable | дебиторская задолженность |
gen. | accounts payable | кредиторская задолженность (Xenya) |
econ. | accounts payable liabilities | обязательства по счетам кредиторов |
econ. | accounts payable on demand | депозиты "до востребования" |
econ. | accounts receivable | д / з (дебиторская задолженность) |
mil., avia. | accounts receivable | дебиторская задолженность |
gen. | accounts receivable | счета дебиторов |
gen. | accounts receivable from merchants | торговая дебиторская задолженность (Alexander Demidov) |
gen. | accounts receivable less allowance for doubtful accounts | дебиторская задолженность за вычетом сомнительных долгов |
law | Accounts Reference Date | базисная дата финансовой отчётности (Yeldar Azanbayev) |
tax. | additional taxes on qualified plans including IRAs and other tax-favored accounts | дополнительные налоги на определённые планы накопления сбережений включая индивидуальные пенсионные счета и другие счета с налоговыми льготами |
law | Administration of Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | УКПСиСУ ГП РК (Johnny Bravo) |
law | Administration of Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | Управление Комитета по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
gen. | adopt the Directors' report and accounts | одобрить отчёт правления и финансовую отчётность |
econ. | aggregation of accounts | сальдирование счетов (MichaelBurov) |
econ. | aggregation of accounts | сальдирование затрат (MichaelBurov) |
econ. | aggregation of accounts | укрупнение статей затрат (MichaelBurov) |
Makarov. | agree accounts | урегулировать счета |
law | agreements of assignment of claims in respect of accounts receivable and accounts payable | договоры уступки права требования дебиторской и кредиторской задолженности (ABelonogov) |
Makarov. | all questions of cost will be remitted to the officer in charge of the accounts | всё вопросы о ценах нужно задавать служащему, отвечающему за счёта |
Makarov. | all questions of cost will be remitted to the officer in charge of the accounts | все вопросы о ценах нужно задавать служащему, отвечающему за счета |
gen. | all the accounts figures sufficiently agree | все расчёты цифры в основном сходятся |
Makarov. | all the old accounts were sponged off the slate | все старые счета были удалены из списка |
econ. | analysis of accounts | анализ счетов |
mil., avia. | analysis of accounts | анализ счетов |
law | annual audited accounts | проверенная аудиторами годовая финансовая отчётность (YelenaPestereva) |
gen. | approval of the annual accounts | утверждение годового финансового отчёта |
busin. | as per the central government's accounts | согласно правительственным счетам |
gen. | at all accounts | во что бы то ни стало |
gen. | at all accounts | в любом случае |
busin. | audit accounts | ревизорские счёта |
busin. | audit of annual accounts | проверка годовой отчётности |
busin. | audit of annual accounts | ревизия годовой отчётности |
econ. | audit the accounts | проверять счета |
Makarov. | audit the accounts of a company | ревизовать акционерное общество |
gen. | balance one's accounts | подытожить счёта |
Makarov. | balance one's accounts | "подсчитывать бабки" |
Makarov. | balance one's accounts | подытоживать счета |
Makarov. | balance one's accounts | сверять счета |
Makarov. | balance one's accounts | подбивать бабки |
busin. | balance accounts | составить балансовый отчёт |
gen. | balance one's accounts | подытоживать счёта |
Makarov. | balance accounts with | свести счёты с (someone – кем-либо) |
Makarov. | balance accounts with | рассчитаться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | balance accounts with | расплатиться с (someone – кем-либо) |
law | balance of current accounts | сальдо текущих счетов |
econ. | balance of deposits and current accounts | балансы депозитов и текущих счетов |
gen. | balance of payments accounts | счета платёжного баланса |
busin. | balance the accounts | определять остаток на счетах |
Makarov. | balance the accounts | определять остаток вклада на счетах |
Makarov. | balance the accounts | приводить счета в порядок |
busin. | balance the accounts | составить баланс |
busin. | balance the accounts | составлять общую картину |
busin. | balance the accounts | составлять балансовый отчёт |
busin. | balance the accounts | составлять баланс |
busin. | balance the accounts | подвести баланс |
busin. | balance the accounts | закрывать счета |
busin. | balance the accounts | подвести итог |
busin. | balance the accounts | закрыть счета |
busin. | balance the accounts | подвести сальдо |
busin. | balance the accounts | подводить сальдо |
busin. | balance the accounts | подбивать итог |
busin. | balance the accounts | подбить итог |
busin. | balance the accounts | подводить итог |
busin. | balance the accounts | вывести сальдо |
busin. | balance the accounts | выводить сальдо |
busin. | balance the accounts | свести баланс |
busin. | balance the accounts | сводить баланс |
busin. | balance the accounts | составить общую картину |
busin. | balance the accounts | определить остаток на счетах |
busin. | balance the accounts | подбивать счета |
busin. | balance the accounts | выводить сальдо счетов |
busin. | balance the accounts | составить балансовый отчёт |
busin. | balance the accounts | подытоживать |
busin. | balance the accounts | подытожить |
busin. | balance the accounts | подбить счета |
busin. | balance the accounts | подбить балансы |
busin. | balance the accounts | подбить баланс |
busin. | balance the accounts | вывести сальдо счетов |
gen. | balance the accounts | уравнять счета |
busin. | balancing of accounts | сальдирование счетов |
law | balancing of the accounts | погашение счетов |
busin. | balancing of the national accounts | заключение национальных счетов |
busin. | basis for tendering and settlement of accounts | основа для участия в торгах и оплаты счетов |
busin. | basis of accounts | базис счетов |
busin. | be included in accounts | быть включённым в финансовый отчёт |
gen. | be recognized in accounts | регистрироваться в учёте (Contingent Liabilities are not recognized in accounts but are only disclosed in the. | Not recognized in accounts until sold.) |
gen. | be short in accounts | недоплатить |
gen. | be short in one's accounts | недосчитываться |
gen. | be short in accounts | не выплатить полностью |
gen. | be short in one's accounts | недосчитаться |
brit. | below-line accounts | забалансовые статьи (государственного бюджета) |
Makarov. | block someone's accounts | блокировать счета |
Makarov. | block someone's accounts | замораживать счета |
law | block the bank accounts | арестовывать банковские счета (nyasnaya) |
Makarov. | bring accounts to balance | приводить счета в порядок |
Makarov. | bring the accounts | приводить счета в порядок |
mil., amer., obs. | Bureau of Supplies and Accounts | управление снабжения и отчетности морских сил |
amer., nautic. | Bureau of Supplies and Accounts | Главное управление снабжения и отчётности (ВМС США) |
gen. | by all accounts | по общему мнению |
gen. | by all accounts | по сведениям |
gen. | by all accounts | по словам всех |
inf., context. | by all accounts | по-хорошему (I don't know how we survived that plane crash; by all accounts, we should be dead right now! 4uzhoj) |
gen. | by all accounts | по всем слухам |
gen. | by all accounts and appearances | по всей видимости (Ремедиос_П) |
gen. | by all accounts and purposes | по всей видимости (Ремедиос_П) |
gen. | by most accounts | многие разделяют мнение (Андрей Уманец) |
gen. | by most accounts | по мнению многих (The accident, by most accounts, including the police report, was the fault of the bus driver. VLZ_58) |
gen. | by most accounts | многие сходятся во мнении (Андрей Уманец) |
law | calculating personal accounts | сведение личных счётов |
ironic. | cast up accounts | тошнить (gennady shevchenko) |
ironic. | cast up accounts | рвать (gennady shevchenko) |
mil., avia. | central accounts division | центральное расчётное отделение |
mil., avia. | Central Pay Accounts Division | центральный расчётный отдел |
econ. | certificate of accounts | заключение аудитора, удостоверяющее правильность опубликованного представленного отчёта |
law | certificate of accounts | заключение аудитора, удостоверяющее правильность опубликованного отчёта (Право международной торговли On-Line) |
econ. | certifying of accounts | утверждение счетов аудитором |
busin. | change in presentation of accounts | изменение порядка представления отчётности |
busin. | changes in post-giro accounts | изменения в системе почтовых жиросчетов |
commer. | chart of accounts | план бухгалтерских счетов |
law | chart of accounts | таблица счетов |
busin. | chart of accounts | схема группировки и кодирования счетов |
Makarov. | check accounts | выверять счета |
gen. | check accounts | контролировать отчётность |
busin. | check the accounts | проверять отчётность |
busin. | checking of accounts | проверка счетов |
mil., avia. | Chief of the Bureau of Supplies and Accounts | начальник управления поставок и бухгалтерской отчётности |
econ. | classification of accounts | перечень счетов |
econ. | classification of government accounts | классификация счетов операций органов управления |
gen. | collect accounts | сводить счёты |
econ. | combined accounts | сводные счета |
econ. | commingle accounts | в единый фонд |
law | Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | КПСиСУ ГП РК (Johnny Bravo) |
law | Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | Комитет по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
gen. | Committee of Public Accounts | Комитет государственного контроля (A.Rezvov) |
law | Committee on the legal statistics and special accounts of the state office of public Prosecutor of Republic of Kazakhstan | Комитет по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры РК (gov.kz 'More) |
econ. | compilation of accounts | составление отчётов |
econ. | compilation of accounts | составление счетов |
econ. | compilation of national economic accounts | составление национальных экономических счетов |
econ. | completeness of accounts | полнота счетов |
econ. | completeness of accounts | полнота бухгалтерской отчётности |
gen. | Concerning the Opening of Loan Accounts | Об открытии ссудных счетов (E&Y ABelonogov) |
gen. | construction of a set of accounts | построение системы счетов |
law | contract on accounts receivable financing | договор о финансировании под уступку дебиторской задолженности ('More) |
Makarov. | contradictory accounts only perplex them | противоречивые сообщения только сбивают их с толку |
gen. | Controlling Accounts | Контрольные счета |
gen. | controlling accounts and subsidiary ledgers | ведомости аналитического и синтетического учёта |
gen. | conversion of accounts | трансформация бухгалтерской отчётности (We can help your company with our high-quality technical knowledge and expertise, providing assistance with Financial Reporting; including preparation of all relevant reports and conversion of accounts in accordance with International Financial Reporting Standards (IFRS Conversion). Alexander Demidov) |
inf. | cook accounts | подделывать счета (papers, documents, passports, etc., и т.д.) |
busin. | corporate business accounts | счета корпорации |
geol. | CSERA – Canadian System of Environmental and Resource Accounts | Канадская система учёта природных ресурсов и объектов (estherik) |
geol. | current bank accounts cash | Денежные средства на текущих банковских счетах (feyana) |
gen. | data on accounts | данные по счету (ROGER YOUNG) |
gen. | decision ordering the suspension of operations on a taxpayer's accounts | решение о приостановлении операций по счетам налогоплательщика (ABelonogov) |
econ. | deficit of current accounts | дефицит текущих статей платёжного баланса |
gen. | demerger accounts | разделительный баланс (Alexander Demidov) |
econ. | deposit at notice accounts | депозит на счёте авизо |
mil., BrE, obs. | Director of Accounts | начальник счётно-финансового управления воздушного министерства |
gen. | Director of Corporate Accounts | Директор по работе с ключевыми клиентами (123:) |
mil., BrE | directorate of Defence Accounts | начальник бюджетно-финансового управления МО |
mil., BrE | director-general of Defence Accounts | начальник бюджетно-финансового управления МО |
econ. | disallow items in the accounts | ликвидировать статьи в рамках счетов |
gen. | Discount on Transferred Accounts Receivable | Скидка по переданным счетам к получению |
econ. | distribution and use of income accounts | счета распределения и использования доходов |
gen. | do accounts | подводить баланс (Aly19) |
gen. | do accounts | вести бухгалтерский учёт (Aly19) |
gen. | documents confirming the debiting of amounts of taxes from accounts | документы, подтверждающие факт списания со счетов сумм налогов (ABelonogov) |
busin. | draw up a statement of accounts for | составлять отчёт о состоянии счетов |
brit. | drawing up of the annual accounts | составление годового отчёта |
econ. | economic accounts | общенациональные экономические счета |
econ. | economic accounts | интегрированная балансовая система |
econ. | Economic accounts for Agriculture | Экономические счета по сельскому хозяйству |
econ. | Economic accounts for Agriculture | ЭССХ |
econ. | European system of Integrated Economic Accounts | Европейская система интегрированных экономических счетов |
gen. | European System of Integrated Economic Accounts | Европейская система объединённой экономической отчётности (Vadim Rouminsky) |
busin. | European system of integrated national accounts | Европейская интегрированная система национальных счетов (ESA) |
law | examination accounts | ревизия счетов (Право международной торговли On-Line) |
busin. | examination of accounts | проверка счетов |
gen. | examine accounts | проверять счета (отчётность) |
media. | exchange of monthly international accounts | ежемесячные международные расчёты (за телефонные переговоры) |
busin. | expense accounts | представительские расходы |
gen. | expert the accounts of a company | проверять бухгалтерские книги компании |
busin. | falsification of accounts | искажение отчётности |
Makarov. | falsify accounts | фальсифицировать счета |
econ. | farm economic accounts | экономические отчёты сельскохозяйственного предприятия |
gen. | feeding the national accounts | наполнение национальных счетов (Yeldar Azanbayev) |
tax. | field director, accounts management | начальник регионального центра регистрации и учёта налогоплательщиков (goo.gl 4uzhoj) |
busin. | final accounts | финансовый отчёт |
busin. | financial accounts | финансовая отчётность (Alexander Matytsin) |
busin. | financial bookkeeping cost accounts | финансовый отчёт об затратах на ведение бухгалтерских книг |
mil. | Financial Instructions in Relation to Army Accounts | инструкции финансовой службы относительно операций по счетам СВ |
gen. | financial records, accounts and tax returns | бухгалтерский и налоговый учёт и отчётность (Alexander Demidov) |
gen. | first-hand accounts | личный опыт (Ivan Pisarev) |
amer. | fit the bill on all accounts | соответствовать по всем статьям (figure of speech Val_Ships) |
econ. | flow of funds accounts | движение по счетам фондов |
econ. | forgery of accounts | подделка счетов |
busin. | forging of accounts | подделка счетов |
econ. | freezing of accounts | замораживание счетов |
gen. | from all accounts | по словам всех |
gen. | from all accounts | по общему мнению |
gen. | from the accounts of eyewitnesses. | со слов очевидцев (She is also an expert in drawing sketches of suspects from the accounts of eyewitnesses. / This was the picture that emerged from the accounts of eyewitnesses, gathered by Mail Today. 4uzhoj) |
gen. | from the accounts of eyewitnesses | по рассказам очевидцев (подойдет не во всех конструкциях) 4uzhoj) |
gen. | from the accounts of eyewitnesses | по свидетельствам очевидцев (подойдет не во всех конструкциях) 4uzhoj) |
Makarov. | fudge accounts | подделать счета |
Makarov. | fudge accounts | подделывать счета |
Makarov. | get one's accounts square | приводить свои счета в порядок |
Makarov. | get one's accounts square | привести свои счета в порядок |
gen. | get one's accounts square | привести счёта в порядок |
gen. | get the accounts square | рассчитавшийся |
gen. | get the accounts square | расплатившийся |
gen. | go over the accounts | проверить счета (over smb.'s bills, over the facts, over the work, etc., и т.д.) |
gen. | go over the accounts | проверять счета |
gen. | go over the accounts | просматривать счета |
econ. | group accounts | сводные отчёты |
law | group accounts | отчётность группы компаний CAP113 (Andrew052) |
Makarov., amer. | hand in one's accounts | умереть |
amer. | hand in one's accounts | покончить счёты с жизнью |
Makarov., amer. | hand in one's accounts | покончить счёты с жизнью |
Makarov. | have accounts with two different banks | иметь счета в двух разных банках |
Makarov. | he accounts himself happy | он считает себя счастливым |
humor. | he cast up accounts | его стошнило |
gen. | he is a clever man by all accounts | по всем известиям, он умный человек |
Makarov. | he is not a flyer in the accounts | бухгалтер из него не бог весть какой |
gen. | he is responsible to me for keeping the accounts | в вопросах бухгалтерии он подчиняется мне |
Makarov. | he qualifies on all accounts | он подходит по всем статьям |
gen. | his accounts would not balance | у него не расходятся счета |
gen. | his accounts would not balance | у него не сходятся счета |
Makarov. | I have deputed the keeping of the accounts to John while I am in hospital | пока я в больнице, я доверил ведение счетов Джону |
gen. | in full of all accounts | по окончательному расчёту |
gen. | in full of all accounts | сполна |
gen. | in the ledgers and accounts | в регистрах и отчётности (The position stated in the ledgers and accounts of the four debtor companies after the intercompany accounting might have reflected what the four companies ... Alexander Demidov) |
commer. | increase in accounts payable | увеличение оплаченных счетов |
econ. | Indian Audit & Accounts Department | Департамент аудита и бухгалтерского учёта Индии |
busin. | integrated accounts | интегрированная система национальных счетов |
econ. | integrated economic accounts | интегрированная система национальных счетов |
econ. | integrated national accounts | интегрированная система национальных счетов |
econ. | integrated national economic accounts | интегрированная система общенациональных экономических показателей |
USA | Interest on Lawyers' Trust Accounts | "Начисление процентов на депонированные юристами средства клиентов" (программа привлечения средств для финансирования правовой помощи oVoD) |
gen. | Investment and Current Accounts | инвестиционный и текущий счёт (A and C accounts) |
tech. | investment process control and accounts bureau chief | начальник бюро отчётности и контроля инвестиционных процессов (inplus) |
Makarov. | iron loss of a transformer accounts for a sizable proportion of the total | потери в железе трансформатора составляют значительную долю |
gen. | it accounts for | на него приходится (Влад93) |
Makarov. | it is found a great safeguard against debt not to run long accounts | хорошая гарантия не делать долгов – не накапливать счета |
gen. | juggle accounts to hide a loss | бухгалтерскими манипуляциями скрыть убытки |
Makarov. | juggle the accounts | подделывать счета |
Makarov. | keep accounts | записывать расходы |
busin., account. | keep accounts | вести счета |
econ. | keep accounts | вести бухгалтерские книги |
econ. | keep accounts | вести счета (обязанность бухгалтера) |
Makarov. | keep accounts | подводить баланс |
Makarov. | keep accounts | вести бухгалтерский учёт |
gen. | keep accounts | вести счётные книги |
gen. | keep accounts and prepare financial statements | вести учёт и составлять финансовую отчётность (The Secretary of the Department must keep accounts, and prepare financial statements, in such form as the Finance Minister determines, in respect of the Land Fund under section 193H of the ATSIC Act. Alexander Demidov) |
Makarov. | keep large cash balances in accounts at the bank | держать большие суммы на счетах в банке |
gen. | keep separate accounts | вести раздельный учёт |
Makarov. | keep to the accounts | вести счета |
gen. | Last Accounts Made Up To | дата последней представленной отчётности (Johnny Bravo) |
gen. | late charges on overdue accounts receivable | неустойки по просроченным платежам (Late charges on overdue accounts receivable is one way in which the seller can recover the carrying cost of past due accounts recivable. Alexander Demidov) |
law | Law "On State Legal Statistics and Special Accounts" | Закон "О государственной правовой статистике и специальных учётах" |
busin. | layout of consolidated accounts | разбивка объединённых счетов |
gen. | Liability on Transferred Accounts Receivable | Обязательства по переданным счетам к получению |
busin. | list of accounts | список счетов |
gen. | loss from the writing-off of accounts receivable | убыток от списания дебиторской задолженности (ABelonogov) |
gen. | Loss on Sale of Accounts Receivable | Убытки от продажи дебиторской задолженности по счетам |
Makarov. | make a total balls-up of the accounts | напутать в счетах |
econ. | make fraudulent accounts | сфабриковать отчётность |
busin. | make up accounts | подготавливать отчётность (The Publishers shall make up accounts of sales of the Works yearly to 31st December 4uzhoj) |
busin. | make up statements of accounts | формировать отчётность (4uzhoj) |
busin. | management accounts | управленческая отчётность (Alexander Matytsin) |
econ. | manipulate accounts | проделывать махинации со счетами |
econ. | manipulate the accounts | манипулировать счетами |
econ. | means in accounts | средства в расчётах |
gen. | mind accounts | следить за счетами |
gen. | mutual settlement of accounts | взаимные расчёты (Alexander Demidov) |
gen. | my sister always regales me with accounts of her son's exploits | сестра постоянно надоедает мне описаниями подвигов своего сына |
gen. | my wife handles the household accounts | моя жена ведёт домашнюю бухгалтерию |
gen. | national accounts | народно-хозяйственные балансы |
econ. | National Accounts Questionnaire | Вопросник по национальным счетам |
law, ADR | national key accounts | национальные сети (Moonranger) |
gen. | next accounts due | следующая дата сдачи отчётности (Johnny Bravo) |
busin. | notes on accounts | примечания к отчётности |
busin. | notes on annual accounts | примечания к годовому отчёту |
busin. | notes to accounts | примечания к отчётности |
gen. | notices of balances of monetary resources in accounts | справки об остатках денежных средств на счетах (ABelonogov) |
gen. | notices of bank accounts held | справки о наличии счетов (ABelonogov) |
mil. | Office of Program Planning, Budget and Accounts | Управление по планированию программ, бюджету и счетам |
law | offset of accounts receivable against payables | зачёт дебиторской задолженности кредиторской (Alexander Demidov) |
gen. | oil accounts for one-fourth of all exports | четверть всего экспорта приходится на нефть |
gen. | old age often accounts for bad temper | дурной характер часто объясняется возрастом |
gen. | on all accounts | конечно |
gen. | on all accounts | по всем основаниям |
gen. | opening and maintenance of ledger accounts | открытие и ведение лицевых счетов (ABelonogov) |
econ. | outstanding accounts | неоплаченные счета |
gen. | overdraft on customer current accounts | дебетовое сальдо текущих счетов клиентов (Lavrov) |
econ. | overdue accounts | счета просроченной задолженности |
Makarov. | overhaul tax accounts | произвести проверку налоговых счетов |
Makarov. | oxygen accounts for around или about 21 % of the total | кислород в воздухе составляет около 21% |
gen. | pass accounts as correct | признать счета правильными |
mil., obs. | pay accounts | отчетность по жалованью |
gen. | pay in to his accounts | внести деньги на его текущий счёт (to the bank, etc., и т.д.) |
econ. | payment of accounts by standing order | оплата счетов согласно постоянной инструкции (клиента банку) |
seism. | perform a site specific earthquake hazard analysis that accounts for local soil conditions | выполнить анализ сейсмической опасности по конкретной площадке для местных условий грунта |
media. | period allowed for presentation of international accounts | срок взаимного предоставления международных счетов (за телефонные переговоры) |
econ. | post to accounts | разносить суммы по депозитным счетам |
Makarov. | post to depositors' accounts | разносить суммы по депозитным счетам |
gen. | posting to the accounts | постановка на учёт (larisa_kisa) |
busin. | preliminary statement of accounts | предварительный отчёт о состоянии счетов |
law | presentation of Accounts Act | закон о представлении отчётности |
mil. | Principal Controller of Defence Accounts | Старший ревизор финансового управления МО (smovas) |
econ. | private customers' accounts | счета физических лиц (teterevaann) |
gen. | private deposit accounts | счета и вклады физических лиц (A deposit account is a savings account, current account, or other type of bank account, at a banking institution that allows money to be deposited and withdrawn by the account holder. ... Major types Checking accounts: A deposit account held at a bank or other financial institution, for the purpose of securely and quickly providing frequent access to funds on demand, through a variety of different channels. Because money is available on demand these accounts are also referred to as demand accounts or demand deposit accounts, except in the case of NOW Accounts. Money market account: A deposit account that pays interest, and for which short notice (or no notice) is required for withdrawals. In the United States, it is a style of instant access deposit subject to federal savings account regulations, such as a monthly transaction limit. Savings accounts: Accounts maintained by retail banks that pay interest but can not be used directly as money (for example, by writing a cheque). Although not as convenient to use as checking accounts, these accounts let customers keep liquid assets while still earning a monetary return. Time deposit: A money deposit at a banking institution that cannot be withdrawn for a preset fixed "term" or period of time. When the term is over it can be withdrawn or it can be rolled over for another term. Generally speaking, the longer the term the better the yield on the money. Call deposit: A deposit account which allows to withdraw the money without penalty, mostly without notification to the bank. Often it bears favourable interest rate, but also a minimum balance to take advantage of the benefits. Wiki Alexander Demidov) |
gen. | produce accounts tickets, etc. for inspection | представить счета и т.д. для проверки |
gen. | produce accounts tickets, etc. for inspection | предъявить счета и т.д. для проверки |
law | provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve. | предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve | предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года |
gen. | public accounts | государственный бюджет |
econ. | Public Accounts Committee | Комитет по бюджетному контролю (в британской Палате общин A.Rezvov) |
econ. | Public Accounts Committee | Комитет по контролю над расходованием государственных средств (парламентский комитет в Великобритании Maria Klavdieva) |
mil., avia., BrE | Public Accounts Committee | комитет по контролю за исполнением государственного бюджета |
gen. | Public Accounts Committee | Комитет по распределению государственных средств (Amanda) |
Makarov. | put the accounts | приводить счета в порядок |
econ. | reconciled accounts | согласованные счета |
law | reconciliation of accounts | сверка состояния взаиморасчётов (Alexander Demidov) |
econ. | reconciliation of accounts | согласование счетов |
gen. | reconciliation of accounts | сверка взаиморасчётов (Alexander Demidov) |
gen. | Reference Accounts | Образцовая отчётность (4uzhoj) |
agric. | register of accounts | учётный регистр |
avia. | Regular Programme Accounts section | Секция расчётов по регулярной программе (ИКАО) |
law | Regulation "Committee on the legal statistics and special accounts of the state office of public Prosecutor of Republic of Kazakhstan" | Положение "О Комитете по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры РК" (с исправленной опечаткой gov.kz) |
busin. | render accounts | формировать отчётность (Such accounts be rendered half-yearly up to 30 June and 31 December following the date of publication and shall be delivered with any payments due within 90 days after the end of each accounting period. 4uzhoj) |
law | rendering of accounts | предоставление счетов |
gen. | report on the accounts for the last financial year | доклад о состоянии расчётов за истёкший финансовый год |
econ. | reserve for doubtful accounts | резерв на покрытие сомнительных долгов |
avia. | reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate per month from the date the invoice became due | сохранять за собой право начислять процент на просроченные счета по законному процентному тарифу на месячной основе с момента наступления срока платежа (Your_Angel) |
busin. | review of accounts | проверка счетов |
busin. | review of accounts | анализ счетов |
econ. | Review of the System of National Accounts | пересмотр системы национальных счетов |
econ. | Review of the System of National Accounts | деятельность по пересмотру системы национальных счетов |
tax. | Russian statutory accounts | бухгалтерские записи на основании законов РФ |
gen. | Sale of Accounts Receivable | Продажа дебиторской задолженности по счетам |
law | Securities Accounts | Счета учёта ценных бумаг (Leonid Dzhepko) |
media. | security accounts manager | диспетчер безопасности учётных записей (программа, управляющая назначением прав и разрешений пользователям, группам, ресурсам и другим объектам в системе Windows NT) |
law | seizure of money/funds in bank accounts | арест на денежные средства на счетах в банках (Alex Lilo) |
busin. | set of accounts | план счетов |
inf. | settle accounts | посчитаться (with) |
inf., obs. | settle accounts | разведываться (with) |
inf., fig. | settle accounts | разделываться (with) |
inf. | settle accounts | расквитаться (with) |
inf. | settle accounts | сосчитаться (with) |
inf. | settle accounts | сосчитываться (with) |
inf., fig. | settle accounts | разделаться (with) |
gen. | settle accounts | расплатиться (with) |
Makarov. | settle accounts | произвести расчёт |
Makarov. | settle one's accounts | оплачивать по счетам |
inf. | settle accounts | отквитывать (with) |
inf. | settle accounts | отквитать (with) |
Makarov. | settle accounts | урегулировать счета |
inf., obs. | settle accounts | разведаться (with) |
Gruzovik, inf. | settle accounts with | разведываться (impf of разведаться) |
obs. | settle accounts | разделывать (with) |
Gruzovik, fig. | settle accounts with | разделаться (pf of разделываться) |
Gruzovik, fig. | settle accounts with | разделываться (impf of разделаться) |
obs. | settle accounts | разделать (with) |
Gruzovik, inf. | settle accounts with | расквитаться |
gen. | settle accounts | счесться |
Makarov. | settle accounts with | производить расчёт с (someone – кем-либо) |
gen. | settle accounts with | рассчитаться (расплатиться, с кем-либо) |
Makarov. | settle accounts with | расплатиться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | settle accounts with | рассчитаться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | settle accounts with | свести счёты с (someone – кем-либо) |
Makarov. | settle accounts with | рассчитываться |
Gruzovik, fig. | settle accounts with | свести счёты с (someone); take revenge) |
Makarov. | settle accounts with | сводить счёты с (someone – кем-либо) |
Makarov. | settle accounts with | рассчитываться с (someone – кем-либо) |
gen. | settle accounts with | свести счёты с (с кем-либо) |
gen. | settle accounts with | платить кому-л. по счёту (smb., the bill with the hotel, etc., и т.д.) |
gen. | settle accounts with | производить расчёт с (кем-либо kee46) |
econ. | settle of accounts | оплата счета |
gen. | settle up accounts | платить по счетам (one's debts, tradesman's bills, etc., и т.д.) |
busin. | settlement by means of special accounts | расчёт с особых счетов |
law | settlement of accounts | расчёт |
econ. | settlement of accounts | оплата счетов |
construct. | settlement of accounts | подведение счетов |
media. | settlement of accounts by offsetting | оплата счетов посредством компенсации |
law | settlement of business accounts | проведение бухгалтерских взаиморасчётов (Alexander Demidov) |
gen. | SHA – System of Health Accounts | Система Счетов Здравоохранения (Zakir) |
Makarov. | she accounts him a hero | она считает его героем |
gen. | short-term accounts receivable | краткосрочная дебиторская задолженность (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | shuffle funds among various accounts | переносить деньги с одного счёта на другой |
gen. | some readjustment must be made in the accounts | надо сделать некоторые перерасчёты |
Makarov. | someone's been fiddling with the accounts, there's some money missing | кто-то мошенничает со счетами, пропала некоторая сумма денег |
obs. | square accounts | переведаться (with) |
obs. | square accounts | переведываться (with) |
econ. | square accounts | расплачиваться |
gen. | square accounts | свести счёты (с кем-либо) |
gen. | square accounts | сводить счёты |
gen. | square accounts | рассчитаться |
gen. | square accounts | расплатиться |
Makarov. | square accounts with | расплатиться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | square accounts with | рассчитаться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | square accounts with | свести счёты с (someone – кем-либо) |
Makarov. | square accounts with | расквитаться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | square accounts with creditors | рассчитываться с кредиторами |
Makarov. | square accounts with creditors | рассчитаться с кредиторами |
gen. | State Research Institute of System Analysis of the Accounts Chamber of the Russian Federation | Государственный научно-исследовательский институт системного анализа Счётной палаты Российской Федерации (rechnik) |
construct. | statement of accounts | акт сверки взаиморасчётов (Kate Alieva) |
gen. | statement of the movement of resources on accounts deposits with a bank outside the territory of the Russian Federation | отчёт о движении средств по счетам вкладам в банке за пределами территории Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
law | statutory accounts | обязательная отчётность (Andrew052) |
Makarov. | straighten the accounts | приводить счета в порядок |
patents. | supervise the expenditure and the accounts | следить за расходами и за расчётами |
econ. | supervision of accounts | контроль счетов |
mil., avia. | supplies and accounts | снабжение и отчётность |
mil., avia. | supplies and accounts | отдел учёта материальных средств |
mil. | supplies and accounts | учёт и отчётность по снабжению |
gen. | suspension of operations on the accounts of an organization | приостановление операций по счётам организации (ABelonogov) |
gen. | synthetic bookkeeping accounts | синтетические счета бухгалтерского учёта (ABelonogov) |
econ. | system of accounts | система счетов |
econ. | system of integrated national accounts | система объединённых национальных счетов |
mil., avia. | System of National Accounts | система национальных счетов |
gen. | system of national accounts | система национальных счетов |
econ. | system of National Accounts and Supporting Tables | система национальных счетов и вспомогательных таблиц |
Makarov. | tamper with accounts | фальсифицировать счета |
gen. | tamper with accounts | подделывать счета |
gen. | tax accounts and returns | налоговый учёт и отчётность (Alexander Demidov) |
avia. | Technical Assistance Accounts section | Секция расчётов по вопросам технической помощи (ИКАО) |
avia. | Technical Assistance Accounts Section | Секция расчётов по вопросам технической помощи (ИКАО) |
gen. | that accounts for his absence | это объясняет его отсутствие |
gen. | that accounts for his strange behaviour | этим объясняется его странное поведение |
gen. | that accounts for it! | вот, оказывается, в чём дело! |
humor. | that accounts for the milk in the coconut | а ларчик просто открывался (VLZ_58) |
humor. | that accounts for the milk in the coconut | вот где собака зарыта (VLZ_58) |
humor. | that accounts for the milk in the coconut | вот теперь всё понятно |
Makarov. | the accounts are controlled in this department | этот отдел осуществляет контроль над всеми финансовыми вопросами |
Makarov. | the accounts are up to date | учёт в полном ажуре |
Makarov. | the accounts are up to date | учёт в ажуре |
Makarov. | the accounts don't balance | счета не сходятся |
Makarov. | the accounts for last year showed a profit of $2 million | согласно бухгалтерской отчётности за прошлый год прибыль составила 2 миллиона долларов |
gen. | the accounts of the whole company are controlled in this one department | этот отдел осуществляет контроль над всеми финансовыми вопросами компании |
gen. | the accounts were given a thorough going-over | отчёты были тщательно проверены |
Makarov. | the auditor has checked the procedures of opening and closing of all types of accounts, and conforming of the register of the analytical and synthetic accounting to the basic documents | автор исследовал процедуры открытия и закрытия всех типов счетов и сопоставления регистра аналитического и синтетического учёта с базовыми документами |
Makarov. | the business might land up in failure unless more care is taken with the accounts | наше предприятие может закончиться полным провалом, если мы не будем аккуратнее относиться к счетам |
gen. | the chamber of accounts | счётная экспедиция |
Makarov. | the committee had instructions to hack out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took all night | комитету было приказано выработать план реорганизации счетов фирмы, даже если для этого потребуется работать всю ночь |
Makarov. | the committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all night | от членов комитета потребовали разработать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется просидеть всю ночь |
Makarov. | the committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all night | от членов комитета потребовали придумать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется сидеть всю ночь |
gen. | the first-hand accounts | основанный на личном опыте (Ivan Pisarev) |
avia. | the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amount | Обслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы |
Makarov. | the inspector has agreed the accounts | контролёр подтвердил правильность счетов |
Makarov. | the iron loss of a transformer accounts for a sizable proportion of the total | потери в железе трансформатора составляют значительную долю |
Makarov. | the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash | полиция опросила двух свидетелей, на глазах у которых произошла авария |
Makarov. | the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash | полиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа |
Makarov. | the question is, how much credence to give to their accounts? | вопрос состоит в том, насколько можно доверять их отчётам? |
Makarov., fin. | the statement of accounts presents a balance of £100 in your favour | отчётность показывает сальдо в 100 фунтов стерлингов в вашу пользу |
gen. | the unit in which prices are quoted and accounts are kept | единица, на основе которой назначаются цены и ведутся счета (Croco) |
Makarov. | the writer has thought it necessary to juice up his stories with accounts of his sexual adventures | писатель решил, что необходимо украсить рассказы описанием своих сексуальных похождений |
Makarov. | the writer has thought it necessary to juice up his stories with accounts of his sexual adventures | писатель решил, что необходимо украсить рассказы описанием своих сексуальных приключений |
gen. | these two accounts don't hitch in with each other | эти два доклада не вяжутся друг с другом |
Makarov. | this accounts for his behaviour | вот чем объясняется его поведение |
gen. | this accounts for his behaviour | этим объясняется его поведение |
gen. | this accounts for his strange behavior | этим объясняется его странное поведение |
gen. | this verification letter is good and valid without the signature of Financial Controller as this company has no separate Accounts Division | на предприятии должность главного бухгалтера не предусмотрена (рабочий вариант, комментарии приветствуются 4uzhoj) |
busin. | time of closing of accounts | дата закрытия счетов |
Makarov. | to commingle accounts | объединять счета |
Makarov. | to commingle accounts | соединять средства, числящиеся на счетах, в единый фонд |
gen. | total accounts | общие счета |
gen. | total accounts | суммировать счета |
econ. | transfer funds from savings accounts to third parties | переводить деньги со сберегательных счетов третьим лицам |
gen. | unaudited accounts | непроверенная аудиторами финансовая отчётность (VictorMashkovtsev) |
gen. | Unaudited Management Accounts | неаудированные данные управленческого учёта (irene_ya) |
gen. | unconfirmed accounts indicate that | по неподтверждённой информации |
econ. | use $28.1 million out of accounts | использовать 28,1 млн. долл. США неучтённых средств (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
busin. | various accounts | различные виды счетов |
econ. | verify accounts | выверять счета |
econ. | visible accounts | счёта по видимым статьям дохода |
gen. | we must make our accounts square | мы должны свести наши счёты |
med. | which accounts for | на который приходится (Andy) |
brit. | Whole of Government Accounts | система общегосударственной отчётности (Alexander Matytsin) |
busin. | winding up accounts | подведение итога |
gen. | working chart of accounts for bookkeeping | рабочий план счетов бухгалтерского учёта (ABelonogov) |