Subject | English | Russian |
dipl. | Abode of Felicity | Порог счастья (1) Османская империя, 2) правительство Османской империи; 3) официальный Стамбул; the ~ Alex_Odeychuk) |
relig. | abode of peace | обитель мира (Alex_Odeychuk) |
relig. | abode of peace | обиталище мира (Alex_Odeychuk) |
gen. | afterlife abode | загробная обитель (Telecaster) |
tax. | customary place of abode | обычное место пребывания (ВолшебниКК) |
rel., budd. | divine abode | божественная обитель |
relig. | final abode | последняя обитель |
relig. | final abode | последнее пристанище |
busin. | fixed abode | постоянное вместилище (покупательной силы) |
law | fixed abode | постоянное местожительство |
adm.law. | fixed abode | постоянная прописка (Andrey Truhachev) |
adm.law. | fixed abode | место постоянного проживания (Andrey Truhachev) |
busin. | fixed abode | постоянное место жительства |
relig. | God's Abode | обитель Бога (Sergei Aprelikov) |
busin. | habitual abode | постоянное место жительства |
tax. | habitual abode | место обычного проживания (Stas-Soleil) |
tax. | habitual place of abode | обычное место пребывания (ВолшебниКК) |
notar. | have an abode or settled dwelling | жительствовать |
law | have foreign nationality or right of abode elsewhere | иметь иностранное гражданство или вид на жительство за рубежом (Alex_Odeychuk) |
gen. | he had abode there till mid-day | он прождал там до полудня |
Makarov. | he has no certain abode | у него нет определённого пристанища |
Makarov. | he took his bride directly to their humble abode | он повез свою невесту прямо в их скромное жилище |
gen. | his mean abode | его бедное жилище |
Makarov. | I had occasion to go thitherwards where she abode | у меня была возможность пойти туда, где она жила |
gen. | I have no certain abode | у меня нет определённого местопребывания |
gen. | I have no certain abode | у меня нет определённого пристанища |
Makarov. | make one's abode | жить (где-либо) |
gen. | make abode | жительствовать |
gen. | make abode | основать своё пребывание |
gen. | make one's abode | жить (где-либо) |
Makarov. | make one's abode in the country | поселиться в деревне |
Makarov. | make one's abode with one's parents-in-law | поселиться у родителей жены или мужа |
Makarov. | mean abode | убогое жилище |
gen. | new abode | новоселье (AlSeNo) |
rel., budd. | noble abodes | благородные обители |
adm.law. | of no fixed abode | без крыши над головой (Andrey Truhachev) |
adm.law. | of no fixed abode | без крова (Andrey Truhachev) |
law | of no fixed abode | без постоянного определённого местожительства |
gen. | of no fixed abode | без определённого места жительства (denghu) |
sociol. | of no fixed abode | лицо без определённого места жительства (MichaelBurov) |
Makarov. | of no fixed abode | без определённого местожительства |
adm.law. | of no fixed abode | бездомный (Andrey Truhachev) |
adm.law. | of no fixed abode | без жилья (Andrey Truhachev) |
adm.law. | of no fixed abode | бесприютный (Andrey Truhachev) |
gen. | of no fixed abode | без постоянного местожительства |
gen. | official abode | официальное место жительства (New York Times Alex_Odeychuk) |
adm.law. | permanent abode | постоянное местожительство (Andrey Truhachev) |
adm.law. | permanent abode | место постоянного проживания (Andrey Truhachev) |
notar. | permanent abode | постоянная оседлость |
busin. | permanent abode | постоянное место жительства |
law | person of no fixed abode | лицо без постоянного места жительства |
econ. | person of no fixed abode | лицо, не имеющее постоянного местожительства |
sociol. | person of no fixed abode | без определённого места жительства (MichaelBurov) |
sociol. | person of no fixed abode | лицо без определённого места жительства (MichaelBurov) |
police, soviet. | person of no fixed abode | бомж (лицо без определённого места жительства MichaelBurov) |
gen. | persons with no fixed abode | лица без определённого места жительства (ABelonogov) |
notar. | place of abode | жительство |
law | place of abode | обычное местожительство |
econ. | place of abode | место жительства |
Makarov. | place of abode | местожительство |
relig. | prepared abode | уготованная обитель (the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | principal place of abode | основное место жительства (VLZ_58) |
rel., budd. | pure abodes | чистые обители (suddhavasa) |
law | right of abode | вид на жительство (Alex_Odeychuk) |
polit. | right of abode | право проживания в стране (ssn) |
busin. | right of abode | право на жилище |
law | right of abode elsewhere | вид на жительство за рубежом (Alex_Odeychuk) |
adm.law. | settled abode | постоянная прописка (Andrey Truhachev) |
law | settled abode | постоянное местожительство |
Makarov. | Sir Percivale had abode there till mid-day | Сэр Персиваль прождал там до полудня |
rel., budd. | sublime abodes | тонкие состояния (brahma-vihara) |
rel., budd. | sublime abodes | тонкие обители (brahma-vihara) |
Gruzovik | take up one's abode in | вселяться (impf of вселиться) |
Gruzovik | take up one's abode | поселяться |
Makarov. | take up one's abode | поселяться |
Makarov. | take up one's abode | поселиться |
gen. | take up one's abode | поселиться |
Gruzovik | take up one's abode in | вселиться (pf of вселяться) |
gen. | take up abode | вселяться (in) |
gen. | take up abode | вселиться (in) |
Makarov. | take up one's abode in the country | поселиться в деревне |
Makarov. | take up one's abode with one's parents-in-law | поселиться у родителей жены или мужа |
bank. | temporary abode of purchasing power | временное вместилище покупательной силы (определение денег в работах Чикагской шкалы) |
Makarov., fig. | the abode of the spirits | царство теней |
Makarov. | the king went to visit his daughter and abode at her palace for ten days | король уехал навестить свою дочь и оставался у неё во дворце десять дней |
Makarov. | the king went to visit his daughter and abode at her palace for ten days | король отправился навестить свою дочь и оставался у неё во дворце десять дней |
Makarov. | their abodes were equipped with every modern home comfort | их обиталища наделены всеми самыми современными домашними Удобствамидж.джойс, "Улисс", эп. 12 "циклопы" |
gen. | this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the better | казалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему |
tax. | usual place of abode | обычное место пребывания (ВолшебниКК) |
Makarov. | with no fixed abode | без определённого местожительства |
gen. | with no fixed abode | без постоянного местожительства |
obs. | without abode | безотлагательно |
adm.law. | without a fixed abode | без постоянного местожительства (Andrey Truhachev) |
adm.law. | without a fixed abode | без определённого местожительства (Andrey Truhachev) |