DictionaryForumContacts

Terms containing a-word | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a battle of wordsсловесная перепалка
gen.a clattering of wordsболтовня
gen.a fair of English wordsнеобходимый минимум английских слов
gen.a fair sprinkling of English wordsнеобходимый минимум английских слов
gen.a few choice wordsпару ласковых (слов Дмитрий_Р)
Игорь Мигa few wordsнесколько слов
Игорь Мигa few wordsпара слов
gen.a flow of wordsмногословие
gen.a flow of wordsпоток слов
gen.a good wordласковое слово
gen.a grievous wordоскорбительное слово
gen.a household wordобиходное слово
gen.a man of few wordsнемногословный человек
gen.a man of few wordsнемногоречивый человек
gen.a man of his wordхозяин своего слова
gen.a man of his wordчеловек слова
gen.a man of his wordгосподин своего слова
gen.a man of many wordsвелеречивый человек
gen.a man of many wordsболтун
gen.a man of many wordsмногословный человек
gen.a man of my wordя человек своего слова (Taras)
gen.a man of one's wordгосподин своего слова
gen.a mere collection of wordsнабор слов (VLZ_58)
gen.a new word of German mintageнеологизм немецкого происхождения
gen.a new word of German mintageновое слово немецкого происхождения
gen.a nipping wordколкое словцо
gen.a parcel of fair wordsмного звучных фраз
gen.a picture paints a thousand wordsкартинка стоит тысячи слов
gen.a play on wordsигра слов
gen.a play on wordsкаламбур
gen.a play upon wordsигра словами
gen.a play upon wordsигра слов
gen.a play upon wordsкаламбур
gen.a rapid flow of wordsбыстрый поток слов
gen.a run-through for wordsрепетиция текста (без костюмов, мизансцен и т. п.)
gen.a run-through for wordsзастольная репетиция
gen.a sash with the words Miss USAперевязь через плечо со словами Мисс США (Anglophile)
gen.a solid wordслитное слово
gen.a specific use of a wordособое употребление слова
gen.a spoken word takes its flightслово не воробей, вылетит – не поймаешь (Anglophile)
gen.a tornado of wordsсловоизвержение
gen.a tornado of wordsего словно прорвало
gen.a train of wordsряд слов
gen.a truer word was never spokenлучше не скажешь
gen.a truer word was never spokenсовершенно верно!
gen.a well-done hash of his own wordsудачное перефразирование его собственных слов
gen.a word and a blowнеобдуманный поступок
gen.a word and a blowскоропалительное действие
gen.a Word derived from the Latinслово, произведённое от латинского
gen.a word fitly spokenслово, сказанное к месту
gen.a word from her would set him offодного её слова было достаточно, чтобы он завёлся
gen.a word in someone's earнамёк
Gruzovika word in seasonсовременный совет
gen.a word in seasonсвоевременный совет
gen.a word in your earимей в виду (употребляется перед тем, как предупретить кого-л о чём-л или дать совет mosq)
gen.a word in your earзапомни (A word in your ear – they are monitoring internet use. mosq)
gen.a word of adviceсовет
gen.a word of adviceдобрый совет (To the residents living nearby, a word of advice from your neighbors across the inlet; do not have hope for any meaningful consultation or even a remote chance of having any impact on these decisions. In the end, Metro answers only to the Ministry of Transportation, who are really just about money and could care less about community impact. cbc.ca ART Vancouver)
Gruzovika word of advice in seasonсовременный совет
gen.a word of approbation – a little pat on the backпо головке погладили
gen.a word of approbation – a little pat on the backнемного похвалы
gen.a word of cautionпредупреждение (Muslimah)
gen.a word of encouragementодобрение
gen.a word of encouragementдоброе слово
gen.a word of new mintageнеологизм
gen.a word of salutationприветственное слово
gen.a word of thanksблагодарственное слово (Дмитрий_Р)
gen.a word of warning, howeverтолько сразу предупреждаю (This is an attractive, unisex hat. A word of warning, however: this hat may be less fun to knit than it is to wear if you're not handy with a cable needle.These guitar picks are handcrafted from the finest tone wood from around the globe. All natural grip and luxurious comfort ensues, with each pick having its own inherent resonance. A word of warning, however: these picks are not for everyone. 4uzhoj)
gen.a word of warning, howeverединственное (как вводная фраза с оттенком противительности • A lovely day out especially swimming in the blue lagoon. A word of warning, however: watch out for the somewhat dubious passport process when taking the boat tour. 4uzhoj)
gen.a word onнесколько слов о ... (dron1)
gen.a word on artслово об искусстве (ad_notam)
gen.A word to the ReaderК читателю (введение к книге)
gen.a word to the wiseнебольшой совет (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением • A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
gen.a word to the wiseя тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением • A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
gen.a word to the wiseя тебе один умный вещь скажу (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением • A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
gen.a word to the wiseсовет (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением • A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
gen.A word to the wiseполезный совет (If I can give you a word to the wise, I would suggest going to the courthouse about an hour before your trial. Maria Klavdieva)
gen.A word to the wiseумный совет (A word to the wise: don't walk alone here because these streets are not safe at night Maria Klavdieva)
gen.a word to the wiseумный с полуслова понимает
gen.a word with youмне нужно вам сказать словечко
gen.acquire a good stock of common wordsприобрести хороший словарный запас
gen.affix a letter to a wordдобавить букву к слову
gen.all this has come out without my peaching a wordвсё стало известно, хотя я не сказал ни слова
gen.an exceptional use of a wordнеобычное употребление слова
gen.Сan I have a word with you?можно тебя на пару слов?
gen.as a figure and in wordsчислом и прописью (ABelonogov)
gen.as he could not speak a word of French, he conveyed his sentiments into pantomimeон не знал ни слова по-французски, поэтому выражал свои чувства жестами
gen.assign a meaning to a wordнаделить слово значением (Ремедиос_П)
gen.at a loss for wordsнеспособный подобрать слова (Баян)
gen.at a loss for wordsне находить слов (if someone is "at a loss for words", they cannot think of anything to say, especially because they are very surprised by something • I was so surprised to see her that I was at a loss for words Taras)
gen.at a word from meпо одному моему слову (But at a word from me, six hunters start competing for the bounty your wolf's hide will bring them.He'll ask no questions and would accept you as a tenant at a word from me.At a word from me the whole army would rise against you, and you know it."At a word from me he would be at the throat of any that I should so point out to him.)
gen.be a form of wordsбыть только пустыми словами (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США Alex_Odeychuk)
gen.be a gentleman in the finest sense of the wordбыть джентльменом в лучшем смысле слова
gen.be a household wordбыть на слуху (Anglophile)
gen.be at a loss for wordsне найтись что сказать (4uzhoj)
gen.become a by-wordвойти в поговорку
gen.boil it down to a few wordsвыразить в нескольких словах (ART Vancouver)
gen.boil it down to a few wordsвыразить в двух словах (ART Vancouver)
gen.breathe a wordпроговориться (Mira_G)
gen.breathe a wordпроболтаться (Mira_G)
gen.breathe a wordразболтать (Mira_G)
gen.breathe a wordрассказать (секрет. Пр.: If you breathe a word of this to anyone, you'll regret it. Mira_G)
gen.bring a wordдать знать
gen.but not a word, mind you!только чур молчать! (VLZ_58)
gen.can I add a word?можно мне вставить словечко?
gen.can I have a little word with you?можно с тобой очень коротко поговорить?
gen.can I have a word with you?можно вам задать вопрос?
gen.can I have a word with you?мне надо поговорить с вами
gen.can I have a word with you?на два слова (Рина Грант)
gen.catch in a wordпоймать на слове
gen.cobble together a couple of wordsдва слова связать (What are you looking at me like that for? I said indignantly. Like what?! But it was Karen who shouted it, not Daniel. Thank you, Karen, said Daniel politely to her, but I think I can manage to cobble together a couple of words. Андрей Шагин)
gen.cog a wordвставить словечко
gen.cog a wordнамекнуть
gen.coin a new wordвыдумывать новое слово
gen.copy out a word-for wordкопировать слово в слово (Dias)
gen.delete a wordвычеркнуть слово
gen.divorce a word from its contextвырвать слово из контекста (Anglophile)
gen.do not say a single wordне проронить ни слова (z484z)
gen.do not say a wordне сказать ни слова (Vladimir Shevchuk)
gen.domesticate a foreign wordввести в употребление заимствованное слово
gen.don't believe a wordне верьте ни одному слову (they say Himera)
gen.don't say a word to anyoneникому ни слова (linton)
gen.don't you dare say a word!только пикни! (Anglophile)
gen.drop a kind word in favour ofзамолвить словечко (someone Anglophile)
gen.drop a word in someone's earзамолвить словечко (Anglophile)
gen.dwell on a wordрастягивать слово
gen.each word was punctuated by a blowкаждое слово подкреплялось ударом
gen.efface a word from the blackboardстереть слово с классной доски
gen.enclose a word in a parenthesisпоставить слово в скобки
gen.enter a word in a dictionaryвключить слово в словарь
Gruzovikerase a wordвыскабливать слово
gen.exchange a few words with a friendпереброситься с другом несколькими словами
gen.explanation of a wordобъяснение слова
Gruzovikfail to finish a word while writingнедописывать (impf of недописать)
Gruzovikfail to finish a word while writingнедописать (pf of недописывать)
gen.fail to finish a wordнедописывать (while writing)
gen.fail to finish a wordнедописать (while writing)
gen.find the derivation of a wordнайти этимологию слова
gen.for a few wordsна полслова (Anglophile)
gen.for a few wordsна пару слов
gen.for a wordна минутку (как просьба отойти в сторонку 4uzhoj)
gen.for a wordна пару слов (как просьба отойти в сторонку 4uzhoj)
gen.for a wordможно тебя на минутку? (4uzhoj)
gen.for lack of a better wordусловно говоря (ART Vancouver)
gen.for some moments not a word was spokenнесколько мгновений царило молчание
gen.for want of a better wordза неимением лучшего слова (He reviewed his, for want of a better word, troops. m_rakova)
gen.for want of a better wordесли можно так сказать (Nrml Kss)
gen.forbear the use of a slang wordстараться не употреблять жаргонных слов
gen.get a word inввертеть словечко
gen.get a word in edgewaysвставить словечко
gen.get a word in edgewaysввернуть
gen.get a word in edgewaysвставить словцо (Anglophile)
gen.get a word in edgewaysввернуть словечко
gen.get a word in edgewiseвставить слово (обычно в отрицательных конструкциях: Can't get a word in edgewise/edgeways – слова невозможно вставить Андреева)
Игорь Мигget engaged in a war of wordsввязаться в перепалку
Игорь Мигget engaged in a war of wordsвступить в перепалку
Игорь Мигget engaged in a war of words overначать перепалку из-за
Игорь Мигget engaged in a war of words overвступить в спор из-за
gen.get in a wordвставить слово
gen.get in a wordвмешаться в разговор
Gruzovikgive someone a word of adviceсоветовать кому-либо
Gruzovikgive someone a word of adviceпосоветовать кому-либо
gen.half a wordполслова
gen.have a good word toиметь к кому-либо хорошее слово
gen.have a way with wordsязык хорошо подвешен (Dave has such a way with words that his staff does everything he tells them to do Taras)
gen.have a way with wordsне лезть за словом в карман (Anglophile)
gen.have a wordна бегу поговорить (о чём-либо)
gen.have a word withпоговорить с (кем-либо)
gen.having a way with wordsвладение слогом (to have talent in the effective or stylish use of words. (See also have the gift of the gab.) Ask Perry to make the announcement. He has a way with words. VLZ_58)
gen.he answered never a wordон ни слова не ответил
gen.he answered with a short Anglo-Saxon wordв ответ он выругался, он ответил коротко и нецензурно
gen.he babbled a few words to herон пролепетал ей несколько слов
gen.he could not say a wordон не мог выговорить ни слова
gen.he could not utter a wordон не мог выговорить ни слова
gen.he didn't say a wordон не произнёс ни одного слова
gen.he didn't say a wordон не не сказал ни слова
gen.he didn't say a wordон не проронил ни одного слова
gen.he didn't say a wordон не вымолвил ни одного слова
gen.he didn't say a wordон не проронил ни слова
gen.he didn't say a wordон не сказал ни одного слова
gen.he didn't say a wordон не произнёс ни одного слова
gen.he didn't say a wordон не сказал ни одного слова
gen.he didn't say a wordон не вымолвил ни одного слова
gen.he didn't say a wordон не не сказал ни одного слова
gen.he didn't say a word during the entire wayон во весь путь не сказал ни слова
gen.he didn't speak a wordон не произнёс ни слова
gen.he didn't utter a single wordон не произнёс ни единого слова
gen.he didn't utter a wordон не произнёс ни единого слова
gen.he didn't utter a wordон не издал ни звука
gen.he didn't utter a wordон не сказал ни полслова
gen.he does not know a word of Germanон по-немецки ни в зуб ногой
gen.he does not know a word of Germanон по-немецки ни в зуб толкнуть
gen.he does not know a word of Germanон ничего не знает по-немецки
gen.he does not say a wordон молчит словно воды в рот набрал (Franka_LV)
gen.he doesn't have a good word to sayу него доброго слова не найдётся (for; для)
gen.he doesn't know a word of Englishон совсем не знает английского
gen.he doesn't know a word of Englishон не знает ни слова по-английски
gen.he exchanged a few words with the proprietor, an old acquaintance of hisон обменялся несколькими словами с хозяином – своим старым знакомым
gen.he gasped out a few wordsзадыхаясь, он пробормотал несколько слов
gen.he gasped out a few wordsзадыхаясь, он произнёс несколько слов
gen.he hardly said a wordон не сказал почти ни слова
gen.he has a good word for everyoneу него для каждого найдётся доброе слово
gen.he has a kind good word for everyoneу него для каждого человека найдётся доброе слово
gen.he has a kind word for everyoneу него для каждого найдётся доброе слово
gen.he hasn't a word to throw at a dogот него слова не добьёшься
gen.he hasn't a word to throw at a dogон и разговаривать не желает
gen.he hasn't a word to throw at a dogон разговаривать не желает
gen.he hesitated for a wordон запнулся, подыскивая нужное слово
gen.he is a man of few wordsон немногословен
gen.he jerked out a few wordsон выпалил несколько слов
gen.he learnt a few English words, and now he can read letters from foreign companiesон выучил немного английских слов и теперь может читать письма от иностранных компаний
gen.he left without a wordон ушёл, не сказав ни слова
gen.he never breathes a word about his past lifeон никогда не заикается о своей прошлой жизни
gen.he never has a kind word to say to youот него доброго слова не дождёшься
gen.he never uttered a wordон слова не вымолвил
gen.he never uttered a wordон не сказал ни полслова
gen.he passed by without a wordон прошёл мимо, не сказав ни слова
gen.he put a wrong construction on my wordsон неправильно истолковал мои слова
gen.he said a few words by way of explanationон коротко пояснил свою мысль
gen.he stumbled over a difficult wordон споткнулся на рудном слове
gen.he treated my words as a jokeон принял мои слова за шутку
gen.he treated my words as a jokeон обратил мои слова в шутку
Игорь Мигhe turns a deaf ear to the words to hearволк кушает, никого не слушает (Товарищ волк кушает, никого не слушает – так спустя несколько лет Путин охарактеризует поведение США.)
gen.he was at a loss for a wordон не мог подобрать нужного слова
gen.he was at a loss for a wordон не мог найти нужного слова
gen.he was at a loss for wordsон не мог найти слов
gen.he was at a loss for wordsон никак не мог подобрать слов
gen.he was at a loss for wordsон не мог подобрать нужных слов
gen.he was at a loss for wordsон не знал, что сказать
gen.he was at a loss for wordsон не мог сказать ни слова
gen.he was at a loss for wordsон не мог найти нужных слов
gen.he was preaching God's Word to a small crowd of worshippersон проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих
gen.he went off without a wordон ушёл без единого слова
gen.he would sit for hours without saying a wordон, бывало, часами сидел, не произнося ни слова
gen.he wouldn't tell a wordон ни словом не обмолвился (linton)
gen.his conduct is of a piece with his wordsу него слова не расходятся с делом
gen.his name is a household wordего имя знает каждый
gen.his words breathe a spirit of humanityего слова проникнуты человеколюбием
gen.his words contained a challengeв его словах звучал вызов
gen.his words had a cruel bite into themв его словах звучала какая-то нотка злобы
gen.his words had a cruel bite into themв его словах звучала какая-то нотка жестокости
gen.his words had a savage bite into themв его словах звучала какая-то нотка жестокости
gen.his words had a vicious bite into themв его словах звучала какая-то нотка злобы
gen.his words left a deep impressionего слова произвели большое впечатление
gen.his words on marriage have prompted a flurry of speculation in the pressего слова о женитьбе вызвали волну домыслов в прессе
gen.his words poured out in a floodслова лились из него потоком
gen.his words sent a chill down my spineОт его слов у меня пробежал холодок по спине
gen.his words serve as a reminder of our responsibilityего слова напоминают нам о нашей ответственности
gen.his words were as sharp as a needleего слова жалили как осы
gen.his words were as sharp as a razorего слова жалили как осы (as a needle)
gen.I can do nothing except give you a drink, he suited the action to the word'единственное, что я могу сделать, – это предложить вам выпить', – и он протянул мне рюмку
gen.I could not edge in a wordя не мог вставить словечка
gen.I couldn't get a word in edgewaysмне и слова вставить не дали
gen.I couldn't get out a single wordя не мог вымолвить ни слова
gen.I had hardly uttered a wordя едва успел вымолвить слово
gen.I have merely a word to sayмне нужно сказать только одно слово
gen.I need a word translatedмне нужно перевести одно слово (ART Vancouver)
gen.I would like a word with youвы мне нужны на полслова
gen.I'd like a word with youна два слова (Рина Грант)
gen.if is a big wordесли бы да кабы
gen.I'm at a loss for wordsу меня нет слов (Баян)
gen.I'm at a loss for wordsмне не хватает слов (Andrey Truhachev)
gen.I'm at a loss for wordsу меня нет слов (Andrey Truhachev)
gen.in a few wordsвкратце
gen.in a few wordsв нескольких словах (in a few words Captain Morgan gave me an inkling of his plans – в нескольких словах капитан Морган обрисовал мне свои планы В.И.Макаров)
gen.in a few wordsкоротко говоря
gen.in a few wordsв двух словах
gen.in a few words tell what happenedрасскажите вкратце, что случилось
gen.in a war of words silence is the best weaponв войне слов молчание-лучшее оружие
gen.in a wordпроще (Sergei Aprelikov)
gen.in a wordпроще говоря (Sergei Aprelikov)
gen.in a wordвкратце (Sergei Aprelikov)
gen.in a wordсловом (Баян)
gen.in a wordкоротко говоря
gen.in a wordв двух словах (In a word, she's lying. cambridge.org)
gen.in a wordодним словом (In a word, impossible!)
gen.inclip a word in by, with bracketsзаключать слово в скобки
gen.inclose a word in bracketsзаключать слово в скобки
gen.insert a letter into a wordвставить букву в слово
gen.insert a wordвставлять слово
gen.invent a new wordвыдумать новое слово (Soulbringer)
gen.inverse the order of words in a sentenceизменить порядок слов в предложении
gen.inversion of a wordанаграмма слова (написание слова в обратном порядке)
gen.it is a difficult word to pronounceэто слово трудно произнести
gen.it is a rare wordэто редкое слово
gen.it took a moment or two for her words to sink inпотребовалась секунда или две, чтобы осознать, что она сказала (Taras)
gen.it turned out that he did not understand a single wordвышло, что он ни единого слова не понял
gen.it's a dictionary word, nobody ever uses itэто книжное слово, так никто не говорит
gen.it's a hyphenate wordэто слово пишется через дефис
gen.it's a hyphenated wordэто слово пишется через дефис
gen.it's too easy to lash a crowd into anger with violent wordsочень легко взбудоражить толпу призывами к насилию
gen.jot down a few wordsнабросать несколько слов (Of course I'll be sure to edit the letter. I simply jotted down a few words, whatever came to mind at the time. ART Vancouver)
gen.leak a wordпроговориться
gen.leave without a wordуходить, не сказав ни слова (A1_Almaty)
gen.let fall a wordобронить неосторожное слово
gen.Let me give you a word of adviceпозвольте мне дать вам совет
gen.Let me give you a word of adviceпозвольте мне дать вам небольшой совет (ssn)
gen.life is a four-letter word'жизнь' – слово на букву "ж" (Censonis)
gen.lift a word out of the contextвырвать слово из контекста
gen.make many words about a trifleспорить из-за пустяков
gen.make up a new wordвыдумать новое слово (Soulbringer)
Игорь Мигmany words will not fill a bushelспасибо за пазуху не положишь
Игорь Мигmany words will not fill a bushelспасибо на хлеб не намажешь
gen.Marriage is not a word it is a sentenceХорошее дело браком не назовут (Johnny Bravo)
gen.may I have a word with you?можно вас на минуточку? (Maria Klavdieva)
gen.may I have a word with you?можно вас на полслова? (Anglophile)
gen.merely a wordодно лишь слово
gen.miss a wordпропустить слово
gen.miss a wordвыпустить слово
gen.motel is composed of motel and is called a blend-wordслово мотель составлено из двух слов и называется словом-гибридом
gen.motel is composed of motor and hotel and is called a blend-wordслово мотель составлено из двух слов и называется словом-гибридом
gen.musically it's a good song, but I don't like the wordsмне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо
gen.naturalize a foreign wordввести в свой язык иностранное слово
gen.Need I say a word or two aboutстоит ли говорить (Logos66)
gen.Need I say a word or two aboutнужно ли говорить (Logos66)
gen.never is a long wordтак уж и никогда (в ответ на мрачное предсказание)
gen.never is a long wordне стоит зарекаться (в ответ на "никогда")
gen.never is a long wordэто мы ещё посмотрим
gen.never is a long wordне закаивайтесь (на веки вечные)
gen.not a single wordне единого слова
gen.not a wordни бе ни ме (ни кукареку)
gen.not a word!ни слова!
Gruzoviknot a word!нишкнуть!
Gruzoviknot a wordни полслова
Gruzoviknot a wordни бе ни ме ни кукареку
Gruzoviknot a word!ни гугу!
gen.not a wordни ответа ни привета (Anglophile)
gen.not a word!нишкни!
gen.not a wordмолчок
gen.not a word aboutни слова о том (rechnik)
gen.not a word about it!об этом молчок!
gen.not a word about itни слова об этом
gen.not a word has passed his lipsон не проронил ни слова
gen.not a word, mind!помните, никому ни слова!
gen.not a word of reproofни слова упрёка
gen.not a word of reprovalни слова упрёка
gen.not a word passed his lipsон не проронил ни слова
gen.not a word to anyone!никому ни слова!
gen.not a word to anyoneникому ни слова (And remember, not a word to anyone. 4uzhoj)
gen.not be a master with wordsне отличаться красноречием (He's never been a master with words. VLZ_58)
gen.not be at a loss for a wordне лезть за словом в карман (Anglophile)
gen.not believe a word of itне верить ни одному слову (Дмитрий_Р)
gen.not breathe a wordне сболтнуть ни слова (Дмитрий_Р)
gen.not breathe a word of itне обмолвиться ни словом (Taras)
gen.not breathe a word of itдержать в секрете (Taras)
gen.not say a wordне обмолвиться ни единым словом (about something Anglophile)
gen.not to be a person of many wordsбыть молчаливым, немногословным (deep in thought)
gen.not to be at a loss for a wordне лезть в карман за словом
gen.not to be at a loss for wordsне лезть за словом в карман (Franka_LV)
gen.not to believe a single wordне верить ни единому слову (z484z)
gen.not to believe a word of itне верить ни слову
gen.not to breathe a wordсловом не обмолвиться
gen.not to breathe a wordне проронить ни слова
gen.not to breathe a wordне проронить ни звука
gen.not to breathe a wordдержать в секрете
gen.not to say a wordне проронить ни слова
gen.not to utter a wordне вымолвить ни слова
gen.now mind, not a word till I give the signalсмотри, ни слова, пока я не дам команду
gen.now remember, don't even breathe a word about itсмотрите, об этом никому ни-ни
gen.pass along a kind word toзамолвить словечко перед (кем-либо • They think that because I'm your daughter, you might pass along a kind word to someone in a high place were they to catch your eye in a favorable way. 4uzhoj)
gen.pronounce a wordпроизносить слово
gen.put a dash under a wordподчеркнуть слово
gen.put a word inвмешаться
gen.put a word inвставить слово
gen.put a word inвклинивать слово
Gruzovikput a word inввернуть словечко
Gruzovikput a word inвставлять слово
gen.put a word in a parenthesisпоставить слово в скобки
gen.put a word outбросить клич (mikhailS)
gen.put in a good wordзамолвить слово (I could put in a good word Taras)
gen.put in a good wordзамолвить словечко (Franka_LV)
gen.put in a good word forзамолвить словечко (someone); за кого-либо)
gen.put in a wordвмешаться в разговор
gen.put in a wordвставить слово
gen.put in a wordзамолвить словечко (hizman)
gen.put in a wordхлопотать (for)
gen.put in a wordвмешаться
Gruzovikput in a word forпохлопотать (pf of хлопотать)
Gruzovikput in a word forхлопотать (impf of похлопотать)
gen.put in a wordпохлопотать (for)
gen.put in a word forзамолвить за кого-либо словечко (someone)
gen.put in a word forзамолвить словечко (someone); за кого-либо ART Vancouver)
gen.put in a word forЗамолвить словечко (Knataly)
gen.put in a word for someone with someone elseзамолвить словечко перед (кем-либо • he promised to put in a word for me with the boss – он пообещал замолвить за меня словечко перед начальством Рина Грант)
gen.put in in a word forзамолвить словечко (за кого-либо)
gen.put pen through a wordвычеркнуть слово
gen.rase out a wordисключить слово (из текста)
gen.recall the words of a songвспоминать слова песни
gen.replace a word by another oneзаменять одно слово другим
gen.replace a word with another oneзаменять одно слово другим
gen.root of a wordкорневая часть слова
gen.say a few choice wordsсказать пару "ласковых" слов (Taras)
gen.say a few wordsсказать несколько слов (Юрий Гомон)
gen.say a few wordsвысказать несколько замечаний (по поводу чего-либо – на собрании и т. п.)
gen.say a few wordsсказать пару слов (about ... – о ... Alex_Odeychuk)
Игорь Мигsay a few wordsвысказываться
gen.say a few words aboutсказать пару слов (about ... – о ... Alex_Odeychuk)
gen.say a good wordзамолвить словечко
gen.say a good word forзамолвить словечко (за кого-либо)
gen.say a good word forзамолвить за кого-либо словечко
gen.say a good word for sbзамолвить словечко (deep in thought)
gen.say a wordпредупредить (о грядущих планах • "Well, I happen to be clear tomorrow afternoon. If you would say a word to Mrs. Saunders it would be quite in order." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.say a wordзамолвить словечко (о грядущих планах • "Well, I happen to be clear tomorrow afternoon. If you would say a word to Mrs. Saunders it would be quite in order." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.score a word underподчеркнуть слово
gen.scratch out a wordподчистить слово
gen.send a wordсообщить
gen.send a wordизвестить
gen.sense of a wordзначение слова (ssn)
gen.separate a word by a hyphenразделить слово дефисом
gen.set up a word in capitalsнабрать слово заглавными буквами
gen.she could not get a word inей не удалось ввернуть ни словечка
gen.she couldn't put in a wordей не удалось ввернуть ни словечка
gen.she did not lose a word in his lectureни одно слово в его лекции не прошло мимо нее
gen.she didn't speak a wordона не сказала ни слова
gen.she didn't speak a wordона не проронила ни слова
gen.she didn't speak a wordона не промолвила ни слова
gen.she didn't speak a wordона не произнесла ни слова
gen.she left the room without saying a wordона вышла из комнаты, не сказав ни слова
gen.she managed to get out a few wordsей удалось выдавить из себя несколько слов
gen.she put it on so thick we didn't believe a wordона так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову
gen.sketch the situation in a few wordsв нескольких словах обрисовать положение
gen.slip out a wordсказать слово, не подумав
gen.slip out a wordсболтнуть
Игорь Мигslip out without saying a wordуходить по-английски
gen.solve a cross-word puzzleрешить кроссворд
gen.speak a few words forсказать пару слов в защиту (Alex_Odeychuk)
gen.speak a word for meзамолвите обо мне словечко
gen.specific use of a wordособое употребление слова
gen.stammer over a wordзапнуться на каком-либо слове
gen.stupid is too easy a wordглупый-это мягко сказано (Technical)
gen.substitute a new word for the old oneзаменять одно слово другим
gen.sum up in a single wordвыразить одним словом (Mother's Day can be summed up in a single word: love. ART Vancouver)
gen.take a wordверить на слово (верить кому-л на слово в чём-либо – take someoned's word for something; я верю тебе на слово – I take your word Баян)
gen.take a word onпринимать слова на веру (Баян)
gen.take a word onсм. take a word for (Баян)
gen.take out a wordвычеркнуть слово
gen.tell a few words in support of somethingвысказываться в поддержку (saulite)
gen.the chairman said a few wordsпредседатель сказал несколько слов
gen.the denotation of a thing by a wordобозначение вещи посредством слова
gen.the English word "television" is a mongrel, "tele" comes from Greek and "vision" from Latinанглийское слово television смешанного происхождения – tele из греческого и vision из латыни
gen.the formation of a new wordобразование нового слова
gen.the precise value of a wordточный смысл слова
gen.the Republican candidate became embroiled in a war of words.Кандидат от республиканцев оказался втянутым в словесную перепалку (Alex Krayevsky)
gen.the signification of a wordзначение слова
gen.the various meanings of a word must be kept clearly apart in a dictionaryв словаре различные значения слова должны чётко разграничиваться
gen.the word begins with a capital letterслово начинается с заглавной буквы
gen.the word took on a new meaningслово обрело новое значение (В.И.Макаров)
gen.the words in a dictionary are in alphabetical orderслова в словаре расположены в алфавитном порядке
gen.there is a hidden threat in his wordsв его словах кроется угроза
gen.there is a nice distinction between these two wordsмежду этими словами имеется тонкое различие
gen.there is a slight ambiguity in his wordsв его словах есть некоторая неопределённость
gen.there is a slight ambiguity in his wordsего слова можно понять по-разному
gen.there is no one to exchange a word withне с кем слова перемолвить
gen.there isn't a word of truth in what he saysв том, что он говорит, нет ни слова правды
gen.there was a slight ambiguity in his wordsв его словах была некоторая неясность
gen.there's not a word from herни ответа ни привета от неё
gen.there's not a word of truth in itв этом нет ни слова правды
gen.these words, delivered with a cutting suavityэти слова, произнесённые с язвительной учтивостью
gen.these words must have been like a dagger in her heartэти слова, должно быть, пронзили её сердце подобно кинжалу
gen.this is romance, I don't believe a word of itэто выдумка, которой я нисколько не верю
gen.this word does not occur in a single placeэто слово нигде не встречается
gen.this word is quite a mouthful for a small childэто слово для маленького ребёнка совершенно непроизносимо
gen.this word is spelled with a capital letterэто слово пишется с большой буквы
gen.this word is written with a hyphenэто слово пишется через дефис
gen.throw in a good wordЗамолвить словечко (alila)
gen.thrust in a wordвставить слово
gen.to a wordдословно
gen.to a wordслово в слово
gen.to domesticize a foreign wordввести в употребление заимствованное слово
gen.to inclip a word in by, with bracketsзаключать слово в скобки
gen.trip over a wordспоткнуться на трудном слове
gen.turn up a word in the dictionaryискать слово в словаре
gen.upward of a thousand wordsоколо тысячи слов
gen.utter not a wordне произнести ни слова (bookworm)
gen.variant spelling of a wordдругое написание слова
gen.variant spelling of a wordвариант написания слова
gen.variant spellings of a wordорфографические варианты слова
gen.we caught only a few stray wordsнам удалось услышать только несколько отдельных слов
gen.we sometimes read our own thoughts into a poet's wordsмы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем
gen.we would take it kindly if you would put in a good word for the boyмы будем очень признательны, если вы замолвите словечко за этого молодого человека
gen.when preceded and followed by the same word, a realтак
gen.when you get a minute, I'd like to have a word with youкогда выдастся свободная минута, я бы хотел поговорить с тобой
gen.without a wordне говоря худого слова (Franka_LV)
gen.without a wordбез единого слова (ART Vancouver)
Gruzovikwithout a wordне говоря ни слова
gen.without a wordбез слов (ssn)
gen.without a wordмолча (Anglophile)
gen.without a word of warningбез предупреждения (duckesa)
gen.without saying a wordне говоря ни слова (z484z)
gen.without saying a wordвтихомолку (Anglophile)
gen.word a telegramсоставить телеграмму
gen.words on a wallлозунги (голословные заявления)
gen.words unbecoming of a young ladyвыражения, неподобающие юной леди
gen.would like a wordхотеть поговорить (he'd like a word – он бы хотел перекинуться словечком (с кем-то) Supernova)
gen.would not hear a word of itи слышать об этом не хотел (DoctorKto)
gen.wrong use of a wordнеправильное употребление слова
gen.wrong use of a wordнеправильное словоупотребление
gen.you didn't say a word to help me outты и слова не сказал, чтобы как-то выручить меня
gen.Your kind words gave me a real liftВаши слова искренне вдохновили меня
gen.your name is a household word with usмы о вас постоянно говорим
Showing first 500 phrases

Get short URL