Subject | English | Russian |
Makarov. | a ball of string | клубок бечёвки |
gen. | a bow is made of stick and string | лук делается из палки и бечёвки |
O&G | a drillshoe is put on the string in place of a standard float shoe | на колонну устанавливается бурильный башмак вместо стандартного башмака с обратным клапаном (MichaelBurov) |
Makarov. | a long string of tourists | длинная череда туристов |
Makarov. | a piece of string | кусок бечёвки |
Makarov. | a stout piece of string | крепкий кусок шпагата |
progr. | a string containing the value of | строка, содержащая значение (чего именно Alex_Odeychuk) |
gen. | a string of | ряд (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений
Syn: sequence Andrey Truhachev) |
gen. | a string of | последовательность (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений
Syn: sequence Andrey Truhachev) |
gen. | a string of | череда (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений
Syn: sequence Andrey Truhachev) |
gen. | a string of | серия (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений
Syn: sequence Andrey Truhachev) |
gen. | a string of | вереница (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений
Syn: sequence Andrey Truhachev) |
gen. | a string of | цепочка (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений
Syn: sequence Andrey Truhachev) |
gen. | a string of | последовательность (событий, следующих друг за другом A.Rezvov) |
Makarov. | a string of beads | чётки |
Makarov. | a string of beads | нитка бус |
Gruzovik | a string of beads | нанизка |
gen. | a string of bursts | пулемётная очередь |
Makarov. | a string of houses | ряд домов |
gen. | a string of insults | поток оскорблений (bigmaxus) |
Makarov. | a string of islands | гряда островов |
gen. | a string of lies | сплошная ложь (bigmaxus) |
gen. | a string of lies | враньё (bigmaxus) |
Makarov. | a string of lies | одна ложь за другой |
gen. | a string of lies | враки (bigmaxus) |
gen. | a string of mishaps | ряд неудач (Sergei Aprelikov) |
gen. | a string of newpapers | группа газет (одного владельца, корпорации и т. п.) |
Makarov. | a string of newspapers | группа газет (одного владельца, корпорации и т.п.) |
gen. | a string of newspapers | группа газет (одного владельца, корпорации и т. п.) |
lit. | A String of Pearls | Обрывок жемчужной нити (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia) |
Makarov. | a string of pearls | нитка жемчуга |
gen. | a string of questions | ряд вопросов (bigmaxus) |
Makarov. | a string of racehorses | скаковые лошади одной конюшни |
O&G, oilfield. | add a length of drill pipe to the drill string | наращивать бурильную колонну |
oil | add a length of drill string | наращивать бурильную колонну |
O&G, oilfield. | adding a length of drill pipe to the drill string | наращивание бурильной колонны |
Makarov. | an one-dimensional surface may be exemplified by a piece of string | в качестве примера одноразмерная поверхность может быть представлена шнуром |
construct. | before the first row is laid fix a string along the line of the course | перед укладкой первого ряда натяните шнур вдоль линии укладки |
oil | bring out a drill string of hole | поднимать бурильную колонну из скважины |
tech. | buckling of a drilling string | продольный изгиб колонны буровых труб |
for.pol. | build a string of military bases girdling the world | построить сеть военных баз по всему миру (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | build up a number of insulator units to form a string | набирать изоляторы в гирлянду |
gen. | burst into a string of foul oaths | разразиться бранью ('The old man, still clad in his surplice, burst into such a string of foul oaths as I have never heard, and pulled out a revolver of his own (...)' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
progr. | central section of a character string | средняя часть строки (ssn) |
progr. | central section of a character string | средний отрезок символьной строки (ssn) |
progr. | central section of a character string | средняя часть символьной строки (ssn) |
progr. | central section of a character string | средний отрезок строки (ssn) |
progr. | character string using a restricted alphabet of 65 characters | строка символов, в которой использован алфавит с ограниченной областью распространения из 65 символов (ssn) |
Makarov. | child trailed his toy cart on a piece of string | ребёнок тащил игрушечную тележку на верёвочке |
gen. | churn out a string of hits | выпустить серию хитов (Anglophile) |
progr. | computing the current length of a string | определение текущей длины строки (ssn) |
progr. | creating a list of characters that we'll remove from the string | создание списка символов, удаляемых из строки (ssn) |
progr. | current length of a string | текущая длина строки (ssn) |
inf. | drag someone along on a string of lies | морочить голову (4uzhoj) |
tech. | drill under the weight of a drilling string | бурить без механической подачи (инструмента) |
dril. | drillshoe is put on the string in place of a standard float shoe | на колонну устанавливается бурильный башмак вместо стандартного башмака с обратным клапаном (MichaelBurov) |
progr. | final section of a character string | конечный отрезок символьной строки (ssn) |
progr. | final section of a character string | конечный отрезок строки (напр., строковая функция RIGHT(строка, число) выдает в качестве своего значения конечный отрезок заданной строки, т.е. заданное вторым аргументом функции количество символов справа (вырезка справа) ssn) |
progr. | first occurrence of a character in a string | первое вхождение символа в строку (ssn) |
construct. | Fix the string above the floor at a height equal to the thickness of the parquet | Шнур должен находиться от пола на высоте, равной толщине паркета |
tech. | hanging of a casing string | подвешивание обсадной колонны |
mil. | have suffered a string of defeats | потерпеть череду поражений (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he had a string of successes | его успехи следовали один за другим |
Makarov. | his anger found expression in a string of oaths | он излил свой гнев в потоке брани |
brit. | how long is a piece of string? | спроси что полегче (Обычно в ответ на вопрос: "Сколько времени это займет?" и т.п. AnnaOchoa) |
brit. | how long is a piece of string? | кто его знает (Обычно в ответ на вопрос: "Сколько времени это займет?" и т.п. AnnaOchoa) |
Makarov. | I had a string of questions to ask him | я хотел задать ему ряд вопросов |
comp., MS | invalid use of a string literal | недопустимое использование строкового литерала (Visual Studio 2013 ssn) |
comp., MS | invalid use of a string literal as a template argument | недопустимое использование строкового литерала в качестве аргумента шаблона (Visual Studio 2013 ssn) |
Makarov. | it was as much as he could do to string together a few words of French | он еле-еле мог связать несколько слов по-французски |
tech. | jamming of a drill string in a keyseat | посадка бурильной колонны в жёлоб (в стенке ствола скважины) |
tech. | jamming of drill string in a keyseat | посадка бурильной колонны в жёлоб (в стенке ствола скважины) |
tech. | landing of a casing string | подвешивание обсадной колонны |
gen. | launch a string of initiatives | выступить с рядом инициатив (Anglophile) |
progr. | length of a character string | длина строки символов (ssn) |
progr. | length of a string | количество символов в строке (ssn) |
progr. | length of a string | число символов в строке (ssn) |
progr. | length of a string | длина строки (ssn) |
vulg. | like a bag of shit tied up with string | о человеке неуклюжий и неряшливый |
progr. | literal that directly represents a bit string value of data type BOOL, BYTE, WORD, DWORD, or LWORD | литерал, который прямо представляет значение битовой строки типов данных BOOL, BYTE, WORD, DWORD или LWORD (ssn) |
progr. | middle section of a character string | средний отрезок строки (ssn) |
progr. | middle section of a character string | средний отрезок символьной строки (ssn) |
progr. | middle section of a character string | средняя часть строки (ssn) |
progr. | middle section of a character string | средняя часть символьной строки (ssn) |
progr. | number of bits in a bit string | количество битов в битовой строке (ssn) |
el. | number of insulators in a string | число изоляторов в гирлянде |
electr.eng. | number of units in a string | число изоляторов в гирлянде |
progr. | occurrence of a character in a string | вхождение символа в строку (ssn) |
progr. | octet string value as a character string using a restricted alphabet of 65 characters | значение строки октетов в виде строки символов, в которой использован алфавит с ограниченной областью распространения из 65 символов (ssn) |
Makarov. | one-dimensional surface may be exemplified by a piece of string | в качестве примера одноразмерная поверхность может быть представлена шнуром |
progr. | oriented graph as a string of symbols appended with numbered vertical arrows | ориентированный граф в виде строки символов, дополненной нумерованными вертикальными стрелками (ssn) |
progr. | part of a string | часть строки (ssn) |
progr. | prefix of a string | начало строки (ssn) |
progr. | prefix of a string | начало цепочки (ssn) |
oil | pull out a drill string of the hole | поднимать бурильную колонну из скважины |
railw. | push a string of cars over the hump | подать состав через горб горки |
progr. | reading a string of characters | считывание строки символов (ssn) |
tech. | reset of a string | посадка колонны после натяжки |
Makarov. | run a string of | спускать трубы (e. g., casing in a well; напр., обсадные, в скважину) |
tech. | run a string of casing in a well | спускать обсадные трубы в скважину |
progr. | section of a character string | часть строки (ssn) |
progr. | section of a character string | отрезок строки символов (ssn) |
progr. | section of a character string | отрезок символьной строки (ssn) |
progr. | section of a character string | часть символьной строки (ssn) |
progr. | section of a character string | отрезок строки (ssn) |
gen. | separate a tangle of string | распутать клубок бечёвки |
construct. | Set a string in the middle of the room for laying the guide herring-bone | Посередине помещения натяните шнур для укладки маячной "ёлки" |
oil | shoot a string of tools | освобождать прихваченный снаряд подрывом в замке |
progr. | starting section of a character string | начальный отрезок символьной строки (ssn) |
progr. | starting section of a character string | начальный отрезок строки (напр., строковая функция LEFT(строка, число) выдает в качестве своего значения начальный отрезок заданной строки, т.е. заданное вторым аргументом функции количество символов слева (вырезка слева) ssn) |
progr. | string of digits representing a long integer | строка цифр, представляющая длинное целое (ssn) |
Makarov. | string quartets feature a style more characteristic of the last century | струнные квартеты более характерны для музыки прошлого столетия |
progr. | string with a finite number of elements | строка с конечным числом элементов (ssn) |
math. | tension of a the string | натяжение струны |
Makarov. | the child trailed his toy cart on a piece of string | ребёнок тащил игрушечную тележку на верёвочке |
Makarov. | the girl was threading beads on a string of catgut | девушка перебирала чётки, нанизанные на нитку кетгута |
gen. | the highest string of a violin | струна "ми" |
gen. | the highest string of a violin | квинта |
gen. | the highest string of a violin | первая струна на скрипке |
Makarov. | the manager is in the firing line after a string of bad results | после вереницы неудач руководитель стал предметом нападок |
Makarov. | the twang of a bow-string | звук натянутой тетивы |
gen. | Thursday's car bomb followed a string of attacks that have been linked to organised crime. | Взрыв автомобиля в четверг произошёл после серии нападений, связанных с организованной преступностью (Alex Krayevsky) |
Makarov. | twang of a bow-string | звук натянутой тетивы |
mil. | unleash a string of machine-gun bullets | выпустить пулемётную очередь (oleks_aka_doe) |
comp., MS | use of a string literal | использование строкового литерала (ssn) |
comp., MS | use of a string literal as a template argument | использование строкового литерала в качестве аргумента шаблона (Visual Studio 2013 ssn) |
progr. | using a FSM to check the validity of an input string | использование конечного автомата для проверки правильности вводимых строк (ssn) |
progr. | using a FSM to check the validity of an input string | использование диаграммы состояний конечного автомата для проверки правильности вводимых строк (ssn) |
progr. | value of a string literal | значение строкового литерала (ssn) |
progr. | value of a string literal | значение стрингового литерала (ssn) |
progr. | value of the specified column as a string | значение заданного столбца в виде строки (ssn) |
progr. | value of the specified column as a string | значение указанного столбца в виде строки (ssn) |
math. | vibration of a string | колебание струны |
construct. | when laying a parquet flooring with a frieze set a string along the centre line of the room | при укладке паркета с фризом по оси помещения натяните шнур |
oil | withdraw a drill string of hole | поднимать бурильную колонну из скважины |
progr. | writing a string of characters | вывод на экран строки символов (ssn) |