DictionaryForumContacts

Terms containing a scale | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a building planned on a noble scaleздание с благородными пропорциями
tech.a calliper makes measurements by comparing the calliper setting with the graduations of a scaleкронциркуль измеряет путём сравнения размеров детали с размерами, взятыми по масштабной линейке
gen.a criminal on a large scaleпреступник крупного калибра
gen.a full-scale biographyполная биография
gen.a full-scale biographyподробная биография
gen.a large scaleкрупный масштаб
gen.a large scale mapкарта крупного масштаба
gen.a long scale of tonesбогатая гамма оттенков
gen.a measuring scale for coloursшкала цвета
gen.A minor scale harmonicля-минор гармонический
gen.A minor scale melodicля-минор мелодический
gen.A minor scale naturalля-минор натуральный
gen.a pair of scalesвесы
Makarov.a picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
Makarov.a picture reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
psychol.a priori scaleаприорная шкала (jagr6880)
gen.a of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeпредмета, уменьшенный до 112 натуральной величины
psychiat.a scaleтест устойчивости к неопределённости
math.a scale depth of 25 mмасштаб глубины в 25 м
gen.a scale of coloursколористическая гамма
gen.a scale of coloursцветовая гамма
Makarov.a scale of inchesдюймовая шкала
gen.a small scale mapкарта мелкого масштаба
gen.a vast scale of buildingширокий размах строительства
transp.A-B-C-scale Rockwell machineприбор Роквелла для определения твёрдости со шкалами A, B, C
met.A-B-C-scale Rockwell machineприбор Роквелла для определения твёрдости со шкалами А, В, С
Makarov.adjust the scale of a barometer to compensate for changes in height of mercury in the wellкомпенсировать шкалу барометра для учёта изменения уровня ртути в чашке
meas.inst.A-scale Shore durometerтвердомер дюрометр Шора типа А
gen.assign scores on a 100-point scaleставить оценки по стобалльной шкале (Ying)
gen.at a different scaleв другом масштабе (theregister.com Alex_Odeychuk)
spaceat a galactic scaleв масштабе галактики (space.com Alex_Odeychuk)
gen.at a global scaleв глобальном масштабе (misha-brest)
gen.at a global scaleна глобальном уровне (misha-brest)
gen.at a global scaleв мировом масштабе (misha-brest)
gen.at a large scaleв крупных масштабах (User)
gen.at a large scaleв больших масштабах (User)
dat.proc.at a much smaller scaleв гораздо меньших масштабах (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
gen.at a nationwide scaleна национальном уровне (sixthson)
O&G, sakh.at a scale of 1 in 33в масштабе 1:33
mech.a-weighted scaleшкала А
transp.A-weighted scaleшкала A (для измерения уровня шума)
automat.A-weighted scaleшкала А (для измерения уровня шума)
mil.be balancing on the brink of a large-scale conflictбалансировать на грани полномасштабного вооружённого конфликта (CNN Alex_Odeychuk)
polit.be practised on a large scaleполучить широкое распространение
polit.be practised on a large scaleиметь широкое распространение
dipl.be practised on a wide scaleшироко применяться
dipl.be practised on a wide scaleшироко использоваться
gen.be scored on a scaleоцениваться по шкале (The kids are scored on a set of behavior rating scales every day Гевар)
crim.law.bribery on a major scaleвзятка в крупном размере (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.build on a large scaleразвернуть строительство (Anglophile)
gen.built on a grand scaleпостроенный с размахом (raf)
bank.buy on a scaleпокупать в период понижения курсов
econ.buy on a scaleпокупать акции в период понижения курсов (по снижающемуся курсу)
econ.buying on a scaleпокупка по шкале (Пахно Е.А.)
gen.by a scale ofв масштабе
tech.calibrate a scaleградуировать шкалу
Makarov.calibrate a scaleкалибровать шкалу (правильное словоупотребление-поверка или определение погрешностей шкалы)
tech.calibrate a scaleкалибровать шкалу
Makarov.calibrate a scaleкалибровать шкалу (правильное словоупотребление – поверка или определение погрешностей шкалы)
tech.calibrate a scale to read frequency directlyградуировать шкалу в единицах частоты
tech.calibration of a scaleповерка средств измерений шкалы
tech.calibration of a scaleградуировка шкалы
gen.ceiling of a scaleверхний предел шкалы (Alexander Demidov)
econ.cell on a scaleпродавать акции в период повышения курсов (по растущему курсу)
tech.check by a scaleконтролировать по шкале
Makarov.check the calibration of a scaleповерять шкалу
econ.compete on a global scaleвыйти на мировой рынок (That would allow small and medium-sized companies to compete on a global scale. ART Vancouver)
econ.competition on a global scaleконкурентная борьба на мировом рынке (translator911)
Makarov.compress a scaleсжимать шкалу
Makarov.conduct operations on a large scaleвести широкомасштабные работы
mil.conflict on a national scaleконфликт в масштабе всей страны (Alex_Odeychuk)
mil.conflict on a national scaleконфликт общенационального масштаба (Alex_Odeychuk)
polit.corruption flourished in Russia on a scale beyond a Saudi prince's dreamsкоррупция расцвела в России в таком масштабе, который и не снился саудовским принцам (Himera)
Makarov.counter has a scale ofсчётчик считает по основанию (e. g., 8; напр., 8)
gen.counter has a scale of, e. g., 8счётчик считает по основанию, напр. 8
comp., MSCreate a large-scale wiki with categories and page layouts.Создание корпоративного вики-сайта с категориями и макетами страниц. (Office System 2010 Rori)
automat.D/A full-scale output voltageмаксимальное напряжение на выходе цифроаналогового преобразователя
mil.declare a full-scale mobilisationобъявить общую мобилизацию (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.define a temperature scaleпостроить температурную шкалу (в теоретическом плане)
tech.determine by a scaleопределять по шкале
polit.dissent on a mass scaleмассовое несогласие (Alex_Odeychuk)
goldmin.distinguish at a 1:500,000 scaleвыделять в масштабе 1:500000 (Leonid Dzhepko)
Makarov.distinguish at a 1:500, 000 scaleвыделять в масштабе 1:500000
Makarov.do something on a grand scaleделать что-либо с грандиозным размахом
Makarov.do on a large scaleделать что-либо с большим размахом
Makarov.do on a large scaleделать что-либо в крупных размерах
gen.do on a large-scaleделать что-либо с большим размахом (в крупных размерах)
Makarov.draw a map to scaleвычерчивать карту в масштабе
cartogr.draw at a scaleвычерчивать в масштабе
tech.draw at a 1:100 scaleвычерчивать что-либо в масштабе 1:100
cartogr.draw at a scaleсоставлять в масштабе
tech.draw at a scale of 1:100вычерчивать что-либо в масштабе 1:100
tech.draw on a 1:100 scaleвычерчивать что-либо в масштабе 1:100
tech.draw on a scale of 1:100вычерчивать что-либо в масштабе 1:100
tech.draw to a scaleвычерчивать в масштабе
tech.drawn to a scaleвычерченный в масштабе
Makarov.dump a scaleопоражнивать весовой дозатор
tech.each dump of the scale represents a fixed weightза каждое опорожнение дозатор выдаёт определённый вес
Makarov.effective range of a scaleрабочая часть шкалы
lawembezzlement on a grand scaleхищение в крупном размере (4uzhoj)
tech.end of a scaleконец шкалы
gen.event of a global scaleсобытие мирового масштаба (grafleonov)
gen.event of a global scaleсобытие мирового значения (grafleonov)
dipl.exercises on a large scaleкрупные военные учения
dipl.exercises on a large scaleкрупномасштабные военные учения
Makarov.expand a scaleрастягивать шкалу
Makarov.extend the time-scale by a factor of 5растягивать развёртку в 5 раз
mech.eng., obs.figure a scaleснабжать шкалу цифрами
Gruzovikform a scaleнакипеть (pf of накипать)
Gruzovikform a scaleнакипать (impf of накипеть)
tech.generate a time scaleстроить шкалу времени
tech.generate a time scaleсоздавать шкалу времени
gen.grade on a 100-point scaleоценивать по стобалльной шкале (Ying)
Makarov.graduate a scaleкалибровать шкалу (in some units; неправильное, но часто встречаемое словоупотребление в значении градуировать – делить шкалу в принятых единицах)
math.graduate with a scaleнаносить шкалу
progr.graphical data flow language following a two-scale paradigmязык программирования с управляющей графикой (Alex_Odeychuk)
progr.graphical data flow language following a two-scale paradigmязык двумерного программирования (Alex_Odeychuk)
gen.happen on a deeper scaleуглубляться (Such communication needs to happen on a wider and deeper scale. 4uzhoj)
gen.happen on a wider scaleрасширяться (Such communication needs to happen on a wider and deeper scale. 4uzhoj)
Makarov.hard water scales a boilerот жёсткой воды котёл покрывается накипью
fig.he is used to doing things on a large scaleон привык к большому размаху
Makarov.he thinks on a large scaleон человек с размахом
gen.house on a grand scaleдом, содержимый на большую руку
gen.in a relative scaleв относительном масштабе (MichaelBurov)
cartogr.inscribe with a scaleпомещать масштаб в легенду карты
stat.invariance under a constant scale factorустойчивость относительно постоянного масштабного множителя (структурная модель является инвариантной относительно постоянного масштабного множителя, если подгонка модели не изменяется в случае умножения всех переменных на одну и ту же константу Игорь_2006)
scient.investigation on a grand scale intoкрупномасштабные исследования (чего-либо Alex_Odeychuk)
math.it is possible now to study the Earth's surface on a scale never before possibleв масштабах
mil.launch a full-scale ground invasionначать полномасштабную сухопутную операцию (of ... – в ... theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.launch a full-scale warразвязывать полномасштабную войну (Ivan Pisarev)
gen.launch a full-scale warначинать полномасштабную войну (Ivan Pisarev)
el.length of a scale divisionдлина деления
el., meas.inst.length of a scale divisionдлина деления шкалы
gen.live on a grand scaleжить на широкую ногу
Gruzovikmain scale of a dial sightугломерное кольцо
metrol.maintain a time scaleхранить шкалу времени
metrol.maintain a time scaleподдерживать шкалу времени
Gruzovik, mil.major division on the scale of a dial sightбольшое деление угломера (100 mils)
archit.make divisions on a scaleнаносить деления
gen.make divisions on a scaleнанести деления
Gruzovik, inf.map a on scale of two versts to the inchдвухвёрстка (a verst is an obsolete Russian unit of length, equal to 1.0668 kilometers, 0.6629 miles, or 3,500 feet)
Gruzovik, cartogr.map on a scale of an inch to five verstsпятивёрстка
gen.map on a scale of an inch to five verstsпятивёрстка
Gruzovik, cartogr.map on a scale of five kilometers to one centimeterпятикилометровка
gen.map on a scale of five kilometers to one centimeterпятикилометровка
Gruzovik, cartogr.map on a scale of two kilometers to the centimeterдвухкилометровка
Gruzovik, inf.map on the scale of three kilometers to a centimeterтрёхкилометровка
construct.map plotted to a scale of 1 in 500карта в масштабе
Makarov.mark a scaleнаносить штрихи на шкалу
metrol.mark eff a scale in logarithmic unitsградуировать шкалу в логарифмических единицах
Makarov.mark off a scaleградуировать шкалу
tech.mark off a scale in logarithmic unitsградуировать шкалу в логарифмических единицах
tech.mark on a scaleотмечать по шкале
O&G, oilfield.mark out a scaleградуировать шкалу
gen.mass action on a world-wide scaleмассовое движение, охватившее весь мир
gen.mass action on a world-wide scaleмассовые выступления в мировом масштабе
gen.measure on a scaleизмерять линейкой (Atenza)
gen.measure something on a scaleмерить линейкой (Atenza)
ed.Mixed-marking-system tests are based on a four-point marking scaleДифференцированные зачёты оцениваются по четырёхбалльной шкале (принятая в России (наследие СССР) система отличается от западной, и найти точный эквивалент невозможно. Мы можем только попытаться дать какое-то представление западному читателю описательно. В отличие от зачета (pass or fail) и экзамена (percentage system) дифференцированный зачет – это mixed marking system. В США вместо marking лучше: grading. Leonid Dzhepko)
dipl.mount a full-scale public attack onпредпринимать широкое наступление (на что-либо)
dipl.mount a full-scale public attack onпредпринимать открытое наступление (на что-либо)
mil.mount a large-scale offensiveпроводить широкомасштабное наступление (against ... – на позиции ... / против ... Alex_Odeychuk)
meteorol.number in a scaleбалл (силы ветра)
Игорь Мигon a bigger scaleесли мыслить более широкими категориями
Игорь Мигon a bigger scaleесли брать шире
Игорь Мигon a bigger scaleв более широком плане
Игорь Мигon a bigger scaleесли рассматривать в более крупных категориях
Игорь Мигon a bigger scaleв более широком контексте
Игорь Мигon a bigger scaleесли смотреть шире
gen.on a broad scaleв широком масштабе
relig.on a broader scaleвообще
gen.on a colossal scaleв колоссальном масштабе (Taras)
econ.on a commercial scaleв промышленных масштабах
econ.on a commercial scaleв промышленном масштабе (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.on a commercial scaleв коммерческих масштабах (Mayonnaise is produced on a commercial scale 4uzhoj)
gen.on a considerable scaleв значительном масштабе
geogr.on a continental scaleв континентальном масштабе (Alex_Odeychuk)
geogr.on a continental scaleв масштабе континента (Alex_Odeychuk)
gen.on a deeper scaleкачественно (в некоторых контекстах, как противопоставление "количественно") development on a wider and deeper scale – развитие количественное и качественное 4uzhoj)
gen.on a five-point scaleпо пятибалльной шкале (Ремедиос_П)
Makarov.on a full scaleв натуральную величину
Игорь Мигon a full scaleпо полной
gen.on a full scaleв полном объёме (Alexander Demidov)
gen.on a full-scale basisв полном объёме (Ремедиос_П)
gen.on a global scaleв масштабе всего мира (Рина Грант)
gen.on a global scaleво всемирном масштабе (англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.on a global scaleглобально (Viola4482)
gen.on a global scaleна глобальном уровне (sankozh)
gen.on a global scaleв глобальных масштабах (more UK hits. Operating on a global scale produces added complications when attempting to protect Marks in countries not using the Roman alphabet. Alexander Demidov)
gen.on a global scaleв мировых масштабах (Alexander Demidov)
gen.on a grand scaleкрупномасштабно (Andrey Truhachev)
gen.on a grand scaleв огромном масштабе (kee46)
gen.on a grand scaleкрупномасштабный (Alex_Odeychuk)
inf.on a grand scaleпо-крупному (Andrey Truhachev)
emph.on a grand scaleв грандиозном масштабе (I had an experience with thankfully another person who is an ex military pilot and now long haul commercial. We both know what we saw and have footage that we watch but still cannot explain. For career purposes he said not to report it....however we both agreed that at some point if at all possible we will release it somehow anonymously. We are being lied to on a grand scale. (dailymail.co.uk)Полпотия в грандиозном масштабе. Десятки миллионов ограбленных, замученных, расстрелянных. (ng.ru) ART Vancouver)
gen.on a grand scaleна широкую ногу (Andrey Truhachev)
idiom.on a grand scaleс размахом (Andrey Truhachev)
gen.on a grand scaleс большим размахом (Andrey Truhachev)
gen.on a grandiose scaleграндиозного масштаба (An iconic beautiful actress, she's become a legend on a grandiose scale in death probably more than in life. ART Vancouver)
gen.on a gross scaleв широком смысле (Игорь_2006)
rhetor.on a historic scaleв историческом масштабе (Alex_Odeychuk)
quot.aph.on a huge scaleс большим размахом (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
quot.aph.on a huge scaleв больших масштабах (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
polit.on a huge scaleмассового порядка (Andrey Truhachev)
gen.on a large scaleмного
gen.on a large scaleв широком масштабе
gen.on a large scaleс большим размахом (Andrey Truhachev)
gen.on a large scaleв крупных масштабах (Alexander Demidov)
gen.on a large scaleпо большей части (gnev)
gen.on a large scaleв крупном размере (ABelonogov)
gen.on a large scaleпреимущественно (gnev)
Gruzovikon a large scaleмасштабно
gen.on a large scaleв крупном масштабе
Gruzovikon a large scaleширо́ко́
gen.on a large scaleв основном (gnev)
gen.on a large scaleв большом масштабе
gen.on a large scaleшироко
gen.on a large scaleв небывалых размерах (Anglophile)
gen.on a large scaleпо большому счёту (skaivan)
gen.on a large scaleв большом количестве
gen.on a large scaleкак правило (gnev)
gen.on a large scaleна большую руку
idiom.on a large scaleна широкую ногу (Andrey Truhachev)
gen.on a large scaleв широких размерах
gen.on a large scaleпо преимуществу (gnev)
gen.on a large scaleглавным образом (gnev)
adv.on a large scaleс размахом
adv.on a large scaleв широких масштабах
gen.on a large scaleв больших масштабах
gen.on a large scaleв значительном размере (Alexander Demidov)
railw.on a large scaleв заводском масштабе
gen.on a large scaleбольшей частью (gnev)
Игорь Мигon a larger scaleесли говорить в более широком плане
Игорь Мигon a larger scaleпо большому счёту
Игорь Мигon a larger scaleесли рассматривать в более широком контексте
Игорь Мигon a larger scaleесли рассматривать в более крупных категориях
demogr.on a larger scaleесли рассматривать в более крупном масштабе (Гера)
Игорь Мигon a larger scaleесли брать шире
gen.on a limited scaleв незначительном объёме (Alexander Demidov)
gen.on a logarithmic scaleв логарифмическом масштабе (Vanda Voytkevych)
gen.on a macroscopic scaleв макроскопическом масштабе (Wakeful dormouse)
gen.on a macroscopic scaleна макроскопическом уровне (Wakeful dormouse)
gen.on a mass scaleв массовом порядке (Бойко Маринов)
gen.on a massive scaleв крупном размере (In addition to generating resources directly the temples were also recipients of income on a massive scale in the form of benefactions, taxes, and offerings from ... | So what the Darman scenario involves is using a regressive tax– the Social Security payroll tax– to transfer income on a massive scale from persons and ... Alexander Demidov)
idiom.on a massive scaleна широкую ногу (Andrey Truhachev)
cliche.on a massive scaleв гигантских масштабах (A Victoria hospitalist is warning that if the province opens up access to a greater variety of highly addictive and potent opioids without a prescription or supervision, new addictions will occur “on a massive scale.” Dr. Mark Mallet was reacting to a call by chief coroner Lisa Lapointe this month for prescription-free access to a wider array of quality controlled opioids and stimulants to reduce illicit drug overdose deaths. -- новые случаи наркозависимости будут происходить в гигантских масштабах / достигнут гигантских масшабов nsnews.com ART Vancouver)
idiom.on a massive scaleс большим размахом (Andrey Truhachev)
gen.on a massive scaleв массовом масштабе (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
idiom.on a massive scaleс размахом (Andrey Truhachev)
gen.on a massive scaleмассовым порядком (Andrey Truhachev)
gen.on a microscopic scaleв микроскопическом масштабе (Wakeful dormouse)
gen.on a microscopic scaleна микроскопическом уровне (Wakeful dormouse)
adv.on a modest scaleв скромных масштабах
econ.on a much larger scaleв гораздо больших масштабах (A.Rezvov)
gen.on a much smaller scaleв гораздо меньших масштабах (TranslationHelp)
adv.on a national scaleв общенациональном масштабе
gen.on a national scaleв государственном масштабе (Stas-Soleil)
gen.on a national scaleв масштабе страны
gen.on a nationwide scaleв масштабах государства (Alexander Demidov)
gen.on a nationwide scaleв масштабе всей страны (Alexander Demidov)
gen.on a nationwide scaleв масштабах государства (Alexander Demidov)
gen.on a noble scaleщедро
gen.on a noble scaleс размахом
gen.on a one to five scaleпо пятибалльной шкале (The likelihood of occurrence can be similarly assessed on a one to five scale. | The tool asks managers to assess their organisation's performance on a one-to-five scale against 33 objectives for personalised practice by ... | On a one to five scale with five being the highest, I would give it a 4.9. Alexander Demidov)
math.on a reduced scaleв уменьшенном масштабе
gen.on a relative scaleв относительном масштабе (MichaelBurov)
gen.on a scaleв масштабе
gen.on a scaleпо масштабу
account.on a scaleпо различным курсам
gen.on a scaleв каком-л. масштабе
gen.on a 1-10 scaleпо десятибалльной шкале (Опишите интенсивность по 10-балльной шкале (10 – худшая) – Describe intensity on a 1-10 scale, with 10 as the worst freelance_trans)
gen.on a scaleна шкале
gen.on a scaleв определённой степени
gen.on a scaleв масштабах (on a country scale – в масштабах страны Stas-Soleil)
gen.on a scale from one to fiveпо пятибалльной шкале (This shows the difficulty on a scale from one to five, five being the hardest Гевар)
gen.on a scale from one to tenпо десятибалльной шкале (Гевар)
gen.on a scale from toпо шкале от до (on a scale from 1 to 10 dinchik%))
geol.on a scale of 1:10,000в масштабе 1:10 000 (ART Vancouver)
gen.on a scale of one to fiveпо пятибалльной шкале (more hits. ... Mid-Staffordshire scandal, hospitals are being required from this week to ask all patients to rate the care they receive on a scale of one to five. | Each member of the online community was asked to rate their impressions of each other member on a scale of one to five (one being very unattractive and five ... Alexander Demidov)
inf.on a scale of one to tenпо десятибалльной шкале (Raz_Sv)
gen.on a scale of one to tenпо шкале от одного до десяти (Taras)
amer.on a scale of one to ten, how bad is it?Насколько вам плохо по шкале от одного до десяти? (Taras)
psychol.on a scale of 1 to 10по шкале от 1 до 10 (Goplisum)
gen.on a scale of toпо шкале от до (On a scale of 1 to 10, how would you rate your overall life satisfaction level? dinchik%))
mil.on a similar scaleна том же уровне
mil.on a similar scaleв том же масштабе
tech.on a small scaleв малом масштабе
inf.on a small scaleна минималках (Ремедиос_П)
gen.on a small scaleв небольших объёмах (dimock)
mil.on a small scaleв небольшом масштабе
gen.on a small scaleв маленьком масштабе
archit.on a small scaleв мелком масштабе
gen.on a small scaleв малых размерах
gen.on a small scaleв небольших масштабах
sociol.on a social scaleв масштабах общества (financial-engineer)
lawon a substantial indemnity scaleна основе принципа возмещения основной части издержек (о взыскании судебных издержек лица, в пользу которого принят судебный акт, с другой стороны не в полном объёме, т. е. substantial indemnity вместо full indemnity Евгений Тамарченко)
gen.on a 1 to 5 scaleпо 5-тибалльной шкале (Alexander Demidov)
emph.on a truly heroic scaleв поистине героических масштабах (Alex_Odeychuk)
gen.on a vast scaleв большом масштабе (kee46)
gen.on a vast scaleв больших масштабах
uncom.on a wholesale scaleв промышленных масштабах (At first, they were used by sailors, then, in 1853 Levi Strauss started to actually produce them on a wholesale scale.Some ground ... was divided among too many owners to secure such improvеments, and the miners were in too much of a hurry to get rich and leave the country to think of combining for the slow but eventually sure work necessary for such enterprises. Consequently, abandonment followed sooner or later, and no further work was done until consolidations permitted of mining on a wholesale scale.The Macquarie Arms Hotel at Windsor has a tunnel to the Hawkesbury River which was reputedly built for the purpose of smuggling. The large bricked conduit or tunnel, parts of which can still be seen by an observant eye, is said to have been constructed from the river to Andrew Thompson's store to draw up barrels of rum which was illicitly manufactured on a wholesale scale. 4uzhoj)
gen.on a wholesale scaleмассово (By that time the Soviets had plundered and pillaged the western sectors of Berlin. They had removed vital industrial infrastructure on a wholesale scale, and had taken most of what was left in the city in terms of agriculture and livestock.Real estate is reported to be sky-rocketing and general improvement is taking place on a wholesale scale. 4uzhoj)
rhetor.on a wide scaleв широких масштабах (Alex_Odeychuk)
rhetor.on a wide scaleс большим размахом (Alex_Odeychuk)
O&G, tengiz.on a wide scale basisв широком масштабе (Aiduza)
O&G, tengiz.on a wide scale basisв широких масштабах (Aiduza)
dipl.on a wider and deeper scaleво всех плоскостях (Such communication needs to happen on a wider and deeper scale. 4uzhoj)
gen.on a wider scaleколичественно (в некоторых контекстах, как противопоставление "качественно") development on a wider and deeper scale – развитие количественное и качественное 4uzhoj)
gen.on a worldwide scaleпо всему миру (Alex_Odeychuk)
gen.on a world-wide scaleв общемировом масштабе
gen.on a world-wide scaleво всемирном масштабе (Andrey Truhachev)
gen.on a worldwide scaleв мировом масштабе (Around the world, MasterCard stimulates economies and changes the way the world does business. Understand MasterCard's Business on a Worldwide Scale. | Gender stereotypes persist in films on a worldwide scale. | Local expertise on a worldwide scale. We are adept at reconstructing historical events and approach our work from a factual basis ... | Global marketing is "marketing on a worldwide scale reconciling or taking commercial advantage of global operational differences, similarities and opportunities ... WK Alexander Demidov)
gen.on a world-wide scaleв мировом масштабе (Andrey Truhachev)
Игорь Миг10-on-a-scale-of-10 traffic jam10-балльная пробка
inf.on such a large scaleстоль по-крупному (Abysslooker)
gen.on such a large scaleс таким размахом (triumfov)
gen.operating on a limited scaleмалый (как предприятие)
tech.origin of a scaleначало шкалы
tech.origin of a scaleначало отсчёта
Makarov.picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
Makarov.picture reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
metrol.place a scale on a dialнаносить отметки на шкалу
tech.place a scale on a dialнаносить отметки на циферблат
tech.place a scale on a dialградуировать шкалу
mil.plan for a large-scale rearmamentплан широкомасштабного перевооружения (англ. термин взят из репортажа Voice of America Alex_Odeychuk)
polit.planned on a big scaleшироко задуманный (о мероприятии)
polit.planned on a large scaleшироко задуманный (о мероприятии)
med.plot on a log scaleнанести на логарифмическую шкалу (olga don)
cartogr.plot to a scaleсоставлять в (определённом масштабе)
cartogr.plot to a scale ofсоставлять в (определённом масштабе)
Makarov.pointer comes to a stop over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
gen.portrait reduced to a scale of 1/3 of the life-sizeпортрет, уменьшенный до 1/3 натуральной величины
electr.eng.prevent the formation of scale by precipitation of residual hardness in a non-adherent formпредотвращать образования осадочной накипи остаточной твёрдости в несцеплённой форме
gen.privatize on a large scaleпроводить приватизацию в крупных масштабах
gen.production on a commercial scaleпроизводство в промышленном масштабе
SAP.proficiency on a scaleхарактеристика шкалы
Makarov.protract to a true scaleизобразить в натуральную величину
logist.provide with a definite scale of equipmentосуществлять комплексные поставки оборудования
tech.range of a scaleпредел шкалы
gen.rate on a scale of toоценить по шкале от до (How would you rate his work on a scale of 1 to 5? -  cambridge.org dimock)
metrol.read a value off the scaleсчитывать показания со шкалы
Makarov.realize a temperature scaleпостроить температурную шкалу (в практическом плане)
watchm.realize a time scale on a dialвоспроизводить шкалу времени на циферблате
tech.realize a time scale on a dialвоспроизводить шкалу времени на циферблате часов
forestr.refusal to scale a pileневозможность измерить фигуру
tech.reliability of a large-scale integrated circuitнадёжность БИС
Makarov.representation to a scaleвоспроизведение в масштабе
gen.reproduction on a large scaleрасширенное воспроизводство
account.reproduction on a progressively increasing scaleрасширенное воспроизводство
econ.reproduction on a simple scaleпростое воспроизводство
econ.reproduction on an enlarged on a progressively increasing scaleрасширенное воспроизводство
metrol.retain a scaleхранить шкалу (напр., времени)
tech.retain a scaleхранить шкалу (напр., времени)
metrol.retain a scaleподдерживать шкалу (напр., времени)
tech.retain a scaleподдерживать шкалу (напр., времени)
Makarov.revise a scale factorуточнять масштабный коэффициент
Makarov.revise and improve a scale factorуточнять масштабный коэффициент
Makarov.rise a few rungs on the social scaleподняться на несколько ступенек в социальной иерархии
transp.Rockwell A-scaleшкала твёрдости А по Роквеллу
tech.Rockwell A-scaleшкала Роквелла А (то же самое для шкал В, С и т.д. LyuFi)
gen.scale a boilerчистить котел
gen.scale a boilerснимать накипь с котла
gen.scale a buildingвычертить здание в масштабе
gen.scale a castle wallвзять замок штурмом
gen.scale a castle wallвзобраться по стене замка
gen.scale a fenceперелезть через заграждение (After Khabib forced McGregor to tap out, the reigning UFC Light Heavyweight Champion scaled the Octagon fence and went after people in the crowd – by Marlow Stern Tamerlane)
gen.scale a fenceперелезть через забор (Jeffrey Grossman, 26, of Rensselaer, New York, scaled the fence and entered the North Lawn while carrying a Pikachu doll and wearing a Pikachu hat; he was apprehended by Secret Service agents. Tamerlane)
Makarov.scale a fishпочистить рыбу
Makarov.scale a fishчистить рыбу
Makarov.scale a heightвзбираться на вершину
fire.scale a ladderподниматься по лестнице (yevsey)
gen.scale a mapопределять расстояние по карте
Makarov.scale a mountainвосходить на гору
Makarov.scale a mountainвзобраться на гору
gen.scale a mountainвзбираться на гору
Makarov.scale a reachвзбираться на вершину
gen.scale a treeвскарабкаться на дерево (bigmaxus)
gen.scale a treeзалезть на дерево (bigmaxus)
mil.scale a unitопределять состав и численность части
Makarov.scale a wallвзбираться на стену
Makarov.scale a wallзалезать на стену
Makarov.scale a wallвлезать на стену
Makarov.scale a wallвлезть на стену
gen.scale a wallперелезть через стену (Officers arrived in two vehicles with blue lights flashing, but she scaled a garden wall and disappeared into the night. dailymail.co.uk ART Vancouver)
Makarov.scale back a planсокращать план
media.scale back a programурезать программу (bigmaxus)
media.scale back a programсокращать программу (bigmaxus)
Makarov.scale back a programmeсокращать программу
Makarov.scale back a promiseбрать обратно обещание
Makarov.scale back a proposalснять предложение
media.scale down a requestуменьшить требование (bigmaxus)
aerodyn.scale effect of a modelмасштабный эффект модели
meas.inst.scale of a measuring instrumentшкала измерительного прибора (ssn)
econ.scale of a projectмасштаб проекта
nautic.scale off a boilerскалывать накипь с котла
gen.scale the peak of a mountainвзбираться на вершину горы
Makarov.scale up a reactorмасштабировать химический реактор
Makarov.scale up a reactorмасштабировать реактор
econ.scale up production at a moment's noticeрасширить производство в кратчайшие сроки (Alex_Odeychuk)
Makarov.scribe marks on a scaleнаносить штрихи на шкалу
sec.sys.secret investigation on a grand scale intoкрупномасштабные секретные исследования (чего-либо Alex_Odeychuk)
econ., amer., st.exch.sell on a scaleпродавать в период повышения курсов
bank.sell on a scaleпродавать акции в период повышения курсов (по растущему курсу)
Makarov., st.exch.sell on a scaleпродавать в период повышения курса
econ.selling on a scaleпродажа ценных бумаг брокером по равномерно возрастающей цене (см. scaling)
gen.set a potentiometer for a meter indication about half-scaleустанавливать отсчёт на половине длины шкалы с помощью потенциометра
tech.set a potentiometer for a meter indication about half-scale of the scaleустанавливать отсчёт на половине длины шкалы с помощью потенциометра
Makarov.set a potentiometer for a meter indication about half-scale, one-third of the scaleустанавливать отсчёт на половине, одной трети и т.п. длины шкалы с помощью потенциометра (etc.)
gen.set for a meter indication about, e. g., half-scaleустанавливать отсчёт на, напр. половине шкалы
tech.set for a meter indication about half-scaleустанавливать отсчёт на половине шкалы
Makarov.set the scale of a gravimeter for the expected values of gravityнастраивать диапазон гравиметра
Makarov.shuffle a large-scale manufactureперестроить крупносерийное производство
Makarov.shuffle up a large-scale manufactureперестроить крупносерийное производство
Makarov.sing a scaleпеть гамму
O&G, sahk.s.sorb is a relative permeability endpoint that is being used in coarse-grid models to account for bypassed oil due to fine-scale heterogeneities and fracturesнасыщение "обходной" нефти (это предельное значение относительной проницаемости, используемое в моделях с грубой решёткой для учёта проникновения нефти "в обход", через малые неоднородности и трещины)
mil.spawn a full-scale civil warперерастать в полномасштабную гражданскую войну (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
Makarov.spread a scaleрастягивать шкалу
polit.subsystem of battle management of a large-scale anti-missile system with outer space echelonsподсистема боевого управления широкомасштабной противоракетной системой с космическими эшелонами
polit.subsystem of battle management of a large-scale anti-missile system with outer space tiersподсистема боевого управления широкомасштабной противоракетной системой с космическими эшелонами
Игорь Мигthe agenda on a global scaleвектор мирового политического процесса
Makarov.the counter has a scale of 8счётчик считает по основанию 8
Makarov.the counter has a scale ofсчётчик считает по основанию (e. g., 8; напр., 8)
tech.the counter has a scale of 8 this is a modulo 8 counterсчётчик считает по основанию 8
Makarov.the effective range of a scaleрабочая часть шкалы
Makarov.the farmer grew peas on a large scaleэтот фермер выращивал горох на больших площадях
gen.the fifth tone of a diatonic scaleпятая ступень диатонической гаммы (в миноре)
Makarov.the indicator has a choice of, e. g., two range scalesрадиолокационный индикатор работает в, напр. двух диапазонах измерения дальности
Makarov.the indicator has a choice of two range scalesрадиолокационный индикатор работает в двух диапазонах измерения дальности
Makarov.the map has a scale of 1:10000масштаб этой карты 1:10000
Makarov.the nurses have been offered to scale down their pay demands to a lower figureмедсёстрам предложили умерить свои требования в отношении заработной платы
Makarov.the nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figureмедсестры предложили понизить свои требования к оплате труда до меньшей суммы
Makarov.the opalescent scales of a fishпереливчатая чешуя рыбы
Makarov.the pointer comes to a stop over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
mech.the ratio of shell thickness to a typical length scale is smallОтношение толщины оболочки к характерному размеру задачи мало
tech.the scale of a barometer to compensate for changes in height of mercury in the wellкомпенсировать барометр для учёта изменения уровня ртути в чашке
gen.the scale of a drawingмасштаб чертежа
gen.the scale of a thermometerшкала термометра
busin.there's a strict time scale onдействует жесткий временной режим
busin.there's a strict time scale onдействует жесткий временной график
math.these two vectors differ by a scale factorотличаться на (от)
mech.eng.to a scaleпо масштабу
mil.turn into a full-scale warперерастать в полномасштабную войну (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, fig.undertake something on a grand scaleразмахнуться (pf of размахиваться)
fig., inf.undertake on a grand scaleразмахнуться
fig., inf.undertake on a grand scaleразмахиваться
dipl.upon a large scaleв большом масштабе
dipl.upon a small scaleв небольшом масштабе
gen.upon a small scaleв малом масштабе
gen.use on a new scaleиспользовать с новой силой (англ. цитата приводится из статьи в газете Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
agric.variety trial on a farm scaleпроизводственное сортоиспытание
Makarov.verify a scaleповерять шкалу
notar.waste or misappropriation or theft or embezzlement on a large scaleхищение в крупных размерах
gen.when committed on a large or especially large scaleсовершенное в крупном или особо крупном размере (ABelonogov)
Makarov.whey protein concentrate production in a pilot scale two-stage diafiltration processполупромышленное изготовление сывороточного белкового концентрата в процессе двустадийного диафильтрования
gen.work out a time scaleразрабатывать график (источник dimock)
gen.work out a time scaleразработать график (источник dimock)
transp.zero line on a scaleнулевая отметка на шкале
transp.zero line on a scaleнулевая линия шкалы
gen.zero mark on a scaleнулевое деление (на шкале Александр Рыжов)
tech.zero of a scaleнуль шкалы

Get short URL