Subject | English | Russian |
Makarov. | a detailed discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
Makarov. | a discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
media. | a further dent in a problem | дальнейшее усугубление проблемы (bigmaxus) |
math. | A number of results referring to this problem can be found in 2 | ряд результатов, относящихся к данной проблеме, может быть найден в 2 |
Makarov. | a problem in | задача на |
gen. | a problem in the making | назревающая проблема (bookworm) |
formal | a problem in the person of | проблема в лице (someone – кого-либо Soulbringer) |
gen. | a problem is hidden in plain sight | проблема прячется у всех на виду (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | a problem must be stated in order to be solved | чтобы решить проблему, её надо чётко определить |
media. | be caught in a problem | увязнуть в проблеме (bigmaxus) |
Makarov. | be caught up in a problem | проявлять глубокий интерес к проблеме |
Makarov. | be caught up in a problem | увязнуть в проблеме |
Makarov. | be caught up in a problem | быть поглощённым проблемой |
media. | be in trouble over a problem | иметь неприятности по поводу проблемы (bigmaxus) |
Makarov. | be involved in a problem | быть втянутым в проблему |
media. | be mired in a problem | увязнуть в проблеме (bigmaxus) |
Makarov. | be mired in a problem | завязнуть в трясине проблемы |
mech. | cast a problem in a way that leads to | сформулировать задачу в виде |
mech. | cast a problem in a way that leads to | привести задачу к форме |
mech. | cast a problem in a way which leads to | сформулировать задачу в виде |
mech. | cast a problem in a way which leads to | привести задачу к форме |
mech. | cast a problem in terms of | сформулировать задачу в виде |
mech. | cast a problem in terms of | привести задачу к форме |
Makarov. | conversion of zinc chloride to zinc sulphate by electrodialysis – a new concept for solving the chloride ion problem in zinc hydrometallurgy | электродиализная конверсия хлорида цинка в сульфат цинка – новая концепция для решения проблемы очистки растворов от хлорид-ионов в гидрометаллургии цинка |
Makarov. | extracorporal therapy with AN69 membranes in combination with ACE inhibition causing severe anaphylactoid reactions: still a current problem? | экстракорпоральная терапия с AN69 мембранами в комбинации с ингибиторами ангиотензин-конвертирующего фермента, обусловленная тяжёлой формой анафилактоидной реакции: ещё одна текущая проблема |
gen. | he came to see the problem in a new light | он теперь видит эту проблему в новом свете |
gen. | he showed a striking poverty in his knowledge of the problem | он продемонстрировал поразительное невежество в этом вопросе |
gen. | he showed a striking poverty in his knowledge of the problem | он продемонстрировал поразительно невежество в этом вопросе |
math. | in general, the Dirichlet problem for the equilibrium equations cannot be solved by the boundary integral equation method both inside and outside a bounded domain | как внутри, так и вне ограниченной области |
Makarov. | let's go at this problem in a different way | давайте попробуем решить эту проблему по-другому |
Makarov. | let's hold that problem in abeyance for a short while | давайте отложим решение этого вопроса на некоторое время |
Makarov. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого |
gen. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
polit. | On the preparedness of the Soviet Union to discuss possible stages of nuclear disarmament and their appropriate contents as a first step in solving the problem of the cessation of production of nuclear weapons and their elimination | О готовности Советского Союза в качестве первого шага в решении проблемы прекращения производства ядерного оружия и его ликвидации обсудить возможные этапы ядерного разоружения и их примерное содержание (заявление делегации СССР на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи 23 сентября 1981 г.; док. A/36/PV. 6, statement made by the delegation of the Soviet Union at the 36-th session of the UN General Assembly on 23 September 1981; Doc. A/36/PV. 6) |
mech. | our proposal is to cast the problem of optimal behaviour in the game as a learning task | мы хотим сформулировать задачу об оптимальном поведении в игре как задачу обучения |
mech. | pattern-classification problem cast in a high-dimensional space | задача распознавания образов, поставленная в многомерном пространстве |
gen. | present a problem in its true aspects | представлять какой-л. вопрос в истинном свете (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc., и т.д.) |
gen. | present a problem in its true aspects | описывать какой-л. вопрос в истинном свете (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc., и т.д.) |
polit. | Proposal for the attainment of a separate agreement on speedy mutual reductions in medium-range nuclear systems in Europe without direct linkage to the problem of space and strategic armaments | Предложение о достижении соглашения отдельно, вне непосредственной связи с проблемой космических и стратегических вооружений, о скорейшем взаимном сокращении ядерных средств средней дальности в Европе (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на встрече с парламентариями Франции 3 октября 1985 г., "Правда", 4 октября 1985 г., announced by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU at the meeting with members of the French National Assembly on 3 October 1985, Pravda, 40 October 1985) |
mech. | reduce something to a problem in quadratures | свести к квадратурам |
gen. | resolve a problem in someone's favor | решить вопрос в чью-либо пользу |
mech. | result in a problem | приводить к задаче |
gen. | settle a problem in someone's favor | решить вопрос в чью-либо пользу |
gen. | solve a problem in someone's favor | решить вопрос в чью-либо пользу |
gen. | speed is a problem in cities | употребление амфетамина проблема в городах |
Makarov. | standard test problem: inelastic scattering in a collinear collision of and particle with a Morse oscillator | стандартная тестовая задача: неупругое рассеяние при коллинеарном столкновении частицы с осциллятором Морзе |
Makarov. | take part in a discussion on the problem | принимать участие в прениях по данному вопросу |
math. | the computed solution is an exact solution of a problem in which T is perturbed slightly | вычисленное решение |
math. | the estimating theorem which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | частичный ответ |
math. | the estimating theorem which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | даёт частичный ответ для этой проблемы |
math. | the idea of estimation which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | описанная в Гл. 2 |
mech. | the use of 1 results in a problem cast in a half-plane with simple boundary conditions | Использование соотношения 1 приводит к задаче, поставленной в полуплоскости, с простыми граничными условиями |
math. | there are a number of techniques for extending this problem class at the expense of an increase in computing cost | расширение класса (задач) |
math. | there are a number of techniques for extending this problem class at the expense of an increase in computing cost | вычислительные затраты |
gen. | this problem is a lot acute in France | эта проблема гораздо острее ощущается во Франции (bigmaxus) |
math. | this was a highly topical problem in the 1920s-1930s | это была чрезвычайно актуальная задача в 1920-30-х годах |
math. | this was a highly topical problem in the 1920s-1930s | данная задача была чрезвычайно популярной в двадцатых-тридцатых годах нашего столетия |
dipl. | traverse a problem in speech | подробно осветить проблему в выступлении |
Makarov. | we must approach this problem in a speculative way | мы должны подойти к этой проблеме умозрительно |
math. | we omit consideration of how to obtain a solution for the problem formulated in terms of stresses | рассмотрение способа получения |
Makarov. | work a problem in algebra | решать алгебраическую задачу |