Subject | English | Russian |
Makarov. | a couple of ducks made away with a great splutter | пара уток шумно снялась и улетела, подняв кучу брызг |
inf. | a duck of | прелестный |
inf. | a duck of | восхитительный |
gen. | a duck of a child | чудо что за ребёнок |
gen. | a duck of a child | прелесть, а не ребёнок |
gen. | a flock of wild ducks | стая диких уток |
gen. | a picturization of Ibsen's "Wild Duck" | экранизация "Дикой утки" Ибсена |
austral., slang | eat the crutch out of a low-flying duck | есть с чудовищным аппетитом |
austral., slang | eat the crutch out of a low-flying duck | быть очень голодным |
austral., slang | eat the crutch out of a low-flying duck | жадно поглощать пищу |
austral., slang | I'm so hungry I could eat the crutch out of a low-flying duck | я настолько голодный, что мог бы съесть всё что угодно |
Gruzovik, inf. | imitate the cry of a duck | подкрякнуть |
Gruzovik, inf. | imitate the cry of a duck | подкрякивать (impf of подкрякнуть) |
inf. | imitate the cry of a duck | подкрякивать |
proverb | in two shakes of a duck's tail | по мановению волшебной палочки |
gen. | in two shakes of a duck's tail | в мгновение ока |
Gruzovik, inf. | utter a cry like that of a duck | подкрякнуть |
Gruzovik, inf. | utter a cry like that of the duck | подкрякивать (impf of подкрякнуть) |
inf. | utter a cry like that of the duck | подкрякнуть |
inf. | utter a cry like that of the duck | подкрякивать |
vulg. | want to know all the ins and outs of a duck's ass | быть чрезвычайно любопытным |