DictionaryForumContacts

Terms containing a crowd | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a cheer went up from the crowd as the Queen stepped onto the shoreкогда королева ступила на берег, раздались приветственные крики толпы
gen.a cosmopolitan crowd at a UN meetingпредставители разных национальностей на заседании ООН
Makarov.a cosmopolite crowd at a UN meetingпредставители разных национальностей на заседании ООН
Makarov.a crowdцелая толпа (the spectacle brought out a crowd – зрелище привлекло целую толпу)
gen.a crowd a bevy of girls, some people, a gang of workmen, a flock of starlings, etc. are collectingтолпа и т.д. собирается
gen.a crowd a bevy of girls, some people, a gang of workmen, a flock of starlings, etc. are collectingнарод и т.д. собирается
gen.a crowd people, guests, etc. begin to gatherначинает собираться толпа (и т.д.)
Makarov.a crowd had gatheredсобралась толпа
gen.a crowd of many thousandsтысячная толпа
Makarov.a crowd of monks with base foreheadsтолпа низколобых монахов
Makarov.a crowd passing to and froтолпа, снующая взад и вперёд
Makarov.a crowd soon collectedвскоре собралась толпа
gen.a crowd soon collects when there's a street accidentкогда на улице происходит несчастный случай, быстро собирается толпа
Makarov.a crowd stampeded from the burning buildingтолпа хлынула вон из горящего здания
Makarov.a crowd tensely awaiting the matchтолпа, возбужденно ожидающая начала состязания
Makarov.a crowd was attracted to the scene of the accidentтолпа была привлечена на место происшествия
gen.a cry a groan, etc. burst from the crowdтолпа закричала (и т.д.)
gen.a cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowdтолпа закричала (и т.д.)
gen.a cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowdу толпы вырвался крик (и т.д.)
gen.a dense crowdплотная толпа
gen.a hush fell over the crowdтолпа смолкла
gen.a hush fell over the crowdтолпа умолкла
Makarov.a hush fell over the crowdтолпа затихла
gen.a large crowd gatheredнашло много народу
gen.a large crowd gatheredнабрело много народу
gen.a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitorsогромная толпа собралась приветствовать гостей (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.)
gen.a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitorsогромная толпа пришла приветствовать гостей (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.)
gen.a murmur a whisper ran through the crowdпо толпе прокатился ропот (шёпот)
gen.a murmur a whisper ran through the crowdпо толпе пробежал ропот (шёпот)
gen.a person lost in a crowdчеловек, затерявшийся в толпе
Makarov.a shout arose from the crowdиз толпы раздался крик
gen.a shout arose from the crowdнад толпой прокатился крик
gen.a shout arose from the crowdнад толпой пронёсся крик
Makarov.a shout arose from the crowdраздались крики толпы
Makarov.a strange figure rose from among the crowdнад толпой возвышалась странная фигура
gen.a thick crowdгустая толпа
gen.a thin crowdнемногочисленная толпа
Makarov.a whisper ran through the crowdпо толпе пробежал шёпот
Makarov.accident drew a great crowdна месте происшествия собралась большая толпа
gen.arouse a crowdвозбуждать толпу (на что-либо bigmaxus)
gen.attract a capacity crowdсобрать аншлаг (bookworm)
proverbbe quick to eat, don't pout in a big crowdв большой семье клювом не щёлкают (VLZ_58)
idiom.blend in with a crowdне выделяться в толпе (Баян)
idiom.blend in with a crowdсмешаться с толпой (Баян)
gen.break through a crowdпробиться через толпу (through the enemy's line, through a barrier, etc., и т.д.)
gen.break up a crowdрассеять толпу
Gruzovikbreak up a crowdрассеивать толпу
Makarov.bull one's way through a crowdпробиться сквозь толпу
gen.bull way through a crowdпробиться сквозь толпу
gen.bustle through a crowdпробиваться сквозь толпу
Makarov.collect a crowdсобрать толпу
Makarov.corkscrew one's way through a crowdпробиваться сквозь толпу
gen.corkscrew way through a crowdпробиваться сквозь толпу
Makarov.cosmopolite crowd at a UN meetingпредставители разных национальностей на заседании ООН
Makarov.cram a crowd of people into the busнасажать полный автобус людей
gen.crowd a buildingтесниться в здании (a house, a church, a lecture hall, a bus, etc., и т.д.)
gen.crowd a buildingбитком набиваться в здание (a house, a church, a lecture hall, a bus, etc., и т.д.)
gen.crowd a competitor«зажимать» конкурента
gen.crowd a competitorтеснить конкурента
amer., inf.crowd a debtorнажимать на должника (чтобы он заплатил)
amer., inf.crowd a debtorторопить должника (чтобы он заплатил)
Makarov.crowd a debtor for paymentтребовать от должника уплаты долга
logist.crowd a depot to capacityпроизводить максимально допустимую загрузку склада
gen.crowd a great many facts into a few linesвтискивать массу фактов в несколько строк (this long article into our limited number of pages, books into a box, etc., и т.д.)
gen.crowd a house with peopleнабивать дом людьми (a stadium with spectators, etc., и т.д.)
gen.crowd a room with thingsзагромождать комнату вещами (a house with furniture, etc., и т.д.)
Makarov.crowd a stadiumзаполнять стадион
gen.crowd a streetзаполнять улицу (parks, a square, the courtyard of a palace, the stores, etc., и т.д.)
gen.crowd a streetтолпиться на улице (parks, a square, the courtyard of a palace, the stores, etc., и т.д.)
gen.crowd a streetсобираться толпой на улице (parks, a square, the courtyard of a palace, the stores, etc., и т.д.)
Makarov.crowd approximated a thousand peopleв толпе было примерно тысяча человек
Makarov.crowd books into a boxвтиснуть книги в ящик
Makarov.crowd books on to a shelfвтиснуть книги на полку
Gruzovik, inf.crowd for a whileпотолочься
gen.crowd into a buildingнабиваться в здание (into a room, into a square, etc., и т.д.)
gen.crowd into a buildingвтискиваться в здание (into a room, into a square, etc., и т.д.)
Makarov.crowd of boys was in a hubbubватага мальчишек галдела
gen.crowd the children into a roomвтискивать детей в комнату (three families into one small room, many people into a house, all the guests into the hall, etc., и т.д.)
Makarov.crowd through a gateпротиснуться в ворота
Gruzovik, inf.crowd together a littleпостесниться
gen.crowd together for a whileтесниться
gen.crowd together for a whileпотесниться
Makarov.cut one's way through a crowdпротискиваться через толпу
Makarov.disperse a crowdразгонять толпу
Makarov.disperse a crowdразогнать толпу
Makarov.don't all crowd in on me, I will see your books one at a timeне нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди
gen.draw a crowdсобирать толпу (a large audience, etc., и т.д.)
proverbeat quick and go out in a big crowdв большой семье клювом не щёлкают (astroma1978)
Makarov.edge one's way through a crowdпробираться сквозь толпу
Makarov.edge way through a crowdпробраться сквозь толпу
gen.edge way through a crowdпробираться сквозь толпу
Makarov.elbow way through a crowdпробиваться сквозь толпу
Makarov.elbow way through a crowdпробиться сквозь толпу
gen.elbow one's way through a crowdпробиться сквозь толпу
gen.fall in with a bad crowdсвязаться с плохой компанией (denghu)
Gruzovik, inf.filled with a crowdтолкучий
Makarov.force a passage through a crowdпрокладывать себе путь через толпу
Makarov.force a passage through a crowdпрокладывать себе путь через толпу
gen.force one's way through a crowdпробиться сквозь толпу
Makarov.force way through a crowdпробиться через толпу
Makarov.force way through a crowdпробиться сквозь толпу
Makarov.force way through a crowdпробиваться сквозь толпу
Gruzovikforce one's way through (a crowdдотискиваться (impf of дотиснуться)
Makarov.form a crowd into rankпостроить толпу (в ряды, шеренги)
Makarov.gather a crowdсобрать толпу
gen.gather a crowdсобирать толпу
crim.law.gathering a crowd to attack state organsсбор толпы для нападения на государственные органы (Alex_Odeychuk)
gen.get in with a bad crowdсвязаться с плохой компанией (Bullfinch)
gen.get lost in a crowdзамешаться в толпу
gen.get lost in a crowdзамешаться в толпе
inf.get mixed in with a bad crowdсвязаться с дурной компанией (Yeah that's George, shame, he was a good guy. He got mixed in with a bad crowd when he started hanging around the docks. I figured he'd wind up like this one day. -- связался с дурной компанией ART Vancouver)
inf.get mixed in with a bad crowdпопасть в дурную компанию (Yeah that's George, shame, he was a good guy. He got mixed in with a bad crowd when he started hanging around the docks. I figured he'd wind up like this one day. -- попал в дурную компанию ART Vancouver)
gen.get through a crowdпротиснуться сквозь толпу
Makarov.glance a familiar face in the crowdзаметить в толпе знакомое лицо
Makarov.glimpse a familiar face in the crowdзаметить в толпе знакомое лицо
gen.go around with a bad crowdводить плохую компанию
gen.handle a crowdсдерживать толпу (в смысле: контролировать ситуацию nabokov)
gen.he got in with a bad crowdон связался с плохой компанией
gen.he had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to peopleон произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость
gen.he has been burning for a chance to hear the cheers of the crowdон жаждал услышать одобрительные возгласы толпы
Makarov.he made a path for her through the crowdон проложил ей путь в толпе
Makarov.he might pass in a crowdон не хуже других
Makarov.he ran with a very sporty crowdон попал в прожигателей жизни
Makarov.he ran with a very sporty crowdон попал в компанию прожигателей жизни
Makarov.he ran with a very sporty crowdон попал в компанию бездельников
Makarov.he ran with a wild crowd when he was youngв молодости он водил дружбу с гуляками
gen.he saw a crowd of people gathered before the windowон увидел толпу людей, собравшихся под окном
gen.he stood surrounded by a crowd of listenersон стоял, окружённый толпой слушателей
gen.he was a speaker who could really whip up a crowdон говорил так, что мог по-настоящему завести толпу
gen.he was preaching God's Word to a small crowd of worshippersон проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих
Makarov.he was welcomed enthusiastically by a cheering crowdтолпа приветствовала его бурной овацией
gen.he worked the crowd into a frenzyон довёл толпу до неистовства
gen.her clothes make her stand out in a crowdеё всегда легко узнать в толпе по одежде
Makarov.hew a passage through the crowdпродираться сквозь толпу
Makarov.his eyes lighted on a familiar face in the crowdнеожиданно он увидел знакомое лицо в толпе
gen.his eyes lighted on a familiar face in the crowdон увидел знакомое лицо в толпе
gen.his eyes lighted on a familiar face in the crowd onнеожиданно натолкнуться в толпе на знакомое лицо
gen.his eyes lighted on a familiar face in the crowd onон увидел в толпе знакомое лицо
Makarov.his height makes him stand out in a crowdон выделяется в толпе своим ростом
Makarov.hiss of a crowdпрезрительный свист толпы
Makarov.hiss of a crowdсвист толпы
gen.hold forth to a crowdразглагольствовать перед толпой (to the guests, etc., и т.д.)
Makarov.I caught a glimpse of her in the crowdя видел, как она мелькнула в толпе
gen.I think we could manage to crowd a few more inдумаю, мы могли бы втиснуть ещё несколько человек
notar.in a crowdскопом
Gruzovik, inf.in a crowdнавалом
Gruzovik, inf.in a crowdогулом
gen.in a crowdгурьбой (Anglophile)
gen.in a crowdв толпе
Makarov.in the thick of a crowdв гуще толпы
Makarov.it is signed by a crowd of namesэто подписано большим количеством людей
gen.it will take a strong politician to react on this angry crowdчтобы успокоить эту толпу, нужен сильный политик
Makarov.it will take a strong politician to react on this angry crowdчтобы успокоить эту толпу, нужен сильный политик
Makarov.it's loo easy to lash a crowd into anger with violent wordsочень легко взбудоражить толпу призывами к насилию
gen.it's too easy to lash a crowd into anger with violent wordsочень легко взбудоражить толпу призывами к насилию
Makarov.jam a crowd of people into the busнасажать полный автобус людей
Makarov.jostle through a crowdпротискиваться сквозь толпу
Makarov.jostle through a crowdпроталкиваться сквозь толпу
Makarov.keep a crowd backтеснить толпу
Makarov.keep a crowd backсдерживать толпу
gen.lash a crowd into furyразгневать толпу
gen.lash a crowd into furyпривести народ в волнение
Makarov.make a passage through a crowdпрокладывать себе путь через толпу
Makarov.make a passage through a crowdпрокладывать себе путь через толпу
Makarov.make preprogrammed appearances before rent-a-crowdsвыступать с заранее подготовленными речами перед аудиторией, которой заплачено
Makarov.make one's way through a crowdпробиться сквозь толпу
gen.make one's way through a crowdпробираться сквозь толпу
gen.make one’s way through a crowdпробираться сквозь толпу
Makarov.make one's way through a crowdпробиваться сквозь толпу
Makarov.marshal a crowdвести толпу
Makarov.marshal a crowdнаправлять толпу
gen.move in a crowdдвигаться толпой
gen.mushroom into a crowd of more thanобразовать толпу из более чем (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.my eye lighted on a familiar face among the crowdмой взгляд упал на знакомое лицо в толпе
Makarov.noisy to-and-fro of a holiday crowdшумное движение праздничной толпы
Makarov.on the fringe of a crowdсбоку от толпы
Makarov.on the fringe of a crowdсбоку
Makarov.on the fringe of a crowdс краю от толпы
Makarov.on the fringe of a crowdс краю
Makarov.on the fringe of a crowdне в самой толпе
gen.people quickly crowd round when there is a street accidentкогда происходит уличное происшествие, быстро собирается толпа
Makarov.push of a crowdнатиск толпы
Makarov.push one's way through a crowdрасталкивать толпу
gen.rent a crowdнанятая публика
slang, Makarov.rent-a-crowdнанятая публика (для торжественной встречи, митинга и т.п.)
gen.rent-a-crowdмассы напрокат
gen.rent-a-crowdнанятая публика (для торжественной встречи, митинга)
Makarov.rope out a crowdпреградить верёвкой путь толпе
Gruzovikrun into a crowdврезаться в толпу
slangrun with a tough crowdякшаться с бандитами (Actor George Raft ran with a tough crowd. He was childhood friends with Bugsy Siegel. youtube.com ART Vancouver)
gen.scatter a crowdразгонять толпу (a demonstration, a procession, etc., и т.д.)
gen.seeing a crowd of people, I went to see what was towardувидев толпу, я пошёл посмотреть, что случилось
Makarov.she got in with a bad crowdона связалась с дурной компанией
gen.she runs around with a fast crowdона имеет дело с непутёвой компанией (with the strangest people, etc., и т.д.)
gen.she runs around with a fast crowdона водится с непутёвой компанией (with the strangest people, etc., и т.д.)
Makarov.shepherd a crowd into a trainпосадить людей в поезд
Makarov.shoulder one's way through a crowdпроталкиваться сквозь толпу
gen.shoulder way through a crowdпроталкиваться сквозь толпу
sec.sys.slam into a crowdвъехать в толпу (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.slam into a crowdврезаться в толпу (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.snake one's way through a crowdпробираться сквозь толпу
gen.snake way through a crowdпробираться сквозь толпу
gen.spot a friend im a crowdразглядеть приятеля в толпе
Makarov.spot a friend in a crowdувидеть приятеля в толпе
Makarov.spot a friend in a crowdразглядеть приятеля в толпе
Makarov.spot someone in a crowdувидеть кого-либо в толпе
Makarov.spot someone in a crowdзаметить кого-либо в толпе
Makarov.squeeze one's way through a crowdпротискиваться сквозь толпу
Makarov.squeeze one's way through a crowdпробиваться сквозь толпу
gen.squeeze way through a crowdпробиваться сквозь толпу
Makarov.squirm one's way through a crowdпротискиваться через толпу
Makarov.stand out in a crowdбыть не таким, как все
Makarov.stand out in a crowdвыделяться из толпы
gen.stand out in a crowdвыделяться в толпе (4uzhoj)
gen.stand out in a crowdотличаться от других (be distinctive la_suerte)
Makarov.stepping down from the stage, he took a member of the crowd by the hand and led him up the stepsспустившись с возвышения, он взял за руку какого-то человека из толпы и повёл его на трибуну
Makarov.stop a little distance from the main body of the the crowdостановиться поодаль от основной части толпы
gen.stretch one's neck in order to see over the heads of a crowdвытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы
gen.struggle through a crowdс трудом пробиваться через толпу (through the snow, through the muddy pool on to the shore, etc., и т.д.)
gen.struggle through a crowdс трудом продвигаться через толпу (through the snow, through the muddy pool on to the shore, etc., и т.д.)
gen.take me a man, at a venture, from the crowdвыбери мне наугад какого-нибудь человека из толпы
Makarov.the accident drew a great crowdна месте происшествия собралась большая толпа
Makarov.the average European traveller likes a crowd, chatter, promiscuity of acquaintanceshipобычный европейский путешественник любит толпу, болтовню и всевозможные знакомства
Makarov.the crowd approximated a thousand peopleв толпе было около тысячи человек
Makarov.the crowd approximated a thousand peopleв толпе было примерно тысяча человек
Makarov.the crowd loaded on the bus in a hurryтолпа поспешно садилась в автобус
Makarov.the crowd of boys was in a hubbubватага мальчишек галдела
gen.the crowd raised a cheerтолпа разразилась аплодисментами
Makarov.the crowd set up a shout as the winner neared the postкогда победитель вышел на финишную прямую, толпа закричала
Makarov.the crowd set up a shout as the winner neared the postкогда победитель вышел на финишную прямую, толпа завопила
Makarov.the crowd was a sea of facesтолпа состояла из моря лиц
Makarov.the crowds bawled a songтолпы горланили какую-то песню
Makarov.the crowds who always have a nose for personalityтолпа, у которой всегда хороший нюх на личность
Makarov.the game is expected to pull a large crowdожидается, что игра привлечёт массу людей
Makarov.the hiss of a crowdсвист толпы
Makarov.the hiss of a crowdпрезрительный свист толпы
gen.the hiss of a crowdпрезрительный свист толпы
gen.the hiss of a crowd from all parts of the audienceв публике поднялись шиканье и свист
Makarov.the Maltese have a delightful habit of carrying their political leaders by hand over the heads of the crowdу мальтийцев есть удивительная традиция носить своих политических лидеров на руках, передавая их над головами толпы
Makarov.the noisy to-and-fro of a holiday crowdшумное движение праздничной толпы
Makarov.the police made a path for him through the crowdполиция проложила ему путь в толпе
Makarov.the President was welcomed enthusiastically by a cheering crowdтолпа приветствовала президента бурной овацией
Makarov.the push of a crowdнатиск толпы
Makarov.the ring was surrounded by a fairly strong crowd of gapeseedsбоксёрский ринг был окружен большой толпой зевак
Makarov.the speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to peopleвыступающий произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив несправедливости, творящиеся по отношению к людям
Makarov.the speaker was peppered with questions by a crowd of eager studentsтолпа увлечённых студентов засыпала лектора вопросами
Makarov.the testimony of a crowd of approvers swearing for their necksсвидетельство шайки преступников, клянущихся ради того, чтобы спасти свою шкуру
Makarov.the testimony of a crowd of approvers swearing for their necksсвидетельство толпы преступников, клянущихся ради того, чтобы спасти свою голову
fig.of.sp.the welter of a crowdволнующееся людское море
Makarov.the young singer has been burning for a chance to hear the cheers of the crowdюный певец сгорал от желания услышать аплодисменты
Makarov.the young singer has been burning for a chance to hear the cheers of the crowdюный певец жаждал услышать одобрительные возгласы толпы
Makarov.there was a crowd outside the windowза окном была толпа
Makarov.there was a crowd round the churchу церкви была толпа
Gruzovik, inf.there was a huge crowdнароду было видимо-невидимо
gen.there was a huge crowdнароду было видимо-невидимо
Makarov.there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way inвокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему
gen.they came with a crowd at their backони пришли в сопровождении целой толпы
saying.third is a crowdтретий лишний (Marina Lee)
Makarov.throw a crowd into a panicприводить толпу в паническое состояние
Makarov.throw the crowd into a panicввергнуть толпу в панику
gen.to justle through a crowdпротискиваться сквозь толпу
gen.to justle through a crowdпроталкиваться сквозь толпу
saying.two is company, three is a crowdтретий лишний (bartleby.com i say)
Makarov.two men stole the jewels while a large crowd looked onэти двое украли драгоценности, а толпа стояла и смотрела на это
saying.two's company but three's a crowdтретий лишний (Yeldar Azanbayev)
saying.two's company, three's a crowdгде двое, там третий – лишний
saying.two's company, three's a crowdтретий лишний (stackexchange.com Charikova)
Makarov.vanish into a crowdсмешаться с толпой
gen.vanish into a crowdисчезнуть в толпе
gen.we pushed through a crowdмы проталкивались сквозь толпу
gen.weave one's way through a crowdпробираться сквозь толпу (through a forest, through traffic, etc., и т.д.)
Makarov.weave way through a crowdпробираться сквозь толпу
Makarov.we'd better calculate for a large crowd and provide plenty of foodлучше мы сделаем раскладку на большое количество народа и купим побольше еды
Makarov.we'd better calculate on a large crowd and provide plenty of foodлучше планировать, что будет много народу, и приготовить побольше еды
gen.what a crowd! can you push by?ну и толпа! сумеешь протолкнуться?
Makarov.when the young man walked across the high wire fixed between the two tall buildings without a safety net, the crowd gasped at his bravery and skillкогда юноша без страховочной сети пошёл по канату, натянутому высоко между двумя высотными зданиями, толпа открыла рот, дивясь его храбрости и мастерству
psychol.whip up a crowdэмоционально заводить толпу (CNN Alex_Odeychuk)
gen.whip up a crowdрасшевелить толпу (azalan)
Makarov.wiggle through a crowdпротискиваться сквозь толпу

Get short URL