DictionaryForumContacts

Terms containing a challenge | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.a bit of a challengeсложновато (Yeah, that was a bit of a challenge. ART Vancouver)
math.a challengeтрудная задача
logica challenge of the premises of an argumentвозражения против предпосылок рассуждения
logica challenge of the premises of an argumentsвозражения против предпосылок рассуждения
gen.a challenge to the arrayотвод всего состава
math.a challenge to the engineerострая проблема, стоящая перед инженерами
lawa challenge to the favorотвод присяжного вследствие замеченного в нём пристрастия
lawa challenge to the favourотвод присяжного вследствие замеченного в нём пристрастия
gen.a challenge to the favourотвод лиц с пояснением уважительной причины
gen.a challenge to the pollsотвод некоторых лиц
gen.a daunting challengeкрайне насущная проблема (задача bigmaxus)
gen.a daunting challengeочень серьёзная проблема (bigmaxus)
gen.a direct challengeпрямой вызов
gen.a new challengeновая следующая задача, новый следующий этап работы (Peter Cantrop)
gen.a peremptory challengeправо подсудимого отводить лиц без объяснения причины
gen.a principal challengeправо подсудимого отводить лица на законном основании
gen.a prisoner may give a challenge to six jurorsподсудимый может отвести шестерых присяжных
notar.a right to challenge a judgeправо заявлять отвод судье
gen.accept a challengeпринять вызов (a battle, бой)
Gruzovikaccept a challengeпринять вызов
gen.accept a challengeпринимать вызов
polit.address a challengeпринять вызов (Karina Byka)
polit.address a challengeреагировать на вызов (Karina Byka)
gen.address a challengeсправиться с проблемой (wowan)
gen.address a challenge toпослать кому-либо вызов (на дуэль)
gen.address a challenge toпослать кому-либо вызов
Makarov.as a temporary measure, I do not presume to challenge its wisdomя предпочитаю не оспаривать разумность этой меры постольку, поскольку она временная
fig.of.sp.be a challengeоказаться твёрдым орешком (Alex_Odeychuk)
formalbe a challengeпредставлять собой сложную задачу (Building an industrial facility of this type is a challenge, and we have consulted with neighbouring residents and businesses for years regarding the project. – представляет собой сложную задачу ART Vancouver)
rhetor.be a challengeоказаться трудной задачей (Alex_Odeychuk)
rhetor.be a challengeпредставлять собой проблему (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.can be quite a challengeявляться непростой задачей (Alexander Demidov)
busin.challenge a chequeоспаривать чек
lawchallenge a convictionоспаривать обвинительный приговор (Alex_Odeychuk)
inf.challenge a courseсдавать экстерном
lawchallenge a dealоспорить сделку (Leonid Dzhepko)
gen.challenge a decisionподвергать сомнению решение
gen.challenge a decisionоспаривать решение
gen.challenge a divisionдобиться голосования (по какому-либо вопросу)
Makarov.challenge a divisionпотребовать голосования (по какому-либо вопросу)
gen.challenge a divisionпотребовать голосования
hockey.challenge a goalоспорить гол (VLZ_58)
hockey.challenge a goalтребовать отмены гола (Hartley challenged Boucher's goal, claiming Hiller was interfered. After a quick review, the goal was upheld. VLZ_58)
notar.challenge a judgeотводить судью
notar.challenge a judgeотвести судью
busin.challenge a jurorотводить присяжного заседателя
busin.challenge a jurorзаявлять об отводе присяжного заседателя
Makarov.challenge a jurorдавать отвод присяжному
Makarov.challenge a jurorвызывать присяжных
gen.challenge a lawоспаривать закон
formalchallenge a misconceptionоспорить заблуждение (Dennett talked about the phenomenon of UFO swarms, where large numbers of UFOs are observed simultaneously. He mentioned cases where astronomers have witnessed UFOs, including through telescopes, and emphasized that sightings by credible professionals challenge misconceptions about UFOs being seen only by the uninformed. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.challenge a myth aboutоспаривать миф о / ставить под сомнение миф о (The report challenges myths about food and poverty Maeldune)
chess.term.challenge a pawn centerбороться с пешечным центром
Makarov.challenge a promiseсомневаться в обещании
gen.challenge a prospective jurorставить под сомнение правомочность будущего члена жюри
media.challenge a regimeбросать вызов режиму (bigmaxus)
dipl.challenge a resultоспаривать результат (голосования и т.п.)
Makarov.challenge a resultоспаривать результат
lawchallenge a transactionоспаривать сделку
Makarov.challenge a treatyподвергать сомнению договор
gen.challenge a willоспаривать завещание
busin.challenge a witnessдавать отвод свидетелю
Makarov.challenge a witnessзаявить отвод свидетелю
gen.challenge a witnessотводить свидетеля
gen.challenge decisions in a judicial procedureобжаловать в судебном порядке (Lavrov)
gen.challenge in a court of lawоспорить в судебном порядке (Alexander Demidov)
notar.challenge of a judgeотвод судьи
lawchallenge of a jurorотвод присяжного заседателя
gen.challenge one to a drinking-boutпредложить распить бутылку
dipl.challenge the accuracy of a statementоспаривать точность заявления
dipl.challenge the accuracy of a statementоспаривать правильность заявления
gen.challenge the accuracy of a statementоспаривать правильность утверждения
gen.challenge the wisdom of a procedureвыражать сомнение в целесообразности какой-либо процедуры
gen.challenge the wisdom of a procedureвыражать сомнение в целесообразность какой-либо процедуры
Makarov.challenge someone to a combatвызывать кого-либо на бой
Gruzovikchallenge to a duelбросать перчатку
hist.challenge to a duelсделать вызов на дуэль (Alex_Odeychuk)
gen.challenge to a duelвызывать кого-либо на дуэль
gen.challenge to a duelвызвать на дуэль (Anglophile)
notar.challenge to a duelвызов на дуэль
Gruzovikchallenge to a duelпоставить на барьер
hist.challenge to a duel fought with swordsвызвать на дуэль на холодном оружии (Alex_Odeychuk)
Makarov.challenge someone to a fightвызывать кого-либо на борьбу
Makarov.challenge someone to a gameвызывать кого-либо на соревнование
chess.term.challenge to a matchвызов на матч
chess.term.challenge to a matchпослать вызов на матч
gen.challenge to a partyвызов, брошенный партии
gen.challenge to a partyвызов партии
Makarov.challenge someone to a raceвызывать кого-либо на состязание
Makarov.challenge someone to a raceвызвать кого-либо на состязание
lawchallenge to fight a duelвызов на дуэль
gen.challenge to run a raceвызывать кого-либо на соревнование по бегу
quot.aph.challenge you for a debateвызывать вас на дебаты (Alex_Odeychuk)
astronaut.Challenges of space for a better worldОсвоение космического пространства в целях построения лучшего мира (IAF Congress, 1993)
gen.combat a challengeрешать проблему (sankozh)
hist.decline a challengeотклонить вызов (на дуэль Alex_Odeychuk)
gen.defence against a challengeотзыв по мотивам возражения (напр., против выдачи патента Alexander Demidov)
chess.term.duck a challengeуклониться от вызова
gen.duck a challengeуклоняться от сложной задачи (Bryson is not a man to duck a challenge. Serginho84)
econ.face a challengeсталкиваться с проблемой
dipl.face a challengeстоять перед проблемой
Makarov.face a challengeоказаться перед проблемой
law, courtfile a legal challengeоспорить решение суда (The defense announced it would file an immediate legal challenge. ART Vancouver)
gen.file a written challenge toпредставить письменные возражения на (for the Caribbean nation's former top regulator, Leroy King, are expected to quickly file a written challenge to the committal ruling by Chief Magistrate Ivan ... | Attorney Anthony Colombo, Jr., who represents one of those on trial before Judge Frazer, said he plans to file a written challenge to the judge's ... Alexander Demidov)
Makarov.have a challenge brought by a secondполучить вызов через секунданта
Makarov.have a challenge carried by a secondпередать вызов через секунданта
gen.have a challenge delivered by a secondпослать вызов через секунданта
amer.have a challenge with thatиметь с этим проблемы (Alex_Odeychuk)
gen.he glared round the room as if expecting a challengeон окинул комнату свирепым взглядом, будто ожидая вызова
gen.he threw out a challengeон бросил вызов
Makarov.his whole countenance is a challenge to scrutinyсамо выражение лица провоцирует на то, чтобы проверить и перепроверить его слова
gen.his words contained a challengeв его словах звучал вызов
gen.I challenge you to a duel!к барьеру
gen.issue a challengeбросить вызов (to sb Anglophile)
dipl.issue a challengeставить задачу
gen.issue a challengeнаправить вызов (на состязание и т. п.)
Makarov.issue a challenge toбросить вызов (someone – кому-либо)
chess.term.issue a challenge to a matchвызвать на матч
Makarov.it was a challenge just to surviveдаже просто выжить было подвигом
gen.it was a challenge just to surviveдаже просто выжить было настоящим подвигом
dipl.it was a challenge to our very existenceсамо наше существование было поставлено на карту (bigmaxus)
gen.launch a challenge againstбросить кому-либо вызов
gen.lay challenge to a thingизъявлять притязание на (что-л.)
busin.lodge a challengeписьменно оспорить (Irabelka)
busin.lodge a challengeофициально оспорить (Irabelka)
UNmeet a challengeпринять вызов (kee46)
Makarov.meet a challengeвыстоять
Makarov.meet a challengeсправиться с трудностями
Makarov.meet a challengeдостойно ответить на вызов
gen.meet a challengeпринимать вызов
Makarov.mount a challengeвоздвигать препятствие
Makarov.mount a challengeсоздавать препятствие
gen.my new job is not easy but it's a challengeмоя новая работа нелёгка, но для меня это будет проба сил
proverbnever challenge a strong man to fight and never take a rich man to courtс сильным не рядись, с богатым не судись (george serebryakov)
dipl.offer a challengeоткрывать перспективы
Makarov.pique someone to answer a challengeвынудить кого-либо принять вызов
gen.pique to answer a challengeвынудить кого-либо принять вызов
polit.place a challenge beforeпоставить задачу (перед кем-л., smb.)
amer.pose a challengeвызывать сомнение (The result of the vote poses a serious challenge to the government's credibility. Val_Ships)
busin.pose a challengeставить задачу (перед кем-либо; Food packaging has to be specific as fresh juices and fruits, frozen pizza or poultry each poses a very different challenge. – доставка ставит перед нами весьма различные задачи ART Vancouver)
gen.pose a challengeбросать вызов (Игорь Primo)
Makarov.pose a challenge to somethingвоздвигать препятствие
Makarov.pose a challenge to somethingоспаривать (что-либо)
Makarov.pose a challenge to somethingбросать вызов (чему-либо)
gen.present a challengeслужить препятствием (capricolya)
gen.present a challengeобусловить проблему (collinsdictionary.com A.Rezvov)
gen.present a challengeвызывать затруднения (Finding suitable clothes to wear can present a challenge to the expectant employee, particularly if your office has a dress code. capricolya)
Makarov.present a challenge to somethingвоздвигать препятствие
Makarov.present a challenge to somethingоспаривать (что-либо)
Makarov.present a challenge to somethingбросать вызов (чему-либо)
gen.present a major challengeвызывать большие затруднения (capricolya)
gen.present a major challengeявляться сложной задачей (Finding ways to improve cashflow can present a major challenge for many small businesses and freelancers. capricolya)
gen.present a major challengeслужить большим препятствием (capricolya)
math.present a real challenge toпредставлять настоящий вызов для
math.present a real challenge toпредставлять затруднения для
Gruzovik, mil.reply to a challengeо́тзыв
gen.represent a challengeпредставлять собой серьёзную проблему (MichaelBurov)
dipl.represent a great challengeпредставлять собой серьёзную проблему
Makarov.respond a challengeпринять вызов
Makarov.respond to a challengeпринять вызов
gen.respond to a challengeотреагировать на вызов
dipl.right to challenge a candidateправо отвода кандидата
Makarov.rise to a challengeвыдерживать испытание
Makarov.rise to a challengeсоответствовать испытание
gen.rise to a challengeпринять вызов
gen.risk of a third-party challengeриск оспаривания третьими лицами (something which some developers or funds look for on development projects to cover the risk of a third party challenge to a planning consent ... Alexander Demidov)
Makarov.send a challengeбросить вызов
gen.send a challengeнаправить вызов (на состязание и т. п.)
gen.set a challengeпоставить задачу (Nikell)
gen.solve a challengeрешать задачу (источник – многоязычная версия technolex-translations.com dimock)
mil.solve a military challengeрешать военную проблему (vasily.m.biryukov)
gen.start a new challengeбросить себе вызов (Johnny Bravo)
econ.sustain a challengeудовлетворять отвод
gen.take a challengeпринять вызов
gen.take a challengeпринимать вызов
gen.take up a challengeпринять вызов (a bet, etc., и т.д.)
gen.take up a challengeотреагировать на вызов
gen.take up a challengeпринять вызов (a bet, etc., и т.д. Vitalique)
gen.the challenge of a nuclear ageзадачи, которые ставит перед нами ядерный век
gen.the election of a new government was met by a challenge from its opponentsпротивники нового правительства требовали считать недействительным его избрание
Makarov.throw down a challengeбросить вызов
gen.throw down a challengeбросать вызов (Ремедиос_П)
gen.throw down a challenge to someone.бросить вызов (кому-либо Logos66)
gen.throw one's head into the ring/express willingness to take up a challenge.принять вызов (I know you are looking for a policy advisor, and I want to throw my hat in the ring. nadine3133)
gen.throw out a challengeбросить вызов
gen.toss a challenge toбросать кому-либо вызов
gen.undertake a challengeпринять вызов (Olga Okuneva)
Gruzovik, obs.written challenge to a duelкартель

Get short URL