DictionaryForumContacts

Terms containing a bug | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a bug going roundэпидемия (эпидемия bumali)
comp.a feature, not a bugэто особенность, а не ошибка (Ivan Pisarev)
gen.a feature, not a bugчасть конструкции, а не изъян (A.Rezvov)
comp.a feature, not a bugэто фича, а не баг (Ivan Pisarev)
comp.a feature, not a bugэто функция, а не ошибка (Ivan Pisarev)
gen.a feature, not a bugхарактерная черта, а не проблема (Ivan Pisarev)
comp.a feature, not a bugэто правило, а не исключение (Ivan Pisarev)
gen.a feature, not a bugплюс, а не минус (A.Rezvov)
gen.a May bugмайский жук
gen.A nasty bug going roundЭпидемия (bumali)
saying.as cosy as a bug in the rugуютно устроиться (Верещагин)
idiom.as crazy as a bed bugчокнутый (The woman's as crazy as a bed bug! ART Vancouver)
gen.be as snug as a bug in a rugочень уютно устроиться
Makarov.bug a conversationподслушивать разговор
med.“bug” a roomпрослушивать
progr.chase down a bugвыявлять причину дефекта программного обеспечения (rust-lang.org Alex_Odeychuk)
rudecheeky as a stomach bugдерзкий, как понос (He was cheeky as a stomach bug. — Он был дерзким, как понос.)
slangCrazy as a Bed Bugдвигаться во всех направлениях (Franka_LV)
slangCrazy as a Bed Bugдвигаться суматошно (Example: "When it comes to dancing, he is as crazy as a bed bug on the floor." Franka_LV)
amer.crazy as a bed-bugне все дома (Taras)
amer.crazy as a bed-bugсовсем спятил (as) crazy as a bed-bug или bedbug); Of course, she's crazy as a bedbug. Loves to shock people by talking about all sorts of crazy inversions – Конечно, у нее мозги набекрень. Любит людей шокировать, рассуждая о всяких диковинных извращениях Taras)
amer.crazy as a bed-bugрехнулся (Taras)
amer.crazy as a bed-bugне в своём уме (Taras)
gen.crazy as a bed-bugпсих (Shmelev Alex)
tech.de-bug a programотлаживать программу
intell.do a bug sweepочищать помещение от "жучков" (Taras)
comp.sl.end up in a bugполоматься (An app ended up in a bug. – Прога поломалась. Alex_Odeychuk)
comp.sl.end up in a bugсломаться (A feature ended up in a bug. – Фича сломалась. Alex_Odeychuk)
comp.sl.end up in a bugзабагаться (An untested feature ended up in a bug. – Непротещенная фича забагалась. Alex_Odeychuk)
idiom.fight a bugбороться с инфекцией (fa158)
progr.file a bugзаносить информацию о дефекте программного обеспечения в систему отслеживания дефектов (Alex_Odeychuk)
comp.sl.file a bugзанести багу (Alex_Odeychuk)
progr., context.fix a bugзакрыть отчёт об ошибке (opennet.ru, winehq.org Alex_Odeychuk)
progr.fixing a bugисправление программной ошибки (ssn)
idiom.have got a bug up one's assвожжа под хвост попала (I don't know what kind of bug he's got up his ass. VLZ_58)
slanghave a bug up one's assбыть постоянно на нервах (Баян)
slanghave a bug up one's assбыть постоянно на взводе (Баян)
slanghave a bug up one's assиспытывать постоянное раздражение (Баян)
slanghave a bug up one's assбыть раздражённым (Баян)
vulg.have a bug up one's assбыть чем-либо озабоченным
gen.I gotta find a way to bug out of hereя должен найти способ смыться отсюда (Taras)
gen.I just got a call from headquarters. They say we've got to bug out immediatelyмне только что позвонили из штаба. Они велели немедленно сниматься с места (Taras)
Makarov.install a bugустанавливать подслушивающие устройства
Makarov.install a bugустанавливать жучок
comp.it's a feature, not a bugэто функция, а не ошибка (Ivan Pisarev)
comp.it's a feature, not a bugэто фича, а не баг (Ivan Pisarev)
comp.it's a feature, not a bugэто правило, а не исключение (Ivan Pisarev)
comp.it's a feature, not a bugэто особенность, а не ошибка (Ivan Pisarev)
comp.it's not a bug, it's a featureэто функция, а не ошибка (Ivan Pisarev)
comp.it's not a bug, it's a featureэто фича, а не баг (Ivan Pisarev)
comp.it's not a bug, it's a featureэто правило, а не исключение (Ivan Pisarev)
comp.it's not a bug, it's a featureэто особенность, а не ошибка (Ivan Pisarev)
softw.life cycle of a bugжизненный цикл дефекта (Alex_Odeychuk)
gen.live as snug as a bug in a rugжить как у Христа за пазухой
data.prot.look for a bugискать устройства подслушивания
intell.plant a bugустановить жучок (для прослушки • "Bill Roemer, assigned to organized-crime investigations in Chicago, planted the first bug in F.B.I. history – in Celano's Custom Tailors, at 620 Michigan Avenue, the downtown headquarters of the Chicago Mob." (Vanity Fair ART Vancouver)
sec.sys.plant a bugустановить подслушивающее устройство (для прослушки: "Bill Roemer, assigned to organized-crime investigations in Chicago, planted the first bug in F.B.I. history – in Celano's Custom Tailors, at 620 Michigan Avenue, the downtown headquarters of the Chicago Mob." (Vanity Fair) ART Vancouver)
Makarov.plant a bugустанавливать жучок
inf.put a bug in someone's earвбивать в голову (george serebryakov)
amer.put a bug in someone's earшепнуть (Taras)
amer.put a bug in someone's earнамекать (Taras)
amer.put a bug in someone's earнамекнуть (Put a bug in her ear about... Taras)
inf.put a bug in someone's earдать намёк (joyand)
inf., amer.put a bug in someone's earнашёптывать (кому-либо Bobrovska)
amer.put a bug into someone's earдосаждать (кому-либо Bobrovska)
amer.put a bug into someone's earвбивать в голову (сленг. ...hadn't he helped to put the bug in the General's ear? – ...ведь он сам вбил генералу в голову эту навязчивую идею. / С. Гейм "Крестоносцы" Bobrovska)
inf.put a bug into someone's earподсказать (В.И.Макаров)
Makarov.put a bug into someone's earдать наводку
rudeput a bug up someone's assдовести до белого каления (george serebryakov)
rudeput a bug up someone's assвывести из себя (george serebryakov)
rudeput a bug up someone's assразозлить (george serebryakov)
Makarov.remove a bugубрать подслушивающее устройство
Makarov.remove a bugубирать подслушивающее устройство
softw.reproduce a bugвоспроизвести дефект (Alex_Odeychuk)
progr.reproduce a bugповторить баг (Konstantine_12)
gen.snug as a bugкак у Христа за пазухой (in an extremely comfortable position or situation • Thanks, Mom! I'm snug as a bug! vogeler)
gen.snug as a bugкак сыр в масле (in an extremely comfortable position or situation • Thanks, Mom! I'm snug as a bug! vogeler)
idiom.snug as a bug in a rugкак у Христа за пазухой (driven)
idiom.snug as a bug in a rugблагодать (VLZ_58)
idiom.snug as a bug in a rugтепло, светло и мухи не кусают
idiom.snug as a bug in a rugтепло, светло и мух нет
idiom., explan.snug as a bug in a rugочень уютно
Makarov.tear out a bugубрать подслушивающее устройство
Makarov.tear out a bugубирать подслушивающее устройство
comp.that's not a bug, that's a featureэто функция, а не ошибка (Ivan Pisarev)
comp.that's not a bug, that's a featureэто фича, а не баг (Ivan Pisarev)
comp.that's not a bug, that's a featureэто правило, а не исключение (Ivan Pisarev)
comp.that's not a bug, that's a featureэто особенность, а не ошибка (Ivan Pisarev)
gen.there's a tummy bug going around the officeпо офису распространился желудочный вирус
progr.track down a bug across a large systemнайти ошибку в большом программном комплексе (nytimes.com Alex_Odeychuk)
inf.what got a bug up your ass?какая муха тебя укусила? (I don't know what got a bug up your ass. 4uzhoj)

Get short URL