DictionaryForumContacts

Terms containing a Pin | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a bobby pin roach clipзащепка из заколки для волос
Makarov.a lady who runs an amusement arcade and whose eyes flicker in time with the lights of her pin-ball machineхозяйка зала игровых автоматов, чьи глаза мерцали в такт лампочкам пинбола
inf.a lapel pinзначок (пластинка, кружок и т. п. с какими-либо изображениями, которые носят на груди a small piece of metal, cloth or plastic, made in a special shape with a picture or words, that is worn on the chest)
gen.a larding pinшинковальная игла
gen.a pinчуточку (Lana Falcon)
gen.a pinкапельку (Lana Falcon)
Gruzovik, sport.a pin used in a game of gorodkiрюха (gorodki is a game similar to skittles, a bowling game in which players knock over as many skittles [pins] as possible by rolling a wooden ball at them)
transp.a/c clutch pinпалец муфты кондиционера
bank.accessing of a PIN numberввод и проверка PIN-кода (sankozh)
tech.a-frame pinпалец А-образной рамы
chess.term.answer the pin with a pinпротивопоставить связке связку
Makarov.as bright a new pinчистенький
Makarov.as bright a new pinнарядный
Makarov.as clean as a new pinчистенький
Makarov.as clean as a new pinс иголочки
Makarov.as clean as a new pinопрятный
Makarov.as neat as a new pinс иголочки
Makarov.as neat as a new pinвсё блестит
Makarov.as neat as a new pinчистенький
gen.as neat as a new pinчистенький
gen.as neat as a new pinновенький
gen.as neat as a new pinс иголочки
gen.as neat as a new pinаккуратный
Makarov.at last we were able to pin the trouble down to a fault in the machineнаконец нам удалось обнаружить, где же именно была поломка в машине
gen.attach with a pinприкалываться
gen.attach with a pinприколоть
Gruzovikattach with a pinприколоть (pf of прикалывать)
Gruzovikattach with a pinприкалывать (impf of приколоть)
gen.attach with a pinприкалывать
gen.be down a pinбыть в дурном настроении
gen.be down a pinхворать
mean.1be down a pinболеть
gen.be down a pinхворать
non-destruct.test.binding of a selsyn pointer pinмеханическое заедание оси стрелки сельсина
gen.bright as a new pinчистый как стёклышко (Anglophile)
gen.care a pinхоть немного интересоваться
gen.care a pinсовершенно не интересоваться
gen.care a pinнаплевать
gen.care a pinне беспокоиться
gen.care a pinни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
inf.care a pinхоть немного интересоваться (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska)
gen.cared a pin for lifeсколько-нибудь ценить жизнь (Interex)
gen.as clean as a new pinс иголочки
gen.as clean as a new pinчистенький
gen.as clean as a new pinопрятный
proverbclean as a pinс иголочки (одет)
construct.cotter pin for fixing a bathчека для крепления ванны
construct.cotter-pin a boltзашплинтовывать болт
construct.cotter-pin a boltзакреплять болт шпилькой
construct.cotter-pin a boltзакреплять болт чекой
gen.could have heard a pin drop так тихо что можно услышать как муха пролетит (Zborovska)
idiom.dance on the head of a pinизвиваться, как уж на сковородке (amorgen)
gen.dispute about a pin's pointспорить из-за пустяков
construct.drive in a pinвбивать штырь
gen.drop a pinставить метку (Taras)
gen.drop a pinсбрасывать свои координаты (GPS • Drop me a pin – Скинь мне свои координаты Taras)
gen.drop a pinотмечать своё местоположение на карте (ставить метку Taras)
gen.fasten a skirt with a pinподкалывать юбку булавкой
Makarov.fasten these pages with a pinскрепить эти страницы вместе булавкой
Makarov.fasten with a cotter pinшплинтовать
gen.fasten with a cotter pinшплинтоваться
Gruzovikfasten with a pinзаколоть (pf of закалывать)
gen.fasten with a pinзашпиливаться
gen.fasten with a pinприкалывать
gen.fasten with a pinсколоться
Gruzovikfasten with a pinприкалывать (impf of приколоть)
Gruzovikfasten with a pinзакалывать
automat.fasten with a pinскалывать
automat.fasten with a pinсколоть
inf.fasten with a pinподшпиливать
Gruzovik, inf.fasten with a pinпришпиливать (impf of пришпилить)
Gruzovik, inf.fasten with a pinподшпиливать (impf of подшпилить)
gen.fasten with a pinзакалывать
Gruzovik, inf.fasten with a pinпришпилить (pf of пришпиливать)
inf.fasten with a pinподшпиливаться
Gruzovik, inf.fasten with a pinподшпилить
inf.fasten with a pinшпилить
gen.fasten with a pinскалываться
gen.fasten with a pinпришпиливаться
Makarov.fasten with a pinприкреплять
Makarov.fasten with a pinсколоть булавкой
Makarov.fasten with a pinприколоть
Makarov.fasten with a pinзашпилить
Makarov.fasten with a pinзашпиливать
gen.fasten with a pinприкалываться
gen.fasten with a pinзашпилиться
Gruzovikfasten with a pinшпилить
gen.fasten with a pin again and in a different wayперешпилить
Gruzovikfasten with a pin again and in a different wayперешпиливать (impf of перешпилить)
gen.fasten with a pin again and in a different wayперешпиливаться
construct.fastening using a T-shape pinкрепление Т-образным штырём
gen.feel like a pin pricking in the heartсердце покалывает (one's heart george serebryakov)
proverbfind a pin's headискать иголку в стоге сена
Makarov.find a pin's headнайти иголку в стоге сена
weap.firing pin piece of a rifleударный механизм винтовки
Gruzovikfiring with a fixed firing pinстрельба "жалом"
gen.fix a butterfly with a pinнаколоть бабочку
gen.fix with a pinприщепить (белье)
gen.fix with a pinприщемить (белье)
gen.fix with a pinприколоть
Makarov.fix with a pinповесить на прищепках (белье)
gen.fix with a pinповесить на прищепках
chess.term.getting rid of a pinразвязывание (taviskaron)
gen.have a feeling like a pin prick to the middle of one's heartсердце покалывает (george serebryakov)
gen.have a pin prick feeling in the heartсердце покалывает (pin prick sensation in one's heart george serebryakov)
Makarov.he attached a notice at the entrance with drawing pinsон прикрепил кнопками какое-то объявление на входе
inf.he is always neat as a pinон всегда одет с иголочки
gen.he received a special membership card and a club pin onto his lapelон получил особую членскую карточку и клубный значок на лацкан
Makarov.he scratched himself on a pinон оцарапался булавкой
Makarov.he stuck a pin in the mapон воткнул флажок в карту
proverbhe that will steal a pin will steal a better thingкоготок увяз – всей птичке пропасть (one reprehensible step leads to many more with no way of getting out of it at all)
proverbhe that will steal a pin, will steal a poundкто украдёт иголку, украдёт и кошёлку
proverbhe that will steal a pin will steal a poundкто украдет иголку, украдет и кошёлку (ср.: кто украдет яйцо, украдет и быка)
gen.he that will steal a pin will steal a poundкто украдёт иголку, украдёт и кошёлку
Makarov.he tried to pin her down for a definite answerон пытался добиться от неё конкретного ответа
Makarov.he wouldn't pin himself down to a definite dateон не хотел связывать себя определённой датой
gen.her hair was caught up with a long pinеё волосы были прихвачены длинной шпилькой
gen.her hair was caught up with a long pinеё волосы были заколоты длинной шпилькой
gen.her hair was caught up with a pinволосы у неё были схвачены заколкой
gen.her hair was caught up with a pinволосы у неё были скреплены заколкой
mech.eng., obs.hinged on a pinзакрепленный шарнирно
Makarov.hinged on a pinзакреплённый шарнирно
sport.hit a pinсбить кеглю (Viola4482)
uncom.I care not a pin for itмне всё равно
gen.I care not a pin for itя об этом совсем не забочусь
gen.I don't care a pinмне наплевать
gen.I don't give a two pinsмне наплевать
gen.I would not give a pin's head for itя не дал бы за это медного гроша
gen.in a merry pinв весёлом настроении
tech.insert a cotter pin into a holeвставлять шплинт в отверстие
non-destruct.test.jamming of a selsyn pointer pinмеханическое заедание оси стрелки сельсина
Makarov.keep something as neat as a pinсодержать что-либо в абсолютном порядке
gen.keep something as neat as a pinсодержать что-либо в абсолютном порядке
dentist.length of a guide pinдлина направляющего штифта (MichaelBurov)
dentist.length of a guide pinдлина направляющего пина (MichaelBurov)
slanglet loose a pinзапить
slanglet loose a pinначать пьянствовать
slanglet's stick a pin in itпока отбой (Ремедиос_П)
gen.lock a nut with a cotter-pinзаконтривать гайку шплинтом (Taras)
tech.lock with a cotter pinшплинтовать
Makarov.look for a pin's head in a cartload of hayискать иголку в стоге сена
proverblook for a pin's head in a cartload of hayискать иголку в стоге сена
Makarov., proverb, literal.look for a pin's head in a cartload of hayискать булавочную головку в возе сена ср.: искать иголку в возе сена
lit.Luck May Lie in a Pinи в щепотке скрывается счастье (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia)
chess.term.lure into a pinзавлечь под связку
chess.term.milk a pinэксплуатировать связку
gen.neat as a pinчистый (КГА)
gen.neat as a pinаккуратный (Tidy; clean; in good or neat order. КГА)
Makarov.no larger than a pin's headне больше макового зёрнышка
gen.not a pin to choose between themих друг от друга не отличишь
gen.not a pin to choose between themиз одного теста сделаны
gen.not a pin to choose between themони похожи как две капли воды
gen.not a pin to choose between themони похожи, как две капли воды
gen.not a pin to choose between themодин другого стоит
gen.not a pin to choose between themдва сапога пара
gen.not a pin to choose between themодного поля ягода
amer.not to amount to a hill of pinsкапля в море (Bobrovska)
amer.not to amount to a hill of pinsломаного гроша или выеденного яйца не стоит (Bobrovska)
amer.not to amount to a row of pinsкапля в море (Bobrovska)
amer.not to amount to a row of pinsломаного гроша или выеденного яйца не стоит (Bobrovska)
gen.not to care a pinплевать (на что-либо)
gen.not to care a pinигнорировать (что-либо айгуля караганда)
Игорь Миг, inf.not to care a pinкласть с прибором (груб. в рус. • Из-за того, что Google кладёт на продажу фирменных смартфонов в РФ с прибором, Google Pixel на наших просторах можно купить только у полутора перекупов (за что им спасибо, потому что лично вы при заказе из-за рубежа обалдеете от пошлин).)
gen.not to care a pinни чуточки не беспокоиться (Lana Falcon)
gen.not to care a pinплевать (на что-либо айгуля караганда)
gen.not to care a pinигнорировать (что-либо)
proverbnot to set at a pin's feeни в грош не ставить
gen.not to set at a pin's feeне придавать значения
gen.not to set at a pin's feeни в грош не ставить
gen.not to value at a pin's feeне придавать значения
gen.not to value at a pin's feeни в грош не ставить
Makarov.not worth a pinникчёмный
Makarov.not worth a pinвыеденного яйца не стоит
Makarov.not worth a pinникудышный
gen.not worth a pinгроша медного не стоит (Anglophile)
gen.not worth a pinгрош цена (Anglophile)
Makarov.not worth a pinгроша ломаного не стоит
gen.not worth a pinне стоит выеденного яйца (Anglophile)
gen.not worth a pinвыеденного яйца гроша ломаного не стоит
gen.not worth a row of pinsникуда не годится
gen.on The Head Of A Pinна остриё иглы
Makarov.one could hear a pin dropбыло слышно, как муха пролетит
gen.one could hear a pin dropслышно было, как муха пролетит
gen.pick up a pinподнимать булавку (a needle, a pencil, a shilling, a stone, etc., и т.д.)
idiom.pick up a pinподнять булавку на удачу (идиома "See a pin and pick it up, all the day you'll have good luck. See a pin and let it lay, bad luck you'll have all the day" Alisa Beck)
Makarov.pin a bladeставить лопатку на штифте
Makarov.pin a bladeкрепить лопатку на штифте
mech.eng.pin a boltзашплинтовывать болт
transp.pin a boltсоединять болтами
transp.pin a boltзакреплять болтом
Makarov.pin a bowприколоть бант
gen.pin a house under the groundselподводить фундамент дома
gen.pin a label onнаклеить ярлык (на кого-либо)
gen.pin a label onприклеить ярлык
gen.pin a label onнавесить ярлык (4uzhoj)
Makarov.pin a label onприклеивать ярлык
Makarov.pin a label onприклеить этикетку
Makarov.pin a label onприклеить ярлык (someone – кому-либо)
Makarov.pin a label onприклеивать этикетку
gen.pin a label onотнести к категории
Makarov.pin a label to somethingприколоть ярлык к (чему-либо)
Makarov.pin a label to somethingприколоть этикетку к (чему-либо)
gen.pin a manзапереть шашку
Makarov.pin a pieceзапереть фигуру (шахматы)
gen.pin a pieceзапереть (шашки, шахматы)
progr.pin a pointer-type local on the stackблокировать переменную ссылочного типа в автоматической памяти (Microsoft; автоматическая память – регион адресного пространства оперативной памяти, в котором выделение памяти под локальные объекты при их создании и освобождение занимаемой объектами памяти при их разрушении осуществляется компилятором; данный вид памяти также называется стеком Alex_Odeychuk)
progr.pin a pointer-type local on the stackзакрепить ссылочную переменную в памяти (из небезопасного контекста исходного кода; из кн.: Троелсен Э. Язык программирования C# 2005 и платформа NET 2.0, 3-е изд Alex_Odeychuk)
progr.pin a pointer-type local on the stackблокировать переменную ссылочного типа в памяти из небезопасного контекста (Microsoft; из кн.: Троелсен Э. Язык программирования C# 2005 и платформа NET 2.0, 3-е изд; небезопасный контекст – фрагмент исходного кода, определённый с помощью ключевого слова unsafe в языке программирования C# и предназначенный для использования указателей Alex_Odeychuk)
progr.pin a pointer-type local on the stackблокировать переменную ссылочного типа в памяти из небезопасного кода (Microsoft Alex_Odeychuk)
slangpin a rose on itлук на сандвиче
inf.pin a rose on your noseмолодец, возьми с полки пирожок (wiktionary.org e_mizinov)
gen.pin a shawl over shouldersзаколоть накинутую на плечи шаль
idiom.pin a smile to one's faceнадеть улыбку (4uzhoj)
gen.pin clothes to a lineприкрепить бельё к верёвке прищепками (В.И.Макаров)
gen.pin down a butterflyнаколоть бабочку на булавку
gen.pin down a butterflyнакалывать бабочку на булавку
Игорь Мигpin down a timeопределится со временем
gen.pin down to a promiseсвязывать обещанием
gen.pin down to a promiseсвязать обещанием
gen.pin into a cornerзагнать в угол (Гевар)
gen.pin into a cornerприжать в угол (Гевар)
gen.pin one down to a bargainзаставить кого-л. согласиться на сделку
media.pin to a sourceпроследить до первоисточника (Washington Post Alex_Odeychuk)
jarg.pin to a sourceтумбочку плющить (проследить до первоисточника; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.pin up a curtainповесить занавеску
gen.pin up a curtainприколотить занавеску
gen.pin up a gownподколоть платье
Makarov.pin up a noticeповесить объявление
Makarov.pin up a notice on the wallприколоть записку к стене
Makarov.pin up a picture on the wallповесить картину на стену
Makarov.pin up a stray wisp of hairзаколоть волосы
transp.pin with a beveled endтраковый палец со скошенным торцом
tech.pin with a beveled endпалец со скошенным торцом (траковый)
gen.place or stick on a pinнашпиливать
Makarov.point of a pinостриё булавки
Makarov.point of a pinкончик булавки
chess.term.prevent a pinпредупреждать связку
Makarov.prick a hole with a sharp pinпроделать отверстие острой булавкой
Makarov.prick someone with a pinуколоть кого-либо булавкой
gen.prick with a pinуколоть кого-либо булавкой
Makarov.pull the pin out of a grenadeвыдернуть чеку гранаты
gen.push a pin through a piece of cardboardпроткнуть картон булавкой
gen.put a pinприколоть
gen.put a pinзаколоть
slangput a pin inотложить (какое либо дело или активность Alexsword92)
mil., lingoput a pin inзабить (На что-либо. • put a pin in that – Забей на это. vandaniel)
slangput a pin in itотложить на время (Ремедиос_П)
inf.put a pin in thatвернёмся к этому (chronik)
inf.put a pin in thatотложим это пока (chronik)
Makarov.put in a pinприколоть
Makarov.put in a pinзаколоть
chess.term.renew a pinвозобновлять связку
gen.run a pin in one's fingerуколоть палец булавкой
chess.term.run into a pinпопасть под связку
gen.scratch hand with a pinоцарапать руку булавкой
Makarov.scratch oneself with a pinоцарапаться булавкой
tech.secure with a cotter pinшплинтовать
Makarov.she wore the picturesque costume of the Catalan fisherwomen, a red and black bodice, and golden pins in her hairна ней был колоритный костюм каталонской рыбачки: красный с чёрным корсаж и золотые шпильки в волосах
Makarov.shear a cotter pinсрезать шплинт
Makarov.shear a split pinсрезать шплинт
vulg.She's had more pricks than a pin cushionупотребляется мужчинами по отношению к чрезвычайно распущенной женщине
inf.shine like a new pinбыть чистым до блеска (dj_formalin)
inf.shine like a new pinбыть очень чистым / аккуратным (dj_formalin)
idiom.so quiet you can hear a pin dropтак тихо, что слышно, как муха летит (nikkolas)
idiom.so quiet you can hear a pin dropслышно, как муха летит (nikkolas)
idiom.so quiet you can hear a pin dropочень тихо (nikkolas)
idiom.so still you can hear a pin dropтак тихо, что слышно, как муха летит (nikkolas)
idiom.so still you can hear a pin dropслышно, как муха летит (nikkolas)
idiom.so still you can hear a pin dropочень тихо (nikkolas)
tech.spread apart a cotter pinразводить шплинт
tech.spread apart a split pinразводить шплинт
gen.stick a pinприколоть
gen.stick a pinзаколоть
slangstick a pin in itотложить на время (Ремедиос_П)
gen.stick a pincushion full of pinsутыкать игольник булавками
gen.stick a pincushion full of pinsутыкать подушечку булавками
Makarov.stick in a pinприколоть
Makarov.stick in a pinзаколоть
Makarov.such advice isn't worth a pinэтот совет гроша ломаного не стоит
dentist.telescope crown with a friction pinтелескопическая коронка с фрикционным штифтом (MichaelBurov)
dentist.telescopic crown with a friction pinтелескопическая коронка с фрикционным штифтом (MichaelBurov)
Makarov.the point of a pinостриё булавки
Makarov.the point of a pinкончик булавки
Makarov.the size of a pin's headс булавочную головку
gen.'tis not worth a pinэто выеденного яйца не стоит
fig.of.sp.turn into a pin cushionизрешетить (стрелами SirReal)
Makarov.wait a minute while I pin this tie to stop it riding upпогоди минутку, я вколю булавку, а то этот галстук всё время сбивается
chess.term.walk into a pinстать под связку
Makarov.we tried to pin him down for a definite answerмы пытались добиться от него конкретного ответа
Gruzovik, mech.without a pinбезостный
Gruzovik, mech.without a pinбезосный
gen.without a pinбезосный
gen.work a pin into a holeвставить штифт в отверстие
gen.you could have heard a pin dropслышно, как муха пролетит
proverbyou could hear a pin dropслышно, как муха пролетит
gen.you might have heard a pin fallслышно было, как муха пролетит

Get short URL