Subject | English | Russian |
gen. | a string a thread, a chain, etc. breaks easily | бечёвка и т.д. легко рвётся |
progr. | a string containing the value of | строка, содержащая значение (чего именно Alex_Odeychuk) |
gen. | a string of | ряд (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений
Syn: sequence Andrey Truhachev) |
gen. | a string of | последовательность (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений
Syn: sequence Andrey Truhachev) |
gen. | a string of | вереница (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений
Syn: sequence Andrey Truhachev) |
gen. | a string of | серия (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений
Syn: sequence Andrey Truhachev) |
gen. | a string of | череда (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений
Syn: sequence Andrey Truhachev) |
gen. | a string of | цепочка (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений
Syn: sequence Andrey Truhachev) |
gen. | a string of | последовательность (событий, следующих друг за другом A.Rezvov) |
Makarov. | a string of beads | нитка бус |
Makarov. | a string of beads | чётки |
Gruzovik | a string of beads | нанизка |
gen. | a string of bursts | пулемётная очередь |
Makarov. | a string of houses | ряд домов |
gen. | a string of insults | поток оскорблений (bigmaxus) |
Makarov. | a string of islands | гряда островов |
gen. | a string of lies | сплошная ложь (bigmaxus) |
gen. | a string of lies | враньё (bigmaxus) |
Makarov. | a string of lies | одна ложь за другой |
gen. | a string of lies | враки (bigmaxus) |
gen. | a string of mishaps | ряд неудач (Sergei Aprelikov) |
gen. | a string of newpapers | группа газет (одного владельца, корпорации и т. п.) |
Makarov. | a string of newspapers | группа газет (одного владельца, корпорации и т.п.) |
gen. | a string of newspapers | группа газет (одного владельца, корпорации и т. п.) |
lit. | A String of Pearls | Обрывок жемчужной нити (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia) |
Makarov. | a string of pearls | нитка жемчуга |
gen. | a string of questions | ряд вопросов (bigmaxus) |
Makarov. | a string of racehorses | скаковые лошади одной конюшни |
math. | an inextensible string is a string which is impossible to stretch | растягивать струну |
comp., MS | argument expression must be a constant-expression, an array-literal or a string-literal | выражение аргумента должно быть константным выражением, литералом массива или строчным литералом (Visual Studio 2013 ssn) |
immunol. | beads on a string theory | теория "бусин на нити" (теория линейного расположения генов на хромосоме) |
construct. | before the first row is laid fix a string along the line of the course | перед укладкой первого ряда натяните шнур вдоль линии укладки |
for.pol. | build a string of military bases girdling the world | построить сеть военных баз по всему миру (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | burst into a string of foul oaths | разразиться бранью ('The old man, still clad in his surplice, burst into such a string of foul oaths as I have never heard, and pulled out a revolver of his own (...)' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | churn out a string of hits | выпустить серию хитов (Anglophile) |
comp., MS | Constructs a string literal that is three lines long | Создание строкового литерала из трёх строк (Visual Studio 2013 ssn) |
comp., MS | conversion from a string literal to "char" | преобразование строкового литерала в тип "char" (Visual Studio 2013 ssn) |
progr. | copying a string the easy way | копирование строк более простым способом (ssn) |
Makarov. | curl a string around one's finger | закрутить шнурок вокруг пальца |
inf. | drag someone along on a string of lies | морочить голову (4uzhoj) |
gen. | draw a string a net, a belt, etc. tight | подтянуть верёвку и т.д. потуже |
gen. | draw a string a net, a belt, etc. tight | затянуть верёвку и т.д. потуже |
gen. | draw a string a net, a belt, etc. tighter | подтянуть верёвку и т.д. потуже |
gen. | draw a string a net, a belt, etc. tighter | затянуть верёвку и т.д. потуже |
amer., Makarov. | have a string on | иметь козырь против (someone – кого-либо) |
mil. | have suffered a string of defeats | потерпеть череду поражений (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he had a string of successes | его успехи следовали один за другим |
Makarov. | he sings with a string quartet | он поёт со струнным квартетом |
Makarov. | his acceptance has a string tied to it | он согласился, но с условием |
Makarov. | his acceptance has a string tied to it | он согласился, но с оговоркой |
Makarov. | his anger found expression in a string of oaths | он излил свой гнев в потоке брани |
progr. | hold a string value | содержать строковое значение (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | I had a string of questions to ask him | я хотел задать ему ряд вопросов |
progr. | insert a string into another string at a defined point | вставлять строку в указанную позицию другой строки (ssn) |
comp., MS | invalid use of a string literal | недопустимое использование строкового литерала (Visual Studio 2013 ssn) |
comp., MS | invalid use of a string literal as a template argument | недопустимое использование строкового литерала в качестве аргумента шаблона (Visual Studio 2013 ssn) |
Makarov. | investigation with a string tied to it | ограниченное расследование |
gen. | launch a string of initiatives | выступить с рядом инициатив (Anglophile) |
progr. | number or a string literal enclosed in quotes | числовая или строковая константа, заключённая в кавычки (ssn) |
progr. | oriented graph as a string of symbols appended with numbered vertical arrows | ориентированный граф в виде строки символов, дополненной нумерованными вертикальными стрелками (ssn) |
gen. | pass a string through a hole | пропустить верёвку через отверстие (В.И.Макаров) |
Makarov. | pass a string through a ring | пропустить бечёвку через кольцо |
gen. | pass a string through a ring | пропустить верёвку через кольцо (В.И.Макаров) |
oil | pick up a string off bottom | приподнимать колонну над забоем |
gen. | pull a string through a hole | протянуть верёвку через отверстие (В.И.Макаров) |
railw. | push a string of cars over the hump | подать состав через горб горки |
gen. | push a string through a hole | пропустить верёвку через отверстие |
gen. | push a string through a hole | протолкнуть верёвку через отверстие (В.И.Макаров) |
progr. | reading a string of characters | считывание строки символов (ssn) |
railw. | realignment by a string line | выравнивание кривых колеи по отвесу |
Makarov. | run a string of | спускать трубы (e. g., casing in a well; напр., обсадные, в скважину) |
tech. | run a string of casing in a well | спускать обсадные трубы в скважину |
construct. | Set a string in the middle of the room for laying the guide herring-bone | Посередине помещения натяните шнур для укладки маячной "ёлки" |
O&G. tech. | set a string on slips | подвешивать колонну на клиньях |
oil | shoot a string of tools | освобождать прихваченный снаряд подрывом в замке |
Makarov. | the girl was threading beads on a string of catgut | девушка перебирала чётки, нанизанные на нитку кетгута |
Makarov. | the manager is in the firing line after a string of bad results | после вереницы неудач руководитель стал предметом нападок |
gen. | Thursday's car bomb followed a string of attacks that have been linked to organised crime. | Взрыв автомобиля в четверг произошёл после серии нападений, связанных с организованной преступностью (Alex Krayevsky) |
gen. | tie a string around something | опутать что-л. верёвкой |
Makarov. | tie a string in a knot | завязать шнурок узлом |
Makarov. | touch a string in heart | разжалобить (кого-либо) |
mil. | unleash a string of machine-gun bullets | выпустить пулемётную очередь (oleks_aka_doe) |
comp., MS | use of a string literal | использование строкового литерала (ssn) |
comp., MS | use of a string literal as a template argument | использование строкового литерала в качестве аргумента шаблона (Visual Studio 2013 ssn) |
meat. | vacuum drum filter with a string discharge | барабанный вакуумфильтр со шнуровым съёмом |
Makarov. | vacuum drum filter with a string discharge | барабанный вакуум-фильтр со шнуровым съёмом |
progr. | value of a string literal | значение строкового литерала (ssn) |
progr. | value of a string literal | значение стрингового литерала (ssn) |
gen. | wells with a string which has been damaged | скважины с нарушенной колонной (ABelonogov) |
construct. | when laying a parquet flooring with a frieze set a string along the centre line of the room | при укладке паркета с фризом по оси помещения натяните шнур |
gen. | wind a string around something | опутать что-л. верёвкой |
progr. | writing a string of characters | вывод на экран строки символов (ssn) |