Subject | English | Russian |
gen. | a gangling youth | долговязый юнец |
gen. | a gangling youth | каланча |
inf. | a golden youth | мальчик-мажор (сын состоятельных родителей the son of affluent parents) |
gen. | a home bred youth | молодой человек простой |
gen. | a home bred youth | молодой человек без претензий |
gen. | a most agreeable youth | очень приятный юноша |
gen. | a raw youth | зелёный юнец |
gen. | a sally of youth | ребяческая выходка |
gen. | a wild youth | бурная молодость |
Gruzovik | a youth of eighteen | восемнадцатилетний юноша |
gen. | a youth of great promise | юноша, подающий большие надежды |
gen. | a youth of great promise | юноша, подающий надежды |
gen. | a youth of great promise | многообещающий юноша |
gen. | a youth of high promise | юноша, подающий надежды |
gen. | a youth of high promise | многообещающий юноша |
gen. | a youth of promise | многообещающий юноша |
gen. | adherents of nonconformist youth subculture | неформальная молодёжь (nyasnaya) |
gen. | All-China Youth Federation | Всекитайская Федерация Молодёжи (rechnik) |
gen. | All-Russia Youth Exhibition of Scientific and Technical Creativity | Всероссийская выставка научно-технического творчества молодёжи (planetseed.com ЮлияХ.) |
gen. | All-Union Lenin Communist Youth League | комсомол (Alexander Demidov) |
gen. | an elegiac lament for departed youth | сетования по поводу ушедшей юности |
gen. | an elegiacal lament for departed youth | сетования по поводу ушедшей юности |
gen. | angular youth | угловатый юноша |
gen. | angular youth | нескладный юноша |
gen. | angulous youth | нескладный юноша |
hist. | Anti-Fascist Committee of the Soviet Youth | Антифашистский комитет советской молодёжи (stonedhamlet) |
mil. | Army Youth Selection center | центр отбора молодёжи допризывного возраста для СВ |
mil., BrE | Army Youth team | специальная группа по работе с молодёжью |
mil., BrE | Army Youth Team | специальная группа СВ по работе с молодёжью |
sport. | Asian Youth Games | Юношеские Азиатские игры (AYG; ЮАИ DinGo_1) |
sport. | Asian Youth Para Games | Азиатские юношеские паралимпийские игры (Johnny Bravo) |
gen. | at-risk youth | молодёжь группы риска (lain) |
gen. | at-risk youth | молодёжь, входящая в группу риска (Nika Franchi) |
gen. | Australian Research Alliance for Children and Youth | Австралийский научно-исследовательский альянс по вопросам детей и молодёжи (ARACY tania_mouse) |
Makarov. | barefaced youth | зелёная молодёжь |
inf. | be no longer in one's first youth | быть уже не первой молодости |
gen. | be not longer in one's first youth | быть уже не первой молодости |
gen. | be radiant with youth and beauty | блистать красотой и молодостью |
Gruzovik | be radiant with youth and beauty | блистать красотой и молодостью |
gen. | because of one's youth | за молодостью лет |
gen. | bloom of youth | расцвет юности |
gen. | Brand in sync with youth | молодёжная марка (Riga) |
gen. | buoyant with youth and hope | поддерживаемый молодостью и надеждой |
Gruzovik, inf. | callow youth | сморкун (= сморкач) |
inf., pejor. | callow youth | сморкач |
gen. | callow youth | безусый мальчишка |
Gruzovik, inf. | callow youth | сморкач |
Gruzovik, fig. | callow youth | безусый мальчишка |
amer. | callow youth | зеленый пацан (поцан Maggie) |
gen. | callow youth | зелёный юнец |
gen. | Catholic Youth Organization | Организация католической молодёжи (CYO) |
gen. | Catholic Youth Organization | Союз католической молодёжи |
gen. | Center for Scientific and Technical Creativity of Youth | Центр научно-технического творчества молодёжи (rechnik) |
gen. | Center for Youth Innovation Creativity | ЦМИТ (Центр молодёжного инновационного творчества rechnik) |
gen. | child and youth counsellor | социальный педагог (HarryWharton&Co) |
gen. | childhood, boyhood and youth | детство, отрочество, юность (bookworm) |
gen. | Children and Youth Center for creative activities | ДТДМ (дворец творчества детей и молодёжи maryxmas) |
gen. | Children and Youth Creativity Centre | центр творчества детей и молодёжи (Tiny Tony) |
gen. | children's and youth centre | детско-юношеский центр (AmE center Tamerlane) |
gen. | children's and youth organizations | детско-юношеские организации (Alexander Demidov) |
gen. | Children's and Youth Sports School of Olympic Reserve | детско-юношеская спортивная школа олимпийского резерва (NataliaB77) |
gen. | Church of England Youth Council | Совет по делам молодёжи англиканской церкви |
gen. | companion of one's youth | товарищ юношеских лет |
sport. | Complex Youth Sports School | КДЮСШ (Комплексная детско-юношеская спортивная школа mr_aim) |
gen. | correct the rashness of youth | исправлять ошибки молодости |
gen. | Council of European National Youth Committees | Совет европейских национальных комитетов молодёжи |
gen. | Council of European National Youth Committees | СЕНКМ |
Makarov. | cutbacks to the hero's youth | кадры, возвращающие зрителя к молодости героя |
gen. | debauchery of youth | растление несовершеннолетних |
gen. | debauchery of youth | растление малолетних |
mil. | Dependent Youth Activities | служба организации отдыха и развлечений детей военнослужащих |
mil. | Dependent Youth activity | служба организации отдыха и развлечений детей военнослужащих |
Makarov. | dew of youth | свежесть юности |
Makarov. | diversions of youth | утехи молодости |
Makarov. | diversions of youth | проказы молодости |
gen. | Education Program for Unemployed Youth | образовательная программа для безработной молодёжи |
gen. | errors of youth | грехи молодости |
gen. | eternal youth | вечная молодость (Pale_Fire) |
med. | European Bureau for Youth and Childhood | Европейское бюро по делам молодёжи и детей |
gen. | European Bureau for Youth and Childhood | Европейское бюро по делам детей и молодёжи |
gen. | European Bureau for Youth and Childhood | ЕБДМ |
gen. | everything here recalls my youth to me | здесь мне всё напоминает мою молодость |
gen. | everything here remembers me of my youth | всё здесь напоминает мне мою молодость |
gen. | extreme youth | ранняя молодость |
gen. | extreme youth | юность |
gen. | Federation of International Youth Travel Organizations | МФБПМ |
poetic, Makarov. | fiery vehemence of youth | юношеский пыл |
sport. | first-ever Youth Olympic Games | первые Юношеские Олимпийские игры (Nyufi) |
gen. | for youth affairs | по делам молодёжи (Alexander Demidov) |
gen. | forty is the old age of youth, fifty is the youth of old age | сорок лет-старость молодости, пятьдесят-молодость старости |
gen. | Fountain of Youth | источник вечной молодости (Ksenix) |
gen. | Fountain of Youth | источник молодости |
gen. | frolics of youth | утехи молодости (Dude67) |
gen. | from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth | из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу |
gen. | from his early youth upward | начиная с его ранней юности |
gen. | from his early youth upwards | начиная с его ранней юности |
gen. | from my early youth upwards | с ранней юности |
gen. | from my youth up | с моей молодости |
gen. | from my youth upon | с моей молодости |
gen. | from ones youth | смолоду |
inf. | from one's youth | с детства (Asaula) |
Gruzovik, obs. | from one's youth | смладу (= смлада) |
Gruzovik, obs. | from one's youth | смлада (= смолоду) |
inf. | from one's youth | смолоду |
gen. | from youth to age | с юных лет до старости |
gen. | from youth upwards he showed talent | его одарённость проявилась с юношеских лет |
gen. | gilded youth | золотая молодёжь |
gen. | Global Youth Service Day | день молодёжного служения (Сотофа) |
inf. | golden youth | мажор |
inf. | golden youth | мажор (сын состоятельных родителей the son of affluent parents) |
Makarov. | halcyon years of youth | безмятежная юность |
Makarov. | halcyon years of youth | золотые юношеские годы |
Makarov. | halcyon years of youth | беззаботная юность |
gen. | half-baked youth | неоперившийся юнец |
gen. | half-baked youth | неоперившийся птенец |
gen. | handsome youth | симпатичный парень (Stanislav Silinsky) |
Makarov. | hanker after the days of one's youth | тосковать по утраченной молодости |
gen. | hanker after the days of youth | тосковать об утраченной молодости |
Makarov. | hark back to the days of one's youth | тряхнуть молодостью |
gen. | he didn't have much experience, but he had youth and enthusiasm on his side | у него не было большого опыта, но он был молод и полон сил, что давало ему преимущество |
inf. | he had his fling in his youth | в молодости он пожил в своё удовольствие |
gen. | he has only his youth to recommend him | в его пользу говорит только его молодость |
gen. | he lived 50 years before Christ, but he's an evergreen loved by youth people all over the world | он жил за 50 лет до Христа, но до сих пор не утратил популярности и любим молодёжью всего мира (о Катулле) |
gen. | he played away his youth | он растратил напрасно свою молодость |
Makarov. | he recalled his dissipated youth spent in nightclubs and bars | он вспоминал свою беспутную молодость, проведённую в барах и ночных клубах |
Makarov. | he remembers the romantic visions of his youth | он помнит романтические грёзы своей юности |
Makarov. | he spent most of his youth hanging about the bars of Dublin | он провёл большую часть своей молодости, болтаясь по барам в Дублине |
Makarov. | he used to gallant her in his youth | когда-то в молодости он за ней ухаживал |
gen. | he walked these lanes in his youth | он исходил эти дороги в молодости |
gen. | he was excused in view of his youth | его простили по молодости |
Makarov. | he went for an old man among the youth | молодёжь считала его стариком |
Makarov. | he went for an old man among the youth | молодёжь принимала его за старика |
gen. | he wrote books about the spiritual debilitation of the wealthy youth | он писал книги о моральной деградации богатой молодёжи |
Makarov. | headstrong youth | упрямый юноша |
Makarov. | heat of youth | юношеский пыл |
gen. | her eyes sparkle with youth | молодость брызжет из её глаз |
gen. | her youth got her off | её спасла молодость |
gen. | her youth got her off | ей простили, учитывая её молодость |
Makarov. | his mind roved back to his youth | он мысленно перенёсся в свою молодость |
Makarov. | his sojourn in the youth hostel was thankfully short | его пребывание в молодёжной гостинице, к счастью, было коротким |
gen. | his youth got him off | юный возраст спас его (от наказания) |
gen. | his youth pleads for him | оправданием ему служит молодость |
hist. | Hitler Youth | Гитлерюгенд (grafleonov) |
gen. | Ho Chi Minh Communist Youth Union | Союз коммунистической молодежи Хо Ши Мина (Молодежная организация, предназначенная для идеологического воспитания молодежи. Примерно соответветствует Комсомолу в СССР okh_m) |
gen. | Ho Chi Minh Communist Youth Union | Коммунистический Союз Молодежи им. Хо Ши Мина (Молодежная организация, предназначенная для идеологического воспитания молодежи. Примерно соответветствует Комсомолу в СССР okh_m) |
gen. | Ho Chi Minh Communist Youth Union | Молодежная Коммунистическая Организация им. Хо Ши Мина (Молодежная организация, предназначенная для идеологического воспитания молодежи. Примерно соответветствует Комсомолу в СССР okh_m) |
gen. | hold on to youth | быть всегда молодым (bigmaxus) |
gen. | hold on to youth | чувствовать себя молодым (bigmaxus) |
gen. | hold on to youth | выглядеть молодым (bigmaxus) |
gen. | hold on to youth | всегда оставаться молодым (все значения контекстуальны bigmaxus) |
gen. | homeless youth | беспризорник (eugenealper) |
gen. | idle youth | незанятая молодёжь (tania_mouse) |
gen. | if the youth could know, if the oldster could be able can! | если бы молодость знала, если бы старость могла! |
gen. | image youth | мысленно перенестись в дни своей юности |
Makarov. | imbue the minds of youth with patriotism | воспитывать у молодёжи любовь к родине |
Makarov. | in her youth, she earned a reasonable living by posing for art students in the drawing class | в молодости она неплохо зарабатывала натурщицей у студентов художественной школы |
Makarov. | in his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day | в юности он на равных состязался с несколькими наиболее знаменитыми боксёрами того времени |
Makarov. | in my youth I had the great honour to sit under a very famous teacher | в юности я был удостоен великой чести заниматься у очень известного преподавателя |
gen. | in the blossom of one's youth | в расцвете юности |
Makarov. | in the flush of youth | в расцвете юности |
gen. | in the heyday of youth | в расцвете молодости |
Makarov. | in the pride of youth | в расцвете молодости |
gen. | in the pride of one's youth | в расцвете сил |
gen. | in the prime of youth | в расцвете молодости (Olga Okuneva) |
gen. | in the season of my youth | в годы моей юности |
inf. | in one’s youth | смолоду |
Gruzovik | in the days of one's youth | в юности |
gen. | in one's youth | смолоду (Anglophile) |
Gruzovik, obs. | in one's youth | смлада (= смолоду) |
gen. | in the days of, one's youth | в юности |
inf. | in one's youth | смолоду |
Gruzovik, obs. | in one's youth | смладу (= смлада) |
gen. | in one's youth | в стадии становления (his brewery was still in its youth alemaster) |
gen. | in someone's youth days | в юношеском возрасте (grafleonov) |
gen. | in someone's youth days | в юношестве (grafleonov) |
Makarov. | inexperience of youth | неопытность юности |
Gruzovik, inf. | inexperienced youth | юнец |
Gruzovik, inf. | inexperienced youth | молокосос |
gen. | intemperate youth speaking | юношеский максимализм (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | International Catholic Youth Federation | МФКМ |
gen. | International Youth Day | Международный день молодёжи (AMlingua) |
gen. | International Youth Energy Forum | ММЭФ (Международный молодёжный энергетический форум rechnik) |
gen. | International Youth Energy Forum | Международный молодёжный энергетический форум (rechnik) |
gen. | International Youth Federation | Международная федерация молодёжи |
ecol. | International Youth Federation for Environmental Studies | Международная федерация молодёжи по изучению и охране природы |
ecol. | International Youth Federation for Environmental Studies and Conservation | Международная федерация молодёжи по изучению и охране природы |
energ.ind. | International Youth Nuclear Congress | Международный молодёжный ядерный конгресс |
gen. | International Youth Union | Международный союз молодёжи (rechnik) |
gen. | it cast a blight on her youth | это омрачило её юность |
gen. | it put me in remembrance of my youth | это напомнило мне молодость |
Makarov. | join the strength of youth and the wisdom of age | сочетать силу юности с мудростью старости |
gen. | keep youth | сохранять молодость (One must keep one's youth and memory green, and one's heart open. VLZ_58) |
gen. | keep youth | оставаться молодым (VLZ_58) |
gen. | know of your youth | рассмотрите вашу юность |
gen. | Komsomol, Communist Youth League | комсомол (contr. of Коммунистический Союз Молодёжи) |
gen. | Komsomol-and-youth | комсомольско-молодёжный |
Makarov. | lament one's youth | оплакать свою молодость |
gen. | lament youth | оплакивать свою молодость |
gen. | lawless youth | несовершеннолетние преступники |
gen. | lead a youth organization | руководить молодёжной организацией (an expedition, an excursion, a party, the struggle for peace, a strike, a mutiny, etc., и т.д.) |
gen. | lead a youth organization | возглавлять молодёжную организацию (an expedition, an excursion, a party, the struggle for peace, a strike, a mutiny, etc., и т.д.) |
fig. | lose youth | увянуть |
Gruzovik, fig. | lose one's youth | увянуть |
Gruzovik, fig. | lose one's youth | увядать (impf of увянуть) |
fig. | lose youth | увядать |
gen. | luckless youth | несчастный малый (bello) |
Makarov. | make allowance for someone's youth | принимать во внимание чью-либо молодость |
Makarov. | make allowance for someone's youth | сделать скидку на чью-либо молодость |
Makarov. | make allowance for someone's youth | принимать во внимание чью-либо молодость |
Makarov. | make allowance for someone's youth | принять во внимание чью-либо молодость |
gen. | member of a youth organization | тимуровец (for helping people in need Anglophile) |
Makarov. | members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood | членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе |
gen. | Ministry for Children and Youth Affairs | министерство по делам детей и молодёжи (tania_mouse) |
gen. | Ministry for Sport, Tourism and Youth Policy of the Russian Federation | Министерство спорта, туризма и молодёжной политики Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Ministry of Education & Youth | Министерство образования и молодёжной политики (natnox) |
gen. | Ministry of Education, Youth and Science | Министерство образования, молодёжи и науки (Болгария Johnny Bravo) |
gen. | Ministry of Sports, Tourism and Youth Policy | Министерствo спорта, туризма и молодёжной политики РФ (usrbc.org Tanya Gesse) |
gen. | Ministry of Sports, Tourism and Youth Policy | Министерство спорта, туризма и молодёжной политики РФ (usrbc.org Tanya Gesse) |
gen. | misspent youth | шальная молодость (Taras) |
gen. | misspent youth | растраченная молодость |
Gruzovik, inf. | modern youth | теперешняя молодёжь |
Gruzovik | modern youth | современная молодёжь |
gen. | Moving Together youth movement | молодёжное движение "Идущие вместе" (См. The Moscow Times Leonid Dzhepko) |
gen. | my fullblown youth | моя лучшая молодость |
gen. | National Council of Catholic Youth | Национальный совет католической молодёжи |
gen. | National Youth Administration | Национальное управление по делам молодёжи (NYA; одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
mil., Canada | National Youth service | военная служба для юношеской категории |
gen. | no longer in one's first youth | уже не первой молодости |
gen. | no longer in one's first youth | быть уже не первой молодости |
gen. | no longer in the first flush of youth | уже далеко не девочка (Boris Gorelik) |
gen. | no longer in the first flush of youth | уже далеко не мальчик (Boris Gorelik) |
inf. | not in one's first youth | не первой молодости |
Игорь Миг | not in her first youth | не первой молодости (о жен.) |
gen. | not longer in one's first youth | уже не первой молодости |
gen. | not longer in one's first youth | быть уже не первой молодости |
gen. | Office for Children, Youth and Family Support | Управление по делам детей, молодёжи и семьи (Австралия tania_mouse) |
gen. | on account of one's youth | по молодости лет |
Makarov. | only when she was strongly moved, did she lapse into the dialect of her youth | волнуясь, она незаметно для себя переходила на то наречие, на котором говорила в молодости |
Makarov. | our concerned youth | наша полная энтузиазма молодёжь |
Makarov. | our organization is to pay greater heed to the voice of youth | наша организация должна больше прислушиваться к голосу молодёжи |
gen. | Pan-African Youth Movement | Панафриканское движение молодёжи |
gen. | Pan-African Youth Movement | ПДМ |
gen. | particularly gifted youth | особо одарённые дети (sankozh) |
gen. | past one's first youth | не первой молодости (AD Alexander Demidov) |
gen. | patriotic youth organization | молодёжная патриотическая организация (Alexander Demidov) |
gen. | perennial youth | вечная молодость |
gen. | pre-military youth training | довоенная подготовка юношей (ДПЮ WiseSnake) |
inf. | prime of youth | самое лучшее время молодости (Val_Ships) |
gen. | radiant with youth | в блеске юности |
busin. | recapture one's youth | вернуться обратно к своей молодости |
fig. | recapture one's youth | вспомнить молодость (lexicographer) |
Makarov. | recollections of his youth were still green in his mind | воспоминания молодости были всё ещё свежи в его памяти |
gen. | recollections of youth | воспоминания молодости |
Makarov. | rejoice in one's youth | наслаждаться собственной молодостью |
Gruzovik, inf. | relive one's youth | тряхнуть стариной |
inf. | relive youth | тряхнуть стариной |
fig. | relive one's youth | вспомнить молодость (lexicographer) |
gen. | relive one’s youth | тряхнуть стариной |
gen. | renew youth | вернуть себе молодость |
med. | renewal of youth | омоложение |
gen. | Republican Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve | РСДЮШОР (Республиканская специализированная детско-юношеская школа Олимпийского резерва rechnik) |
Makarov. | revisit the scenes of one's youth | вновь посетить места, где прошла юность |
gen. | revisit the scenes of youth | вновь посетить места, где прошла юность |
gen. | romantic visions of youth | романтические мечты юности |
gen. | romantic visions of youth | романтические грезы юности |
gen. | romantic youth | романтичный юноша |
sport. | Russian State University of Physical Education, Sport, Youth and Tourism | Российский государственный университет физической культуры, спорта, молодёжи и туризма (sportedu.ru elena.sklyarova1985) |
gen. | Russian Union of Youth | Российский Союз Молодёжи (rechnik) |
gen. | school for working youth | школа рабочей молодёжи (вариант Мультилекса Степанова Наталья) |
gen. | scientific-technical creativity of youth | научно-техническое творчество молодёжи (НТТМ Lavrov) |
mil. | SECNAV Advisory Commission on Youth | консультативная комиссия по делам молодёжи при министре ВМС |
Makarov. | secret of perpetual youth | тайна вечной молодости |
Makarov. | secret of perpetual youth | секрет вечной молодости |
gen. | she has looks and youth | она молода и красива |
Makarov. | she is in the full bloom of youth | она цветёт (о девушке) |
Makarov. | she is in the full bloom of youth | она в полном расцвете юности |
gen. | she is past her first youth | она уже не первой молодости |
gen. | she keeps her youth well | она умудряется не стареть |
gen. | she liked this tall handsome youth | ей понравился этот высокий симпатичный юноша |
gen. | she was sorry that she had wasted her youth running around with criminal types | ей было жаль юности, растраченной на общение с уголовниками |
hist. | Shura Council of Islamic Youth | Консультативный совет исламской молодёжи (a militant group in Libya Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | silly half-educated youth | митрофанушка (= Митрофан) |
Gruzovik, inf. | silly half-educated youth | Митрофан |
inf. | silly half-educated youth | Митрофанушка |
gen. | since parents started to abandon spanking, youth violence has increased | родители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина того, что количество преступлений, совершаемых подростками, возросло? (bigmaxus) |
inf. | since one’s youth | смолоду |
Gruzovik, inf. | snotty youth | сморкач |
Gruzovik, inf. | snotty youth | сморкун (= сморкач) |
inf., pejor. | snotty youth | сморкун |
inf., pejor. | snotty youth | сморкач |
media. | Sonic Youth | Соник Йусс |
gen. | Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve | СДЮШОР (rechnik) |
gen. | Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve | Специализированная детско-юношеская школа олимпийского резерва (rechnik) |
gen. | Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve | СДЮСШОР (Специализированная детско-юношеская спортивная школа Олимпийского резерва rechnik) |
Gruzovik, inf. | spend one's youth in misery | измыкать |
gen. | State Committee of the Russian Federation for Youth Affairs | Государственный комитет Российской Федерации по делам молодёжи (E&Y ABelonogov) |
gen. | State Committee of the Russian Federation for Youth Policy | Государственный комитет Российской Федерации по молодёжной политике (E&Y ABelonogov) |
gen. | State Duma Committee on Physical Fitness, Sports and Youth Affairs | Комитет Государственной Думы по физической культуре, спорту и делам молодёжи (Alexander Demidov) |
mil. | summer employment youth | контингент молодёжи для обучения в летних лагерях (МО) |
sport. | Summer Youth Olympic Games | летние юношеские Олимпийские игры (Rori) |
gen. | tale of sense, if not of truth! food for thought to honest youth | сказка ложь, да в ней намёк! добрым молодцам урок (перевод Walter'a Arndt'a ad_notam) |
Makarov. | that carries me back to my youth | это переносит меня в дни моей молодости |
gen. | that carries me back to my youth | это возвращает меня мысленно в дни моей юности |
gen. | the balmy slumbers of youth | сладкие сны юности |
gen. | the bloom of youth | расцвет молодости |
gen. | the characteristic enthusiasm of youth | энтузиазм, типичный для молодёжи |
Gruzovik, fig. | the cream of youth | цвет молодёжи |
gen. | the date of youth | юные годы |
gen. | the date of youth | пора молодости |
Makarov. | the dew of youth | чистота и свежесть юности |
Makarov. | the dew of youth | свежесть юности |
Makarov. | the diversions of youth | утехи молодости |
Makarov. | the diversions of youth | проказы молодости |
gen. | the dreams youth | юношеские грезы |
gen. | the enthusiasm pertaining to youth | энтузиазм, свойственный молодости |
Makarov. | the errors of his youth | грехи его молодости |
gen. | the European Youth Orchestra | Европейский молодёжный оркестр |
gen. | the first blush of youth | расцветающая молодая жизнь |
gen. | the first blush of youth | расцвет молодости |
Makarov. | the flower of our youth | лучшая часть нашей молодёжи |
gen. | the flower of the nation's youth | цвет молодёжи страны |
gen. | the fountain of youth | источник молодости |
Makarov. | the hardship of her youth has seared her emotionally | невзгоды юности иссушили её душу |
Makarov. | the hot blood of youth | горячая юношеская кровь |
Makarov. | the inexperience of youth | неопытность юности |
Makarov. | the lecturer talked on youth drug problems | лектор говорил о проблеме наркомании среди молодёжи |
Makarov. | the lecturer talked on youth drug problems | лектор говорил о проблеме молодёжи и наркотиков |
Makarov. | the legend carried us back to the times of our own youth | легенда напомнила нам времена нашей собственной юности |
gen. | the May of youth | юность |
gen. | the May of youth | весна жизни |
gen. | the mettle of youth | пыл молодости |
gen. | the mind of youth opens with each new experience | молодой ум развивается с накоплением опыта |
gen. | the National Youth Theater | Национальный молодёжный театр (в Лондоне) |
gen. | the natural electricity of youth | естественное свойство молодости легко загораться |
Makarov. | the neglect of youth, especially with regard to education and training, has come home to roost in our "Free Enterprise" society | наше общество "свободного предпринимательства" мало думает о нуждах молодёжи, особенно о её просвещении, это больно бьёт по самому обществу |
Makarov. | the palmy days of youth | славные дни молодости |
gen. | the Paris of my youth | Париж моей юности |
Makarov. | the poor youth, just fleshing his maiden pen in criticism | бедный юноша, впервые попробовавший своё перо в критике |
gen. | the renewal of youth | возвращение молодости |
gen. | the romance of youth | романтика юности |
gen. | the romantic visions of youth | романтические грёзы юности |
gen. | the sap of youth | силы юности |
gen. | the scene awakens reminiscences of my youth | эта картина пробуждает во мне воспоминания юности |
Makarov. | the secret of perpetual youth | тайна вечной молодости |
Makarov. | the secret of perpetual youth | секрет вечной молодости |
Makarov. | the small boy wanted to enrol in the youth club, but he was too young | мальчик хотел записаться в молодёжный клуб, но он был слишком мал |
Makarov. | the soldier was cut down in his youth | этот солдат погиб молодым |
Makarov. | the soldier was cut off in his youth | солдат погиб молодым |
gen. | the Sonic Youth | "Соник Ют" (амер. рок-группа) |
Makarov. | the springtide of her youth | весенняя пора её юности |
Makarov. | the team is now a good mixture of experience and youth | команда сейчас представляет собой прекрасное соединение опыта и молодости |
gen. | the World Youth Festival | Всемирный Фестиваль Молодёжи |
Makarov. | the Young Urban Professional, workaholic and power-crazed, had taken the place of the partying Bright Young People of Waugh's and Powell's youth | на смену веселящимся до упаду "блистательным молодым особам" времён юного И. Во или Э. Поуэлла пришли "яппи" – помешанные на власти трудоголики (C. Berberich) |
Gruzovik, dial. | the youth | молодятник (= молодняк) |
Gruzovik, inf. | the youth | молодняк |
coll., inf. | the youth | молодняк |
Makarov. | the youth | молодёжь |
gen. | the youth of our country will take their place when the time comes | молодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время |
gen. | the youth of our country will take their places when the time comes | молодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время |
gen. | The Youth of Primorye | "Молодость Приморья" (Международные летние студенческие игры, которые проходят во Владивостоке с 21 по 26 июля mikhailbushin) |
gen. | the youth of the world | юность мира |
Makarov. | the youth threatened to close the old man's face in | молодой человек пригрозил, что набьёт старику морду |
Makarov. | the Youth Training Scheme was operative by the end of 1983 | Программа обучения молодёжи начала действовать с конца 1983 года |
Makarov. | the youth vote | молодые избиратели |
gen. | there was an aureola of youth and health about him | он весь сиял молодостью и здоровьем |
gen. | there was an aureola of youth and health about him | он весь светился молодостью и здоровьем |
gen. | they knew each other in their youth | в молодости они были знакомы |
gen. | they object to his youth | они ставят ему в вину его молодость |
Makarov. | they were in the flower of youth and beauty | они были в расцвете молодости и красоты |
gen. | this put me in mind of my youth | это напомнило мне мою юность (of his promise, of her sister, etc., и т.д.) |
Makarov. | this was a blight upon his youth | это отравило всю его юность |
gen. | thoughtless youth | беспечная юность |
Игорь Миг | thuggish youth groups | гопота |
Игорь Миг | thuggish youth groups | шпана |
Игорь Миг | thuggish youth groups | хулиганьё |
gen. | today's youth | нынешняя молодёжь |
geol. | topographic youth | стадия юности рельефа |
geol. | topographic youth | стадия топографической юности |
gen. | transient youth | беспризорник (eugenealper) |
Игорь Миг | troubled youth | неблагополучный подросток |
Игорь Миг | troubled youth | юноша из неблагополучной семьи |
gen. | troubled youth | неблагополучные подростки (молодёжь Анна Ф) |
gen. | turbulent youth | бурная молодость (ybelov) |
gen. | verdant youth | зелёная молодёжь |
Makarov. | waste one's youth | сгубить свою молодость |
Makarov. | we may renew our youth, and forget our sorrows | мы можем вернуть нашу молодость и забыть наши печали |
gen. | we must consider his youth | мы должны сделать скидку на его молодость |
gen. | we must consider his youth | мы должны принять во внимание его молодость |
gen. | wear away one's youth | растрачивать молодость (one's best years, one's life, one's time, etc., и т.д.) |
gen. | while youth ferments your blood | пока юность волнует вашу кровь |
busin. | wild and rebellious youth | буйная и непокорная молодёжь |
Игорь Миг | win over the youth | завоевать доверие молодёжи |
Игорь Миг | win over the youth | заручиться поддержкой молодого поколения |
Игорь Миг | win over the youth | склонить молодёжь на свою сторону |
sport. | Winter Youth Olympic Games | зимние юношеские Олимпийские игры (Rori) |
Makarov. | with the petulance of youth | с нетерпеливостью юности |
gen. | with the petulancy of youth | с нетерпеливостью юности |
gen. | World Assembly of Youth | Всемирная ассамблея молодёжи |
gen. | World Federation of Catholic Youth | Всемирная федерация католической молодёжи |
gen. | World Federation of Catholic Youth | ВФКМ |
gen. | World Federation of Democratic Youth | Всемирная федерация демократической молодёжи |
gen. | World Federation of Democratic Youth | ВФДМ |
gen. | World Federation of Liberal and Radical Youth | Всемирная федерация либеральной и радикальной молодёжи |
gen. | World Federation of Liberal and Radical Youth | ВФЛРМ |
gen. | World Union of Organizations for the Safeguard of Youth | ВСУОДО |
gen. | World Union of Organizations for the Safeguard of Youth | Всемирный союз учреждений по охране детства и отрочества |
gen. | World Youth and Student Festival | Всемирный фестиваль молодёжи и студентов (Alexander Demidov) |
sport. | World Youth Championship | чемпионат мира среди юношей (under 20) |
ecol. | World Youth Congress on Food and Development | Всемирная молодёжная организация по вопросам продовольствия и развития |
ecol. | World Youth Congress on Food and Development | Всемирный молодёжный конгресс по вопросам продовольствия и развития (Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН) |
Makarov. | you shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youth | не стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юности |
gen. | youth affairs | дела молодёжи (The All-Party Parliamentary Group (APPG) on Youth Affairs was established in 1998 to raise the profile of issues that affect and concern young people, ... Alexander Demidov) |
gen. | Youth Affairs Division | отдел по делам молодёжи (upahill) |
agric. | Youth-Ag-Summit | Саммит молодых аграриев (olga don) |
busin. | youth allowance | пособие для молодёжи |
gen. | youth and children's centre | детско-юношеский центр (AmE center Tamerlane) |
gen. | youth area | место отдыха молодёжи (Kastorka) |
gen. | youth branch | молодёжное крыло (напр., партии vikentii_fedorovich@mail.ru) |
gen. | youth centre | дом детства и юношества (a centre providing leisure activities for young people, often associated with a church or community centre. Collins English Dictionary. A group of teenagers in Westbury have vowed to secure a skate park for their youth centre despite recent setbacks. The studio has been funded by a grant secured by young people who attend the youth centre each week. oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |
gen. | youth centre | дом детского творчества (There I chatted to the ballet teacher at the local youth centre, to a workman on the street, to young mums pushing their prams round the statue of Vladimir Lenin – founder of the Soviet state – and to pensioners on park benches. BBC. another name for youth club. Example sentences containing 'youth centre': Andy's group, the Decadents, had played a gig in a Lisburn youth centre. David Cavanagh MUSIC FOR BOYS (2003) I'd like to see a college here, even if it's only a community college, and a youth centre for the kids, my kids. Lawson, Jonell ROSES ARE FOR THE RICH (2003) collinsdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | youth club | дом детства и юношества (A place or organization providing leisure activities for young people. ‘The youth club catered for various activities like music, dance drama and poetry.' ‘The new priest didn't get on with young people so the youth club began to deteriorate.' ‘A youth club set up for children in a deprived seaside resort has been closed after cruel thieves stole a haul of their equipment.' ‘Instead the pub will be transformed into a youth club with direct input from the young people themselves.' oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |
gen. | youth club | дом детского творчества (a place where older children can go to meet other children, play sports, and do other social activities. CALD. A youth club is a club where young people can go to meet each other and take part in various leisure activities. Youth clubs are often run by a church or local authority. While most teenage girls are going to the local youth club, this group get together to write a magazine about their lives as young mothers. The Sun (2008). collinsdictionary.com Alexander Demidov) |
sport. | youth coach | тренер молодёжной команды |
gen. | youth commission | комиссия по делам несовершеннолетних (11k UK hits. Young Scot wants to recruit young people to lead a national Youth Commission on Alcohol. Fifteen young volunteers aged 14-21 are needed to ... | City of Philadelphia Youth Commission. The Commission represents Philadelphia's youth in public hearings and gives testimony that reflects the youth perspective. | Purpose: To serve as an advisory body to the City Council on all matters dealing with youth. Youth Commission hosts several youth services/events in the ... | Youth Commission meetings are run by the members, you set your priorities and you set the agenda. You should be between the ages of 13-18 and a resident of ... Alexander Demidov) |
sport. | youth competition | молодёжные соревнования |
busin. | youth culture | культура молодёжи (elena.kazan) |
adv. | youth culture | молодёжная культура |
busin. | youth custody centre | тюрьма для молодых заключённых |
gen. | youth custody centre | исправительное учреждение для молодых преступников |
gen. | youth detention center | воспитательная колония, воспитательно-трудовая колония, колония для несовершеннолетних (jodrey) |
gen. | youth detention centre | воспитательная колония, воспитательно-трудовая колония, колония для несовершеннолетних (jodrey) |
sport. | youth development | подготовка юных спортсменов |
gen. | youth diplomacy | детская и молодёжная дипломатия (4uzhoj) |
gen. | youth empowerment | дорогу молодым (vertige) |
gen. | Youth Engineering Show | Молодёжная техническая выставка (Alina Barrow) |
gen. | youth exhibition | молодёжная выставка (ad_notam) |
gen. | youth festival | фестиваль молодёжи |
med. | youth-friendly services | услуги дружественные к молодёжи (YFS, УДМ Vladimir71) |
gen. | youth-friendly services | услуги, ориентированные на молодёжь (Sloneno4eg) |
gen. | youth gene | ген молодости (bigmaxus) |
med. | Youth Gene Clusters | группа генов молодости (bigmaxus) |
gen. | youth group | молодёжное движение (bookworm) |
gen. | youth hostel | молодёжная турбаза |
gen. | youth hostel | молодёжная турбаза или гостиница |
gen. | Youth Hostels Association | Ассоциация молодёжных турбаз (Великобритания) |
busin. | youth housing | строительство домов для молодёжи |
gen. | youth inclusion support project | Проект по поддержке социальной вовлечённости молодёжи (Vladimir71) |
gen. | youth life is slipping away | молодость жизнь незаметно проходит |
gen. | youth is wasted on the young | если бы молодость знала, а старость могла (victorych) |
gen. | youth is wasted on the young | молодость молодым не впрок |
gen. | Youth Juctice Board | Совет Ювенальной Юстиции (YJB Vladimir71) |
gen. | youth justice | ювенальная юстиция (tania_mouse) |
gen. | Youth Justice Board | Совет ювенальной юстиции (YJB Vladimir71) |
gen. | police youth liaison officer | инспектор по делам несовершеннолетних (HarryWharton&Co) |
gen. | police youth liaison officer | инспекторов по делам несовершеннолетних (HarryWharton&Co) |
gen. | youth liaison service | Инспекция по делам несовершеннолетних, ИДН (HarryWharton&Co) |
gen. | youth lives on hope, old age on memory | молодость живёт надеждой, старость-воспоминаниями |
adv. | youth-market range | категория молодёжной аудитории (возраст от 16 до 34 лет) |
gen. | youth movement | движение молодёжи |
gen. | youth movement | молодёжное движение |
adv. | youth newspaper | молодёжная газета |
gen. | youth non-governmental organisation | молодёжное общественное объединение (Youngos (youth non-governmental organisations), Bingos (business and industry NGOs), Tungos (trade union NGOs), Engos (environmental NGOs) Ringos (research and independent NGOs), Fangos (farm NGOs) and Wingos (women and gender NGOs). TG Alexander Demidov) |
gen. | Youth Offending Service | служба по работе с молодыми правонарушителями (Vladimir71) |
gen. | youth officer | инспектор по делам несовершеннолетних (NumiTorum) |
sport. | Youth Olympic Games | юношеские Олимпийские игры (Rori) |
busin. | youth opportunities programme | программа обеспечения занятости молодёжи (YOP) |
mil., BrE | Youth Opportunity Corps | корпус военной подготовки молодёжи допризывного возраста |
Gruzovik | youth organization | организация молодёжи |
gen. | youth organizations | молодёжные организации |
gen. | youth organizations | организации молодёжи (ABelonogov) |
adv. | youth-orientated program | программа, ориентированная на молодёжную аудиторию |
sport. | youth-oriented sports | виды спорта, ориентированные на молодёжь (BBC News Alex_Odeychuk) |
sport. | youth-oriented sports | виды спорта, интересные молодёжи (BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | youth prevails | молодость берет своё (Technical) |
gen. | youth programme | молодёжная программа (vazik) |
gen. | youth protection laws | законодательство о защите несовершеннолетних лиц (sankozh) |
busin. | youth recreation centre | центр отдыха молодёжи |
construct. | Youth Residential Complex | МЖК (молодёжный жилой комплекс) The housing projects intended for young families and constructed by their future tenants themselves, subsidized by industrial enterprises. This approach existed since 1971 and it was a mass movement until the dissolution of the Soviet Union. It was an attempt to alleviate the residential construction crisis in the late Soviet Union. Construction of Youth Residential Complexes continued in modern Russia, although based on a different business model, based on market economy. Ying) |
gen. | youth's frolics | утехи молодости (Dude67) |
mil., BrE | Youth Selection Centre | центр набора молодёжи на военную службу |
gen. | Youth Service America | Молодёжная Служба Америки (Ivan Pisarev) |
mil. | Youth Service league | "Лига молодых военнослужащих" |
mil. | Youth Service league | Лига молодых военнослужащих |
sport. | Youth Spartakiad | Спартакиада молодёжи (Ying) |
sport. | youth sports | детско-юношеский спорт (wikipedia.org pchilucter) |
Makarov. | youth susses things out for itself | молодёжь до всего доходит своим умом |
sport. | youth team | молодёжная команда |
gen. | youth team | команда-дубль (Анна Ф) |
gen. | Youth Theatre | ТЮЗ (театр юного зрителя rechnik) |
gen. | Youth Theatre | Театр Юного Зрителя (ТЮЗ GeorgeK) |
HR | youth underemployment | занятость среди молодёжи на условиях неполного рабочего дня (CNN Alex_Odeychuk) |
HR | youth underemployment | частичная безработица среди молодёжи (CNN Alex_Odeychuk) |
HR | youth underemployment | неполная занятость среди молодёжи (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, mil. | youth undergoing pre-conscription military training | допризывник (between registering and call-up) |
gen. | youth undergoing preconscription military training | допризывник |
busin. | youth unemployment | безработица среди молодёжи |
busin. | youth welfare | благосостояние молодёжи |
gen. | youth worker | работник по делам молодёжи (User) |
gen. | youth worker | специалист по работе с молодёжью (Maxim Prokofiev) |
gen. | youth worker | воспитатель молодёжи (User) |