Subject | English | Russian |
gen. | a boom was worked up before the arrival of the singer | ещё до приезда певицы / певца начался ажиотаж |
gen. | a boom was worked up before the arrival of the singer | ещё до приезда певицы начался ажиотаж |
gen. | a design of flowers was worked in silk on the tablecloth | скатерть была вышита шёлковым цветочным узором |
Makarov. | a neighbouring battery of guns were being worked into position | соседняя артиллерийская батарея выдвигалась на позицию |
gen. | a neighbouring battery of guns were being worked into position | соседняя батарея выдвигалась на позицию |
gen. | activity worked | объём выполненной работы (Nosy) |
Makarov. | after he had worked as a doctor for some years, he decided to specialize in children's diseases | после того, как он несколько лет проработал врачом, он решил специализироваться на детских болезнях |
gen. | after the match a masseur worked over him | после матча его массировал массажист |
Makarov. | all things worked for our good | все обстоятельства благоприятствовали нам |
vulg. | all worked up | сексуально возбуждённый |
inf. | all worked up | взволнованный, эмоционально возбуждённый (josephinepas) |
vulg. | all worked up | похотливый |
gen. | all worked up | в возбуждённом состоянии (Tanya Gesse) |
Makarov. | an agreement was worked out between them on all points | они пришли к соглашению по всем вопросам |
Makarov. | Anna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever | Анна и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами, когда-либо существовавшими на этом свете |
gen. | be being worked out | прорабатываться (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be easily worked | быть податливым в обработке |
gen. | be well worked up | умяться |
Gruzovik, inf. | be well-worked-up | умяться (pf of уминаться) |
Gruzovik, inf. | be well-worked-up | уминаться (impf of умяться) |
gen. | be well worked up | уминаться |
Makarov. | be worked | обрабатываемый (подлежащий обработке) |
Gruzovik | be worked in with a chisel | вдалбливаться (impf of вдолбиться) |
Gruzovik | be worked loose by rocking | вышатываться |
Makarov. | be worked out | истощаться |
Gruzovik | be worked out a mine | выработаться |
Gruzovik | be worked out a mine | вырабатываться |
Gruzovik | be worked out in detail | детализироваться |
gen. | be worked to the limit | использовать до конца |
Makarov. | be worked up | быть в ажитации |
Игорь Миг | be worked up about | изводиться по поводу |
Игорь Миг | be worked up about | сильно нервничать из-за |
Игорь Миг | be worked up about | сильно переживать из-за |
Игорь Миг | be worked up about | беситься из-за |
Игорь Миг | be worked up about | не находить себе места |
gen. | be get worked up don't bother him now, he is worked up | не трогай его сейчас, он взвинчен |
HR | before, I worked | раньше я работал (там-то Alex_Odeychuk) |
Makarov. | being worked | обрабатываемый (находящийся в обработке) |
Makarov. | book is supplemented with worked examples | книга снабжена задачами с решениями (и разбором) |
Makarov. | book is supplemented with worked problems | книга снабжена задачами с решениями (и разбором) |
gen. | Caravaggio worked directly on the canvas from a model | Караваджо писал с натуры и сразу на холсте |
gen. | clock worked by weight | часы с гирями |
energ.ind. | cold-worked | холодной обработки |
gen. | cold worked | обработанный в холодном виде |
tech. | cold-worked condition | состояние наклёпа |
tech. | cold-worked condition | нагартованное состояние |
tech. | cold-worked copper | нагартованная медь |
tech. | cold-worked gun | орудие со стволом, скреплённым холодным способом |
mil., obs. | cold-worked gun | орудие с телом, скреплённым холодным способом (самоскреплением и т. п.) |
mil. | cold-worked gun | скреплённым холодным способом орудие со стволом |
gen. | cold worked material | холоднодеформированный материал |
gen. | cold worked material | нагартованный материал |
tech. | cold-worked steel | холоднообработанная сталь |
Makarov. | cold worked steel | холоднокатаная сталь |
mater.sc. | cold-worked structure | наклепанная структура |
gen. | Corot worked outdoors | Коро писал на плэнере |
Makarov. | cost worked out at $5 a head | издержки составили 5 долларов на человека |
gen. | days worked | количество отработанного времени в днях (Alexander Demidov) |
gen. | detectives worked to establish a sequence of events | детективы работали, восстанавливая ход событий (NataliyaU) |
gen. | don't get so worked up | не горячись! (VLZ_58) |
gen. | double worked | привитый методом ментора |
gen. | double worked | дважды привитый |
Makarov. | double-worked tree | дерево с двойной прививкой |
gen. | during the war he worked at the plant | в годы войны он работал на заводе |
gen. | earnings for days worked in May | заработок за проработанные дни мая (ABelonogov) |
Gruzovik | easily-worked | удобообрабатываемый |
gen. | easily worked | удобообрабатываемый |
Makarov. | emotion worked itself out | чувство исчерпало себя |
Makarov. | emotion worked itself out | чувство иссякло |
gen. | employee who has worked | работник, отработавший (ABelonogov) |
gen. | events worked up to a climax | события достигли кульминационного пункта |
gen. | everything worked out | всё устроилось |
gen. | everything worked out | всё обошлось (Anglophile) |
Игорь Миг | everything worked out fine | всё закончилось благополучно |
Игорь Миг | everything worked out fine | пронесло |
Игорь Миг | everything worked out fine | всё обошлось |
obs., dial. | fishery worker or hunter who worked for upkeep and a share of the catch | покрученик |
obs., dial. | fishery worker or hunter who worked for upkeep and a share of the catch | покрутчик |
gen. | fixed worked out time | фиксированное отработанное время (в рабочих табелях Janik48/57) |
gen. | GDP per hour worked | ВВП в расчёте на час отработанного времени (Аленькая) |
inf. | get all worked up | заводиться (VLZ_58) |
inf. | get all worked up | разгорячиться (get very angry, excited, or upset about something • If Jeeves had been his rich uncle he couldn't have been more chummy. Yet directly he caught sight of me again, he got all worked up and seemed to have only one idea in life – to start chewing me where he had left off. ‘Rollo is not used to you yet, sir,' said Jeeves, regarding the bally quadruped in an admiring sort of way. ‘He is an excellent watchdog.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
inf. | get all worked up | так переживать (I reckon there's no point in getting all worked up seeing as there is nothing I can do. 4uzhoj) |
inf. | get all worked up | изнурять себя (I know it's difficult when things get this busy, but there's really no need to get so worked up over it.) |
inf. | get all worked up | лезть на стену (VLZ_58) |
inf. | get all worked up | накручивать себя (Alex_Odeychuk) |
gen. | get all worked up | войти в раж |
gen. | get all worked up over nothing | переживать по пустякам (источник – clck.ru dimock) |
gen. | get all worked up over nothing | напрасно переживать (источник – clck.ru dimock) |
gen. | get all worked up over nothing | напрасно волноваться (источник – clck.ru dimock) |
gen. | get all worked up over nothing | волноваться по пустякам (источник – clck.ru dimock) |
gen. | get oneself all worked up | взвинчивать себя |
Makarov. | get oneself worked up | расстроиться |
Makarov. | get oneself worked up | расстраиваться |
inf. | get oneself worked up with a car | тащиться от машины (Andrey Truhachev) |
inf. | get oneself worked up with a car | сойти с ума от машины (Andrey Truhachev) |
inf. | get oneself worked up with a car | балдеть от машины (Andrey Truhachev) |
inf. | get oneself worked up with a car | потерять голову от авто (Andrey Truhachev) |
inf. | get oneself worked up with a car | сходить с ума от машины (Andrey Truhachev) |
inf. | get oneself worked up with a car | потерять голову от автомобиля (Andrey Truhachev) |
inf. | get oneself worked up with a car | голову потерять от машины (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | get someone worked up | заводить |
inf. | get someone worked up | заводить |
inf. | get someone worked up | завес (pf of заводить) |
gen. | get worked up | горячиться (Anglophile) |
gen. | get worked up | гнать волну (Lavrov) |
gen. | get worked up | раздражаться (Anglophile) |
gen. | get worked up | загоняться (Albonda) |
inf. | get worked up | завестись |
inf., fig. | get worked up | покипятиться |
inf. | get worked up | переволноваться |
Gruzovik, fig. | get worked up | взыграть (pf of взыгрывать) |
fig., inf. | get worked up | разойтись |
fig. | get worked up | взыгрывать |
Gruzovik, dial. | get worked up | размахаться |
obs., dial., fig. | get worked up | распыхаться |
gen. | get worked up | заводиться (Anglophile) |
gen. | get worked up | раззадориваться (Lingvoman) |
gen. | get worked up | накручивать себя (Anglophile) |
gen. | get worked up | возбудиться (Sonora) |
gen. | get worked up | разнервничаться (из-за чего-либо – about something Anglophile) |
inf. | get worked up | погорячиться (And I guess I got a little worked up. В.И.Макаров) |
Gruzovik, inf. | get worked up | переволноваться |
inf., dial. | get worked up | размахаться |
inf. | get worked up | раззадориться |
Gruzovik, fig. | get worked up | покипятиться |
fig. | get worked up | воспламениться |
fig. | get worked up | воспламеняться |
fig., inf. | get worked up | расходиться |
Gruzovik, fig. | get worked up | расходиться (impf of разойтись) |
Gruzovik, fig. | get worked up | разойтись (pf of расходиться) |
gen. | get worked up | "завестись" (Anglophile) |
Makarov. | get worked up about | гнать волну |
gen. | get worked up about | горячиться (sever_korrespondent) |
inf. | get worked up about | гнать волну (something) |
gen. | get worked up about | заводиться (sever_korrespondent) |
Makarov. | get worked up over | гнать волну |
inf. | get worked up over | гнать волну (something) |
Игорь Миг | get worked up over | горячиться |
gen. | gold-worked | затканный золотом |
tech. | hand-worked | ручной |
shipb. | hand-worked sweep | ручной трал |
gen. | has worked | сработал (Teodorrrro) |
gen. | has worked | оказалось эффективным (Teodorrrro) |
gen. | has worked hard to | прилагал большие усилия (mascot) |
inf. | have it all worked out ahead of time | все ходы записаны |
mil. | have never worked in any official leadership or management role in foreign policy, intelligence or the military | никогда не работать на начальственных постах и руководящих должностях во внешнеполитическом ведомстве, специальных службах, на командных должностях в вооружённых силах (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | have not worked | задаваться (Шкафина) |
gen. | have worked | сработал, сработавший, отработал, отработавший (Teodorrrro) |
Makarov. | have worked as a farm-labourer for ten years | оттрубить десять лет в батраках |
Gruzovik, inf. | have worked enough | наработаться |
mil. | have worked extensively with Special Operations forces Special Operations forces | обладать обширным опытом работы с личным составом частей и соединений cил специальных операций (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | have worked for a long time | проработать долгое время (CNN Alex_Odeychuk) |
HR | have worked in software | работать в отрасли разработки программного обеспечения (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | have worked long enough | натрудиться (вдоволь потрудиться) |
fig., inf. | have worked long enough | отзванивать |
Gruzovik, inf. | have worked long enough | натрудиться |
Gruzovik, fig. | have worked long enough | отзвонить (pf of отзванивать) |
fig., inf. | have worked long enough | отзвонить |
Makarov. | have worked long enough | вдоволь потрудиться |
gen. | having worked partly free from attachment | разболтавшийся |
gen. | having worked partly free from attachment | ослабившийся |
gen. | having worked partly free from attachment | опустившийся |
Makarov. | he gives preference to those who have worked with him for a long time | он предоставляет льготы тем, кто работает с ним в течение долгого времени |
gen. | he got worked up over nothing | он завёлся из-за пустяка |
Makarov. | he had worked at a steel mill | он работал на сталелитейном заводе |
Makarov. | he has always worked against reform | он всегда противился проведению реформ |
Makarov. | he has worked enough | он работал достаточно |
gen. | he has worked really well | он здорово поработал |
Makarov. | he has worked sufficiently | он работал достаточно |
Makarov. | he has worked tirelessly to achieve his goal | для достижения своей цели он работал неутомимо |
gen. | he hasn't worked much lately | он последнее время мало занимается |
gen. | he is the meanest person I have ever worked for | он самый скаредный человек, на которого я когда-либо работал |
gen. | he is worked hard in his day | он немало потрудился на своём веку |
Makarov. | he is worked up with spite | его разбирает злоба |
Makarov. | he only had a vague impression of how it worked | он имел смутное представление о том, как это работает |
gen. | he was unsparing of anybody who worked for him | он не щадил никого из своих работников |
Makarov. | he worked a broken week | он работал не всю неделю |
gen. | he worked all night | он проработал всю ночь |
Makarov. | he worked as a builder in Chicago and remitted half his monthly wage to his family in the Philippines | он работал строителем в Чикаго и переводил половину своей месячной зарплаты семье на Филиппины |
inf. | he worked as a pilot on a boat | он ходил на пароходе штурманом |
Makarov. | he worked as a runner for a ticket seller | он работал рассыльным у продавца билетов |
gen. | he worked as well as I did | он работал так же хорошо, как работал и я |
Makarov. | he worked at the Secretariat of the United Nations for forty years | он сорок лет проработал в Секретариате ООН |
gen. | he worked away | он продолжал работать |
gen. | he worked carelessly | он работал спустя рукава |
Makarov. | he worked during the summer holiday | он работал в течение летних каникул |
Makarov. | he worked five days in succession | он работал пять дней подряд |
gen. | he worked for 6 hours | он проработал 6 часов |
Makarov. | he worked for peanuts | он работал за гроши |
Makarov. | he worked for this company for three years | он работал на этой фирме три года |
Makarov. | he worked for this firm for three years | он работал на этой фирме три года |
gen. | he worked hard almost to the hour of his death | он трудился почти до самой смерти |
gen. | he worked hard almost to the hour of his death | он трудился вплоть до самой смерти |
Makarov. | he worked hard throughout his life | всю свою жизнь он много работал |
gen. | he worked hard throughout his life | всю свою жизнь он много работал |
gen. | he worked hard to catch up with his studies | он много работал, чтобы нагнать остальных в учёбе |
gen. | he worked hard to gather the hay before the rains came | он напряжённо работал, чтобы успеть убрать сено до дождей |
gen. | he worked himself ill | он переутомился и заболел |
Makarov. | he worked himself into a position of leadership | он добился руководящего положения |
gen. | he worked himself to death | он извёл себя работой |
gen. | he worked himself up | он взвинтил себя |
Makarov. | he worked his jaws | у него задвигались желваки на скулах |
gen. | he worked his way through college | он учился в колледже и одновременно работал |
Makarov. | he worked his way to the front of the crowd | он протиснулся вперёд через толпу |
Makarov. | he worked his way up to the presidency | он пробился на пост председателя |
gen. | he worked his way up to the rank of manager | из простых рабочих он пробился в директора |
gen. | he worked in a few jokes in his speech | он вставил несколько шуток в свою речь |
Makarov. | he worked in one place for ten years at a stretch | он бессменно прослужил десять лет в одном учреждении |
Makarov. | he worked like a slave a whole year for them and got nothing in return | он пропахал на них год и ничего за это не получил |
gen. | he worked like a Trojan | он работал как вол |
gen. | he worked like a Trojan | он доблестно трудился |
gen. | he worked off his stale jokes on us | он «угощал» нас старыми остротами |
gen. | he worked off his stale jokes on us | он «кормил» нас старыми остротами |
Makarov. | he worked out his own destiny | он творец своей судьбы |
gen. | he worked out this problem in detail | он всесторонне разработал эту проблему |
Makarov. | he worked round the clock | он работал круглые сутки |
Makarov. | he worked round the clock | он работал круглосуточно |
gen. | he worked round the day | он проработал весь день |
Makarov. | he worked so hard that eventually he made himself ill | он так много работал, что в результате довёл себя до болезни |
Makarov. | he worked ten years in his last place | на последнем месте он проработал десять лет |
gen. | he worked the clay up into its final shape | он придал глине окончательную форму |
gen. | he worked the clock round | он проработал круглые сутки |
gen. | he worked the conversation round to his favourite subject | он постепенно подвёл разговор к своей излюбленной теме |
gen. | he worked the crowd into a frenzy | он довёл толпу до неистовства |
Makarov. | he worked the management for a ticket | он ухитрился получить билет у администрации |
gen. | he worked the whole day without interruption | он работал целый день, не отрываясь |
gen. | he worked the whole year round | он проработал целый год |
gen. | he worked the whole year round | он проработал весь год |
gen. | he worked the whole year round on | проработал целый год |
gen. | he worked the whole year round on | проработал весь год |
gen. | he worked them long hours | он заставлял их долго работать |
gen. | he worked them nearly to death | он заставлял их работать до полного изнеможения |
Makarov. | he worked there for two years | он проработал там два года |
gen. | he worked there for two years | он проработал там два года (в прошлом) |
gen. | he worked this theme into his story | он ввёл эту тому в свой рассказ |
Makarov. | he worked till he was blue in the face | он работал, пока совершенно не выбился из сил |
Makarov. | he worked till he was utterly exhausted | он доработался до изнеможения |
gen. | he worked to put his brother through college | он работал, чтобы его брат мог закончить колледж |
Makarov. | he worked until he was blue in the face | он работал, пока совершенно не выбился из сил |
gen. | he worked until he was too tired to do more | работал до тех пор, пока не устал |
gen. | he worked up a profitable business | он развернул прибыльное дело |
gen. | he worked up all his courage | он собрался с духом |
Makarov. | he worked us hard | он заставлял нас напряжённо работать |
Makarov. | he worked well, and yet he failed | он хорошо работал, однако потерпел неудачу |
Makarov. | he worked well, and yet he failed | он хорошо работал, но несмотря на это потерпел неудачу |
Makarov. | he worked well, yet he failed | он хорошо работал, однако потерпел неудачу |
Makarov. | he worked well, yet he failed | он хорошо работал, но несмотря на это потерпел неудачу |
Makarov. | he worked with great energy and cheerfulness | он работал энергично и с охотой |
gen. | he worked with the firm for five years | он работал в этой фирме пять лет |
Makarov. | her elbow has worked through her sleeve | у неё рукав протёрся на локте |
gen. | her lips worked | у неё дрожали губы |
Makarov. | her mouth worked | у неё дрожали губы |
gen. | her stockings worked down | у неё спустились чулки |
Makarov. | hides are worked into a variety of leatherware | из шкур выделывают кожевенные изделия |
gen. | his elbow has worked through the sleeve | рукав у него протёрся на локте |
gen. | his face worked with emotion | волнение было написано на его лице |
Makarov. | his face worked with emotion | его лицо менялось от волнения |
gen. | his face worked with emotion | его лицо подёргивалось от волнения |
gen. | his idea worked a treat | его идея прекрасно сработала |
gen. | his mind has worked round to a different opinion | теперь он стал думать иначе |
Makarov. | his plan worked | его план сработал |
gen. | his plan worked out badly | из его плана ничего не вышло |
gen. | his plan worked out badly | его план провалился |
gen. | his toes worked through the boot | его сапоги «каши просят» |
mater.sc. | hot-worked structure | горячая структура |
Makarov. | hot-worked tube | горячедеформированная стальная труба |
gen. | hours currently worked | установленный в настоящее время режим работы (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | hours worked | человеко-часы |
gen. | hours worked | временные затраты (Alexander Demidov) |
gen. | hours worked | продолжительность рабочего времени (All time during which an employee is on duty or to be on the employer's premises or at a prescribed workplace as required. Also, time during which an employee is permitted to work whether or not they were instructed or required to do so (i.e. hourly wage, overtime, double time). amazonaws.com Alexander Demidov) |
tech. | hours worked per shift | часов работы за смену (SHRS) |
Makarov. | hours worked per shift | часы работы за смену (SHRS) |
gen. | I don't want him to get worked up | я не хочу, чтобы он разнервничался |
Makarov. | I worked all day, I'm way baked to do anything tonight | я весь день работал, у меня нет сил ещё что-то делать сегодня вечером |
gen. | I worked as a photographer's model | меня снимали для журнала |
gen. | I worked as a photographer's model | я работала фотомоделью |
gen. | I worked hard to acquire this skill | это умение мне дорого досталось |
gen. | I worked last Sunday so I have today off to make up for it | я работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул |
gen. | I worked over him for an hour before I could revive him | я бился целый час, чтобы привести его в чувство |
gen. | I worked over this letter half a dozen times before I sent it | я переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил |
gen. | I worked to a man called Duncan | я работал на человека по имени Дункан |
gen. | in proportion to time worked | пропорционально отработанному времени (ABelonogov) |
Makarov. | in vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands | напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки |
gen. | in vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands | напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и окоченевшими руками |
gen. | it seems like it worked | похоже работает (Alex_Odeychuk) |
gen. | it turns out then that I've worked all this time for nothing! | выходит, что я всё это время работал впустую! |
gen. | it worked for someone | получилось (VLZ_58) |
inf. | it worked like a charm | это оказало магическое действие |
gen. | it worked like a dream | всё удалось как нельзя лучше |
gen. | it worked like a dream | успех был полный |
Makarov. | it worked out very well for me | всё кончилось для меня очень хорошо |
gen. | it worked to the disadvantage of the family business | это наносило ущерб семейному бизнесу |
gen. | I've worked here for 20 years | я работаю здесь 20 лет (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk) |
Makarov. | i've worked my ass off | ох и уработался же я |
gen. | I've worked over the stove for a full hour but just can't get it going | я уже целый час бьюсь, никак не растоплю печки |
gen. | I've worked with worse | Бывало и хуже (kiberline) |
gen. | kind of gold-worked brocade | алтабас (шёлковая плотная ткань из золотой волочёной или серебряной волочёной нити) |
Makarov. | knot has worked loose | узел развязался |
geol. | machine worked mine | механизированная шахта |
Makarov. | machinery worked by electricity | машины, приводимые в движение электричеством |
Makarov. | many of the beds of coal are worked by means of adits driven into the sides of the hills | многие месторождения угля разрабатываются при помощи штолен, прокладываемых вглубь склонов горы |
Makarov. | marble is easily worked | мрамор податлив в обработке |
mil. | mechanically worked semaphore signalling | семафорная сигнализация |
gen. | Mrs Trafford worked her way round to Major Lovelace | миссис Трэффорд прокладывала себе путь к майору Лавлейсу |
geol. | nearly worked panel | почти отработанный участок |
gen. | not everything worked out | не всё получилось сделать (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | not everything worked out | не всё удалось сделать (CNN, 2020) |
gen. | not everything worked out | не всё получилось (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | not everything worked out | не всё удалось (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | not everything worked out, but nothing ever works out in full | не всё удалось сделать, но всё никогда не получается в полном объёме (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | not worked out | невыработанный |
gen. | nothing worked | ничего не получилось (for someone VLZ_58) |
gen. | nothing worked out | ничего не получилось (for someone VLZ_58) |
Makarov. | number of shifts worked per day | количество рабочих смен в сутки (SHIFTS) |
gen. | one who records the hours worked by employees | табельщик |
tech. | open-worked | разрабатываемый открытым способом |
gen. | open worked | со сквозным шитьём |
gen. | open-worked scenery | ажурная декорация |
gen. | open-worked stockings | ажурные чулки |
gen. | our speed worked up to 70 miles an hour | наша скорость доходила до семидесяти миль в час |
gen. | over-worked-out look | перекачанная внешность (напр., так говорят про чересчур мускулистых женщин) |
gen. | over-worked-out look | перекачанность (напр., так говорят про чересчур мускулистых женщин SirReal) |
gen. | people worked with a single object | люди работали, воодушевлённые единой целью |
gen. | per hour worked | за один час выполнения работ (Alexander Demidov) |
Makarov. | plan worked out badly | план провалился |
gen. | poorly worked out | плохо проработан (VLZ_58) |
gen. | record of hours worked | учёт рабочего времени (triumfov) |
gen. | recording of hours worked | регистрация рабочего времени (Alexander Demidov) |
gen. | recording of total hours worked | суммированный учёт рабочего времени (Alexander Demidov) |
Makarov. | rod is worked into wire | катанка идёт на производство проволоки |
gen. | rough-worked | грубообработанный |
Makarov. | she and Maggie worked side in the factory, and were the greatest chums ever | она и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами |
Makarov. | she had worked hard at her English – quite | она упорно работала над английским языком – да |
gen. | she sang as she worked | работая, она пела |
gen. | she sang as she worked | работая, она напевала |
gen. | she worked a few jokes into her speech | она вставила несколько шуток в свою речь |
Makarov. | she worked as an governess to Mr. Rochester's daughter | она работала гувернанткой дочери мистера Рочестера |
Makarov. | she worked at the chemist's | она работала в аптеке |
gen. | she worked for Mr. N. as a secretary | она работала секретарём у г-на N. |
gen. | she worked for them as a domestic for one year | она год жила у них домашней работницей |
Makarov. | she worked full time until she was 72 | она работала полный рабочий день до 72 лет |
Makarov. | she worked her fingers to the bone | она работала не покладая рук |
Makarov. | she worked herself into a rage | она пришла в ярость |
gen. | she worked herself into a rage | она довела себя до бешенства |
gen. | she worked herself to a shadow | она так много работала, что от неё одна тень осталась |
Makarov. | something being worked | обрабатываемый (находящийся в обработке) |
Makarov. | something to be worked | обрабатываемый (подлежащий обработке) |
Makarov. | speed worked up to 70 miles an hour | скорость достигла 70 миль в час |
gen. | standard hours worked in a year | годовая норма рабочего времени (Alexander Demidov) |
Makarov. | storm worked great ruin | ураган произвёл большие разрушения |
Makarov. | that mine is now worked out | этот рудник сейчас истощён |
Makarov. | the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate | вся масса народа была поделена на смены, одна смена работала, пока другая спала и ела |
Makarov. | the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate | вся масса народа была поделена на смены: одна смена работала, пока другая спала и ела |
gen. | the coal-mine was worked out long ago | шахта давно истощилась |
Makarov. | the cost worked out at $5 a head | издержки составили 5 долларов на человека |
Makarov. | the damp worked through the plaster | сырость прошла через штукатурку |
Makarov. | the damp worked through the plaster | сырость проникла через штукатурку |
gen. | the device has not yet been worked to the limit | ещё не все ресурсы этого приспособления использованы полностью |
gen. | the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault | собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться |
Makarov. | the emotion worked itself out | чувство иссякло |
Makarov. | the emotion worked itself out | чувство исчерпало себя |
gen. | the emotion worked itself out | чувство исчерпало иссякло |
Makarov. | the farmer worked hard to gather the hay before the rains came | фермер усиленно работал, чтобы успеть убрать урожай до дождей |
gen. | the farmers worked away | фермеры продолжали работать |
gen. | the five of them worked together | они работали впятером |
Makarov. | the flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blows | кремнёвые инструменты овальной формы в основном обрабатывались лёгкими ударами |
gen. | the flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blows | кремнёвые инструменты овальной формы в большинстве обрабатывались лёгкими ударами |
gen. | the four of us worked together | мы работали вчетвером |
Makarov. | the frost worked havoc with the crop | мороз погубил урожай |
gen. | the grub worked into the wood | в дереве завёлся червячок |
gen. | the horse worked his days out | лошадь отжила своё |
gen. | the horse worked its days out | лошадь отжила своё |
HR | the human resources that have worked with us | работавшие с нами специалисты (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
HR | the human resources that have worked with us | работавшие с нами кадры (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the knot has worked loose | узел развязался |
Makarov. | the medicine has worked | лекарство подействовало |
Makarov. | the medicine worked | лекарство помогло |
Makarov. | the medicine worked | лекарство подействовало |
gen. | the medicine worked as if by magic | лекарство оказалось чудодейственным |
Makarov. | the miner worked at the coal face | шахтёр работал в угольном забое |
gen. | the number of hours worked weekly shall be reduced to 40 | рабочая неделя будет сокращена до 40 часов |
gen. | the pain worked off in about an hour | боль утихла примерно через час (in a very short time, etc., и т.д.) |
gen. | the patient had a bad time for three hours before the medicine worked | больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство |
inf. | the plan worked | план сработал (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the plan worked | план удался |
gen. | the plan worked out | план сработал |
gen. | the plan worked out | план оказался реальным |
Makarov. | the plan worked out badly | план провалился |
Makarov. | the resistance movement worked largely by subterranean methods | движение сопротивления действовало в основном подпольными методами |
gen. | the rope the knot, etc. worked itself loose | верёвка и т.д. развязалась |
gen. | the rope the knot, etc. worked itself loose | верёвка и т.д. ослабла |
gen. | the scheme has worked well as yet | пока эта схема вполне себя оправдывает |
gen. | the seven of them worked together | они работали всемером |
gen. | the ship worked to windward | корабль выиграл ветер |
gen. | the ship worked to windward | корабль вышел на ветер |
gen. | the shirt worked out | рубашка выбилась из юбки |
gen. | the shirt worked out | рубашка вылезла из брюк |
gen. | the shirt worked out | рубашка вылезла из юбки |
gen. | the shirt worked out | рубашка выбилась из брюк |
gen. | the shirt worked up | рубашка вылезла из брюк |
gen. | the shirt worked up | рубашка вылезла из юбки |
gen. | the shirt worked up | рубашка выбилась из юбки |
gen. | the shirt worked up | рубашка выбилась из брюк |
Makarov. | the speed worked up to 70 miles an hour | скорость достигла 70 миль в час |
tech. | the station worked | станция-корреспондент (любая станция, с которой собственная станция ведёт радиообмен) |
tech. | the station worked | радиостанция-корреспондент |
Makarov. | the storm worked great ruin | ураган произвёл большие разрушения |
gen. | the storm worked wrought great ruin | ураган произвёл большие разрушения |
gen. | the subject was soon worked out as a topic of conversation | как предмет для разговора эта тема скоро исчерпала себя |
Makarov. | the sum comes to the same figures, worked either way | сумма оказывается одной и той же, как бы её ни вычисляли |
gen. | the sum comes to the same figures, worked either way | сумма оказывается одной и той же, как бы её не вычисляли |
gen. | the trapper worked the stream up | охотник расставил капканы вверх по ручью |
Makarov. | the two scientists worked in close harmony on the project | двое учёных в тесном сотрудничестве работали над проектом |
Makarov. | the Welsh team has worked hard to tighten up their pack | команда Уэльса много работает для того, чтобы усилить нападение |
Makarov. | the wind has worked round | ветер изменил направление |
gen. | the wind has worked round to the south | ветер изменился и начал дуть с юга |
gen. | the window catch the screw, the nut, the handle, etc. worked loose | оконный шпингалет и т.д. разболтался |
gen. | the women worked themselves into the centre of the crowd | женщины протиснулись в центр толпы |
gen. | the wood is easily worked | дерево легко поддаётся обработке |
gen. | there are very many forms and when worked they will doubtless yield interesting results | существует много форм, и если их систематически изучать, то они раскроют много интересного |
gen. | there worked many people in this place | в этом месте работало много людей |
gen. | they have worked splendidly | они здорово поработали |
gen. | they worked badly and lagged behind | они плохо работали и плелись в хвосте |
Makarov. | they worked in the villages round about | они работали в окрестных деревнях |
gen. | they worked like fury | они работали как черти |
gen. | they worked out how to escape | они разработали план побега |
gen. | they worked poorly | они работали слабо |
gen. | they worked themselves into a tremendous passion | они пришли в ужасный гнев |
gen. | they worked until it got dark | они работали до темноты |
gen. | they worked with emulous zeal | они соперничали в рвении к работе |
Makarov. | they worked with great energy and cheerfulness | они работали энергично и с охотой |
gen. | this computer is worked from a central server | управление этим компьютером осуществляется с центрального сервера |
gen. | this machine the pump, the doll, etc. is worked by electricity | эта машина и т.д. работает при помощи электричества |
gen. | this machine the pump, the doll, etc. is worked by electricity | эта машина и т.д. приводится в действие электричеством |
gen. | this treatment has worked wonders with him | это лечение оказалось чудодейственным для него |
Makarov. | time has worked many changes | время принесло много перемен |
gen. | time has worked wrought many changes | время принесло много перемен |
gen. | time worked | количество отработанного времени (Alexander Demidov) |
gen. | time worked | отработанное время (Alexander Demidov) |
gen. | time worked | затраченное рабочее время (Alexander Demidov) |
gen. | total hours worked | суммированный учёт рабочего времени (Alexander Demidov) |
Makarov. | two scientists worked in close harmony on the project | двое учёных в тесном сотрудничестве работали над проектом |
tech. | useful worked thickness of a seam | полезная вынимаемая мощность пласта |
Makarov. | waves worked to and fro | волны метались |
gen. | ways that these can be worked around | способы, как это можно обойти (Alex_Odeychuk) |
gen. | ways that these can be worked around | обходные пути (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | we give preference to those who have worked with us for a long time | мы предоставляем льготы тем, кто работал с нами в течение долгого времени |
gen. | we worked for two weeks straight | мы работали две недели сплошь |
ironic. | we worked hard, didn't we? | мы пахали! (in limited contexts Taras) |
gen. | we worked, rather, I worked, and he looked on | мы работали, вернее, я работал, а он смотрел |
tech. | weldless hot-worked | БШГД (трубы Simonoffs) |
gen. | well-worked | хорошо качественно сделанный (Artjaazz) |
gen. | well-worked | качественный (Artjaazz) |
gen. | well-worked | безукоризненный (Of a substance or material: thoroughly or properly subjected to a particular process or operation; well shaped, kneaded, pressed, etc.; specifically (of land or soil) thoroughly or repeatedly cultivated. 2Skilfully or finely made or executed. Artjaazz) |
inf. | what's he all worked up today about? | что это он сегодня точно с цепи сорвался? |
gen. | when the existing contracts for new steamships are worked off | когда заканчиваются контракты на новые суда |
gen. | when they had worked him over for some minutes, they left him for dead, and escaped | после того как они несколько минут его жестоко избивали, они решили, что он мёртв, и смылись |
Makarov. | why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved in | почему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась |
Makarov. | wind has worked round | ветер изменил направление |
Makarov. | wire rod is worked into wire | катанка идёт на производство проволоки |
gen. | with the bugs worked out | отлаженный (Lavrov) |
gen. | work out the plan worked out | план оказался удачным |
comp. | worked all continents | работают всё континенты |
gen. | worked alternately | с использованием в обе стороны |
sport. | worked area | прорабатываемая область |
gen. | worked at management level | работал в руководящем составе (maxim_nesterenko) |
nautic. | worked by hand | действующий вручную |
Makarov. | worked cold | подвергнутый холодной обработке (Wkc) |
Makarov. | worked example | учебная задача с решением |
Makarov. | worked example | рассчитанный пример |
shipb. | worked eye | проушина |
shipb. | worked eye | отверстие (кольца и т. п.) |
geol. | worked for | разрабатываемый на |
Makarov. | worked hot | обработанный в горячем состоянии (Wkh) |
gen. | worked hot | обработанный в горячем виде |
Gruzovik | worked in | вставленный |
amer. | worked lumber | профилированные пиломатериалы (включают шпунтованные (matched), фальцованные (ship-lapped) и фасонные (patterned) (стандарт)) |
gen. | worked out | сложилось (не сложилось - didn't work out Tanya Gesse) |
geol. | worked-out | выработанный |
Gruzovik | worked out | выработанный |
ecol. | worked-out coal | выработанный угольный карьер |
ecol. | worked-out coal pit | выработанный угольный карьер |
gen. | worked-out example | отработанный пример (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | worked-out pit | выработанный угольный карьер |
geol. | worked-out section | выработанный участок |
Makarov. | worked problem | учебная задача с решением |
Gruzovik | worked-up | взвинченный |
gen. | worked up | взвинченный (DC) |
inf. | worked up | расстроенный (upset or very excited about something (Cambridge English Dictionary) ART Vancouver) |
vulg. | worked up | сексуально возбуждённый |
gen. | worked up | на взводе (Anglophile) |
gen. | Worked you out | Взяли Вас измором (vonKern) |
gen. | year worked | год работы (130k UK hits. after 1 month's continuous service, but less than 2 years – 1 week; after 2 years' continuous employment – 1 week for each year worked. Alexander Demidov) |
gen. | yet-to-be-worked-out | ещё не понятый (Ремедиос_П) |
gen. | yet-to-be-worked-out | непознанный (Ремедиос_П) |
gen. | yet-to-be-worked-out | ещё не разгаданный (Ремедиос_П) |
gen. | yet-to-be-worked-out | неразгаданный (Ремедиос_П) |
Makarov. | your shirt has worked out | у тебя вылезает рубашка (из-под пояса и т.п.) |
gen. | your shirt has worked out | у тебя вылезает рубашка (из-под пояса и т. п.) |