DictionaryForumContacts

Terms containing Work Time | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
Makarov.a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
Makarov.a work of timeработа, требующая большой затраты времени
labor.org.actual personnel work timeфактическое время работы персонала (Эсмеральда)
lawadditional work timeприбавочное рабочее время
lab.law.after-work timeотдых (fewer UK hits: In some ways, managing your after-work time might be a more dynamic task than during work. Alexander Demidov)
gen.at off-work timeв свободное от работы время (maqig)
ITaverage work timeсреднее время работы
telecom.Average Work Timeсредняя продолжительность обработки (max_well44)
busin.base work timeнормативное время работы
econ.be on short time workработать неполный рабочий день
gen.be on time for workприходить вовремя на работу (TarasZ)
Makarov.be on time-workработать на условиях повременной оплаты
gen.be on time-workработать на условиях повременной оплаты
gen.best get to work on timeлучше доберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk)
econ.bonus for completing work ahead of timeвознаграждение за досрочное выполнение работы
progr.Building time schedules assumes that the work breakdown structure and the task list are knownСоздание временных планов предполагает, что известны структурная декомпозиция работы и список задач (см. "Practical Software Engineering: A Case-Study Approach" by Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005 ssn)
Makarov.but for you we should not have finished the work in timeесли бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя
Makarov.but for you we should not have finished the work in timeбез вас мы бы не окончили работу вовремя
gen.but for you we should not have finished the work in timeбез вас если бы не вы мы бы не окончили работу вовремя
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to build access roadsдо начала электромонтажных работ необходимо построить подъездные дороги
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to install local lighting sourcesдо начала электромонтажных работ необходимо установить светильники местного освещения
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to lay electric power supply linesдо начала электромонтажных работ необходимо проложить линии энергоснабжения
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to lay the foundations for the electrical equipmentдо начала электромонтажных работ необходимо выполнить фундаменты под электрические машины
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to light the siteдо начала электромонтажных работ необходимо обеспечить освещение площадки
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to put up the railings on the staircasesдо начала электромонтажных работ необходимо выполнить ограждение лестничных маршей
gen.can you get the work finished in time by evening?вы можете закончить работу вовремя к вечеру?
gen.can you get the work finished in time by evening?вы можете добиться, чтобы работа была готова вовремя к вечеру?
gen.can you get the work finished in time?вы можете кончить работу вовремя?
tech.continuous work timeвремя непрерывной работы
tech.cycle time work sheetрабочая форма для времени цикла
mil.Defense Work Measurement Standard Time Data Programпрограмма МО по разработке типовых временных нормативов для оценки выполняемых работ
gen.divide one's time between work and playчередовать работу и отдых
gen.divide one's time between work and playраспределять время между работой и развлечениями
gen.divide time between work and playраспределять время между работой и развлечениями
busin.do the work on a part-time basisработать неполный рабочий день
comp., MSestimated time to process all work items in the thread poolоценка времени на обработку всех рабочих элементов в пуле потоков (Lync Server 2013 ssn)
gen.extra hard work performed at harvest timeстрада
gen.for the time of her work, she has proved herself to be positiveза время работы она зарекомендовала себя с положительной стороны
gen.for the time of one's workза время работы (scherfas)
gen.free up time to workвысвободить время для работы (on ... – над ... чем-л. Alex_Odeychuk)
gen.full time workполная занятость
gen.full time workработа полный рабочий день
lawfull-time workработа, занимающая всё рабочее время
econ.full-time workполная занятость
econ.full-time workработа полный рабочий день
notar.full-time workработа на полной ставке
gen.full-time workработа на условиях полной занятости (segu)
gen.get to work on timeпопадать на работу вовремя
Gruzovikget to work on timeпопада́ть на работу вовремя
gen.get to work on timeпопасть на работу вовремя
gen.get to work on timeдоберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk)
gen.half-time workработа на условиях неполного рабочего времени (Lonely Knight)
Gruzovik, agric.hard work during harvest timeстрада
gen.hard work during harvest timeстрада
lab.law.have the legal right to work for a limited timeиметь законное право на труд в течение ограниченного срока (Washington Post Alex_Odeychuk)
busin.have time to workуспеть поработать (Konstantin 1966)
Makarov.having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger membersя сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым
Makarov.he devoted all his free time to work in the clubон отдаёт всё свободное время работе в клубе
gen.he devotes all his free time to work in the clubон отдаёт всё своё свободное время работе в клубе
Makarov.he divides his time between work and playон делит своё время между работой и развлечениями
Makarov.he has no time for such piddling workу него нет времени на такую пустячную работу
Makarov.he is a good time-keeper at work/он точно приходит на работу
Makarov.he kept jawing us, and making a piece of work all the timeон всё время ругал нас и скандалил без конца
Makarov.he was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research workу него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работе
Makarov.his work takes up much of his timeработа поглощает у него много времени
gen.home-to-work travel timeвремя в пути до работы (zhvir)
gen.how much time you will need to complete this work? About a half hourсколько времени вам будет нужно (нгна nazikoa@inbox.ru)
Makarov.I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in timeя получил выговор за то, что не закончил работу вовремя
gen.I got a rap over the knuckles for not finishing my work in timeя получил выговор за то, что не закончил работу вовремя (Taras)
Makarov.I must work hard to recover lost timeя должен усердно трудиться, чтобы наверстать потерянное время
gen.I shall lose no time in beginning workя не стану даром терять время и тотчас же приступлю к работе
Makarov.I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted adviceя бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами
dipl.I'd've got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted adviceя бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами
gen.if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off workесли женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus)
construct.in each work zone the insulation material is applied one layer at a timeна каждой захватке материал наносится послойно
lab.law.in-house full-time workработа в штате на условиях полной занятости (Alex_Odeychuk)
dril.inter-shift off-work timeмежсменный отдых (Yeldar Azanbayev)
gen.it appears to me that the work can be done in timeмне представляется, что работа может быть выполнена в срок
gen.it appears to me that the work can be done in timeу меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срок
gen.it appears to me that the work can be done in timeмне кажется, что работа может быть выполнена в срок
Makarov.it was a real hardship for her to get to work on timeей было действительно трудно приходить на работу вовремя
gen.it would take some time for the trade to work itself rightпотребуется определённое время, чтобы торговля начала приносить доход
gen.it would take some time for the trade to work itself rightпотребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной
gen.it's high time we got down to workдавно пора сесть за работу
quot.aph.it's the work particularly this time aroundв этот раз – это работа (USA Today Alex_Odeychuk)
quot.aph.it's the work particularly this time aroundв этот раз – это труд (USA Today Alex_Odeychuk)
Makarov.it's time to lay our differences by and work together for a shared purposeпора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели
gen.it's time to place our differences aside and work togetherпора отставить наши разногласия и вместе приняться за работу
gen.it's time to place our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и заняться совместной работой
Makarov.it's time to put our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и заняться общим делом
gen.it's time to put our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и взяться за работу сообща
Makarov.it's time to set our differences aside and work togetherнастало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству
gen.it's time to set our differences aside and work togetherнастало время забыть о наших разногласиях и начать сотрудничать
Makarov.it's time to set our differences by and work togetherнастало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству
Makarov.it's time we got down to workдавно пора сесть за работу
Makarov.it's time you buckled down and got some work doneтебе давно пора взяться за дело
gen.it's time you buckled down and got some work doneтебе давно пора собраться и серьёзно взяться за дело
Makarov.I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improvedу меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучше
idiom.lose track of time at workзаработаться (Soulbringer)
ITmachine work timeвремя работы на неисправной машине
lawnecessary work timeнеобходимое рабочее время
econ.no job is so important that we cannot take time to perform our work safelyнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
forestr.no work timeвремя простоя машины (при ожидании завершения работы других машин в системе)
gen.off-work timeвнерабочее время (You can use your off work time to take classes or improve your skills to move up in your present company or to become more hirable to another – by Eric Chester Tamerlane)
lab.law.off-work timeотдых (Off work time. An employee with breast cancer should not have to use annual leave for medical appointments, treatment and recovery from treatment, including ... Take care not to keep worrying about it or establish a rigid routine for your off-work time. Alexander Demidov)
Игорь Мигoff-work timeвремя отдыха
Игорь Мигoff-work timeличное время
Игорь Мигoff-work timeсвободное от работы время
mil., WMDone-time workразовая работа
Makarov.our task is to finish the work in timeнаша задача – вовремя кончить работу
qual.cont.out-of-work timeнерабочее время
agric.out-of-work timeзатраты времени на холостой ход и простой (машины)
SAP.part-time workнеполное рабочее время
sociol.part-time workработа неполное рабочее время
corp.gov.part-time workработа на условиях неполного дня
Игорь Мигpart-time workчасы (У нее на кафедре часы)
polit.part-time workнеполный рабочий день (ssn)
Игорь Мигpart-time workработа по сокращённому графику/схеме
Игорь Мигpart-time workработа почасовиком
busin.part-time workработа неполный рабочий день
busin.part-time workчастичная безработица
Игорь Мигpart-time workработа на условиях частичной занятости
Gruzovik, fig.part-time workнеполная нагрузка
Игорь Мигpart-time workработа на условиях неполной занятости
Игорь Мигpart-time workработа на неполную ставку
Игорь Мигpart-time workсовместительство
busin.part-time workработа с неполным рабочим днём
law, lab.law.part-time workработа по совместительству (в соответствии с Трудовым Кодексом РФ – авт. Потапов Д.С. potapovDS)
lawpart-time workработа на неполный рабочий день
busin.part-time workработа по совместительству
econ.part-time workчастичная занятость
gen.part-time workнеполная занятость
econ.remuneration for over-time and for work on Sundays and public holidaysвознаграждение за работу в сверхурочные часы
gen.report for work on timeявляться на службу вовремя
gen.report for work on timeявиться на службу вовремя
Makarov.she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time workей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа
gen.she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timeworkей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работа
gen.shift employees to part-time workпереводить работников на неполное рабочее время (VictorMashkovtsev)
Makarov.shorten the time for delivery of workприблизить срок сдачи материала
lawshortened work timeсокращённое рабочее время
busin.short-time workвременная работа
econ.short-time workработа с сокращённым рабочим днём
busin.short-time workкратковременная работа
lawsocially necessary work timeобщественно-необходимое рабочее время
Makarov.spare time away from one's workурвать время от работы
gen.spare time away from workурвать время от работы
econ.spare-time workсовместительство (Andrey Truhachev)
econ.spare-time workработа по совместительству
econ.spare-time workдополнительная работа (Andrey Truhachev)
gen.staff work time loggingучёт рабочего времени (An important function of personnel management in an MES system is staff work time logging, which in recent years has developed from managing the attendance and absence times of employees into a control system for personnel resources. Alexander Demidov)
Makarov.strap to their work, so as to do a greater quantity of labour in the usual timeрьяно взяться за дело, чтобы успеть больше за стандартный промежуток времени
gen.subtle lessons like these take time to work but they do work!ненавязчивые уроки (bigmaxus)
gen.subtle lessons like these take time to work but they do work!искусно преподанные уроки (bigmaxus)
crim.law.suspend from work for the time of the investigationотстранить от выполнения обязанностей на период расследования (напр., уголовного дела; Источники – en.itar-tass.com/russia/755481 и itar-tass.com/proisshestviya/1520871 dimock)
amer.take time off from workотпрашиваться с работы (Taras)
amer.take time off from workотпроситься с работы (Taras)
gen.take time off workотпрашиваться с работы (Перевод выполнен inosmi.ru • If the children get ill, for example, she has to take time off work. – Если ребенок заболеет, им придется отпрашиваться с работы.  dimock)
gen.take time off workотпроситься с работы (Don't you take any more time off work, Carol. It's time Greg started growing up and taking responsibility. ART Vancouver)
Makarov.that student never completes his work on time, I don't know how he gets away with itэтот студент никогда не сдаёт свои работы вовремя, не знаю, как ему это сходит с рук
math.the amount of work and timeобъём работы и времени
Makarov.the amount of work he had to do took all his spare timeта огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время
Makarov.the contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on timeв контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф
construct.the design documents specify the amount of time allocated for the workПроектная документация определяет продолжительность выполнения работ
Makarov.the work engages much of my timeэта работа поглощает у меня много времени
gen.they demand that we come to work on timeот нас требуют, чтобы мы приходили на работу вовремя
proverbthings don't work the first timeпервый блин комом (literally: The first pancake is always a blob / always lumpy)
proverbthings don't work the first timeпервый блин комом
gen.think we'll be able to finish our work on timeя полагаю, что нам удастся закончить эту работу к сроку
gen.this work allows me no free timeэта работа совсем не оставляет мне свободного времени
Makarov.this work swallows the greatest part of my timeэта работа поглощает большую часть моего времени
gen.this work takes up all my timeэта работа отнимает у меня всё время
gen.time during which work is performed at the siteвремя выполнения работ на объекте (ABelonogov)
auto.time line for completion of workграфик производства работ (triumfov)
archit.time of commencement of workсрок начала работ
construct.time of completion of workсрок окончания работ
lab.law.time off workотдых (Rights at work including time off work, health and safety, trade unions, harassment and discrimination, Sunday working, notice and whistleblowing. Alexander Demidov)
lab.law.time off workотгул (A period of time when you do not work because of illness or holidays, or because your employer has given you permission to do something else (Cambridge Dictionary) TranslationHelp)
gen.time off workвремя отдыха (Alexander Demidov)
gen.time period for doing the workсроки выполнения работы (P.B. Maggs ABelonogov)
Makarov.time the speed of workхронометрировать трудовой процесс
mil., tech.time workработа на определённый срок
econ.time workвременная работа
textiletime workповременная работа
busin.time workподённая работа
mil., tech.time workурочная работа
SAP.time-based piecerate workповремённо-сдельная оплата
polit.time-consuming workвремяёмкая работa
lawtime-paid workповременно-оплачиваемая работа
comp., net.time-sharing work loadрабочая загрузка в режиме разделения времени
Makarov.time-workпочасовая работа
gen.time-workповременная работа
gen.time-workподённая или почасовая работа
gen.time-workподённая работа
agric.time-work wagesповременная плата
automat.unit of work per unit of timeудельная потребляемая мощность резания
Makarov.we are resolved to finish the work on timeмы твёрдо решили закончить работу вовремя
Makarov.we completed the work on time, thanks to your helpблагодаря твоей помощи мы закончили работу вовремя
Makarov.we finished the work in no timeмы не успели оглянуться, как работа была закончена
quot.aph.we have been urging that we work together for a long timeмы давно призывали к совместной работе (Alex_Odeychuk)
Makarov.we must push on with the work if we are to finish it in timeнадо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя
Makarov.we must shove on with the work if we are to finish it in timeнам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремя
Makarov.we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdaysмы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам
Makarov.what time do you get to your work?когда вы приходите на работу?
gen.what time do you get to your work in the morning?когда вы приходите утром на работу? (metamark)
gen.what time would work best for you?в какое время тебе вам было бы удобнее? (вежливый вопрос при выборе времени для встречи maystay)
proverbwhen the work is done, there's time for funкончил дело, гуляй смело
Makarov., commun.work a circuit in time-division multiplexуплотнять цепь временным разделением сигналов
Makarov.work against timeторопиться
gen.work against timeстараться кончить к определённому сроку
construct.work against timeстараться уложиться в сроки
gen.work against timeстараться уложить кончить работу в срок
gen.work against timeстараться кончить работу к определённому времени
Makarov.work against timeстараться кончить работу в срок
Makarov.work against timeпытаться уложиться вовремя
Makarov.work against timeстараться закончить что-либо к определённому сроку
gen.work against timeстараться уложиться в срок
gen.work against timeстараться кончить работу в срок (к определённому времени)
Gruzovik, obs.work all the timeрук не покладать
econ.work at time ratesповременная работа
gen.work completion timeсрок выполнения работ (Alexander Demidov)
mech.work cycle timeвремя рабочего цикла
Gruzovik, dial.work during harvest timeстрадовать
manag.work expands to fill the time availableработа заполняет время, отпущенное на неё (for its completion; первый закон Паркинсона AnnaOchoa)
busin.work extra timeработать сверхурочно
gen.work for a certain timeпрослужить
fig., inf.work for a certain timeпротрубить
gen.work for a certain timeпрослуживать
arts.work for a short timeнемного поработать (Konstantin 1966)
gen.work full timeработать на полную ставку (Anglophile)
Makarov.work full timeработать полное время
Makarov.work full timeработать полный рабочий день
gen.work full timeработать полную рабочую неделю
gen.work full time and a halfработать на полторы ставки (Taras)
busin.work full-timeработать полный рабочий день
HRwork full-time doing software developmentработать разработчиком программного обеспечения на полную ставку (forbes.com Alex_Odeychuk)
HRwork full-time in officeработать в офисе полный рабочий день (axios.com Alex_Odeychuk)
econ.work half timeработать неполную рабочую неделю
gen.work half-timeработать неполный день или неполную неделю
gen.work half-timeработать неполный день
Makarov.work half-timeработать неполный рабочий день
econ.work half-timeработать неполный рабочий день или неполную рабочую неделю
Makarov.work half-timeработать неполную рабочую неделю
gen.work half-timeработать неполную неделю
gen.work in a part-time positionработа по совместительству (shamild)
gen.work less than the required timeнедорабатывать
Makarov.work of timeработа, требующая большой затраты времени
Makarov.work on a full-time basisработать на условиях полной рабочей недели
Makarov.work on a full-time basisработать на условиях полной рабочей нагрузки
Makarov.work on a part-time basisработать на условиях неполной рабочей недели
Makarov.work on a part-time basisработать на условиях неполной рабочей нагрузки
econ.work on part timeработать неполную рабочую неделю
gen.work on part timeработать неполное количество рабочих часов
Makarov.work on short timeработать сокращённую рабочую неделю
Makarov.work on short timeбыть частично безработным
gen.work on short timeработать неполную рабочую неделю
gen.work out a time budgetрассчитывать время (with • I've worked out what I think are three simple rules that make life a lot easier for families and that are justified by the research. So, the first rule is all devices out of the bedroom at a fixed time every night. The second rule is no social media until high school. Personally, I think the age should be 16. Middle school's hard enough. Keep it out until high school. And the third rule is work out a time budget with your kid. wikipedia.org Taras)
gen.work out a time scaleразрабатывать график (источник dimock)
gen.work out a time scaleразработать график (источник dimock)
psychol.work out for the best all of the timeработать наилучшим образом постоянно (evolkov)
Makarov.work part timeработать часть времени
gen.work part timeработать неполную рабочую неделю
gen.work part timeработать неполный рабочий день (bigmaxus)
gen.work part-timeработать неполный день
busin.work part-timeработать неполный рабочий день
gen.work part-timeработать неполную неделю
Makarov.work per timeработа в единицу времени
Makarov.work per timeмощность
econ.work timeпродуктивное время
lawwork timeвремя работы
construct.work timeрабочее время
construct.work time controlконтроль рабочего времени
SAP.work time eventсобытие рабочего времени
SAP.work time event typeвид события рабочего времени
SAP.work time event type groupгруппа видов событий рабочего времени
econ.work time expendituresзатраты рабочего времени
gen.work time frameвремя проведения работы (Alexander Demidov)
gen.work time loggingучёт рабочего времени (Work Time Logging. For the productivity dashboard, Business Intelligence provides information on review and non-review times that a user spent in a matter. Alexander Demidov)
gen.work time patternрежим рабочего времени (Another good idea would be to try to acquire a set shift or work time pattern. contributing to a further reduction in the notion of a "standardised" and uniform work time pattern. Annual Work Time Pattern. If you are interested just drop me a line and let me know how you plan to use the space and roughly what sort of work time pattern you have. The work-time pattern of part-time can be modified according student's need and the project scope. Alexander Demidov)
gen.work time scaleвремя проведения работы (fewer UK hits Alexander Demidov)
construct.work time scheduleграфик рабочего времени (felog)
avia., med.work time shiftизменение времени смены
avia., med.work time shiftсдвиг времени работы
Makarov.work time shiftсдвиг времени смены
Makarov.work time shiftизменение времени работы
gen.work time studyфотография рабочего времени (foxsub)
softw.work time tracking systemсистема по учёту рабочего времени (Alex_Odeychuk)
avia., med.work tolerance timeпродолжительность переносимости работы
avia., med.work tolerance timeвремя переносимости работы
gen.work under a flexible working time systemработа в режиме гибкого рабочего времени (ABelonogov)
mil., avia.work unit time standardнорматив времени рабочего подразделения
mech.work-change timeвремя смены обрабатываемой детали
automat.work-change timeвремя автоматической смены обрабатываемой детали
automat.work-cycle timeвремя рабочего цикла
tech.work-cycle timeпродолжительность рабочего цикла
gen.working hours and time off workрежим рабочего времени и времени отдыха (Alexander Demidov)
gen.working hours and time off workвремя труда и отдыха (Alexander Demidov)
gen.working hours and time off workрежим труда и отдыха (Alexander Demidov)
gen.working hours and time off workрабочее время и время отдыха (Alexander Demidov)
automat.work-in-process timeвремя производственного цикла
tech.work-time controlконтроль рабочего времени
Makarov.you ought to spend more time thinking about your workвы должны проводить больше времени в размышлениях над своей работой

Get short URL