Subject | English | Russian |
gen. | a gang of wolves took after her | за ней бежала стая волков |
proverb | a sheep among wolves | овца в волчьей стае |
gen. | a sheep among wolves | овечка среди волков |
amer. | be thrown to the wolves | быть принесенным в жертву (When I got to know how dangerous is a person to whom I was dealing with, I felt I’d been thrown to the wolves. Val_Ships) |
entomol. | bee wolf | пчеловолк |
entomol. | bee wolf | филант |
gen. | being afraid of wolves don't go to the forest | волков бояться - в лес не ходить |
relig. | beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves | берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные (Mt:7:15) |
gen. | bitch wolf | волчица |
proverb | both the wolves have eaten much and the sheep have not been touched! | и волки сыты, и овцы целы |
mamm. | common wolf | волк (Canis lupus) |
biol. | common wolf | обыкновенный волк (Canis lupus) |
idiom. | crying wolf | паникер (выдумщик, человек, который переживает по любому поводу, придавая пустяковым проблемам глобальный масштаб, который постоянно просит помощи, когда она ему не нужна, и тем самым подрывает доверие к себе. SBSun) |
myth. | dire wolf | лютоволк (CHichhan) |
gen. | dog wolf | лис |
mamm. | dogs and wolves | собаки (Canis) |
mamm. | dogs and wolves | волки (Canis) |
Makarov. | dogs are allied to wolves | собаки и волки относятся к одному семейству |
mamm. | earth wolves | земляные волки (Proteles) |
mamm. | European wolf | волк (Canis lupus) |
biol. | European wolf | обыкновенный волк (Canis lupus) |
gen. | European wolf spider | европейский тарантул (Lycosa tarantula) |
myth., nors., myth. | Fenris-wolf | Фенрир (гигантский волк, одно из трёх хтонических чудовищ, порождённых в лесу Ярнвид великаншей Ангрбодой от Локи) |
gen. | golden wolf | шакал |
biol. | gray wolf | обыкновенный волк (Canis lupus) |
mamm. | grey wolf | волк (Canis lupus) |
proverb | he that lives with wolves learns to howl | с кем поведешься, от того и наберешься |
proverb | he who goes into the woods should never be afraid of wolves | волков бояться – в лес не ходить |
proverb | he who kennels with wolves must howl | с волками жить, по-волчьи выть |
gen. | horde of wolves | стая волков |
Makarov. | hungry as wolves, swift and sudden as a torrent from the mountains, they disembogued | и они появились, голодные, как волки, быстрые и стремительные, как горный поток |
gen. | hunt for wolves | охотиться на волков (for boars, for bears, for mountain cocks, etc., и т.д.) |
gen. | hunt wolves | охотиться на волков |
gen. | hunt wolves | охотиться за волками |
gen. | hunting to mark off an area with small flags where wolves foxes; etc were spotted | зафлажить |
explan. | if you're afraid of wolves, don't go into the forest | волков бояться – в лес не ходить (Maggie) |
explan. | if you're afraid of wolves, don't go into the woods | волков бояться – в лес не ходить (Maggie) |
gen. | it wolves a lot of time | это потребует много времени |
idiom. | keep the wolves at bay | сдерживать напасти (Technical) |
proverb | live with wolves, howl like wolves | с волками жить, по-волчьи выть (Аfterword to Goncharov's novel Oblomov by Mikhail Shishkin, translated from the Russian by Marian Schwartz • Goncharov's desperate attempt to create a new Russian man was a fiasco, The hero rises up out of the inkpot and turns on his own creator. Stolz must perform even his noble deeds ... not directly and aboveboard, through thу courts, but the Russian way, through payoffs. Otherwise Oblomov would have been left high and dry. Live with wolves; howl like wolves. google.com Val_Ships) |
gen. | lone wolf | единоличница (Anglophile) |
fig. | lone wolf | нелюдим (igisheva) |
fig. | lone wolf | бирюк |
fig. | lone wolf | одиночка (igisheva) |
gen. | lone wolf | единоличник (Anglophile) |
gen. | lone wolf | бирюк (о человеке) |
Gruzovik, zool. | maned wolf | гуара (Canis jubatus, Chrysocyon jubatus) |
mamm. | maned wolves | гривистые волки (Chrysocyon) |
Gruzovik, hunt. | mark off an area with small flags where wolves, foxes, etc, were spotte | зафлажить |
Gruzovik, hunt. | mark off an area with small flags where wolves, foxes, etc, were spotted | зафлажить |
zool. | marsupial wolf | тилацин (MichaelBurov) |
proverb | one must howl with the wolves | с волками жить, по-волчьи выть (used (often: sarcastically) when one is forced to adapt oneself to and even imitate the behaviour of the members of the community one happened to join (or of such people as are not worthy of imitation)) |
Gruzovik, coll. | pack of wolves | свора |
gen. | pack of wolves | стая волков |
zool. | pouched wolf | тилацин (MichaelBurov) |
gen. | prairie wolf | койот (Canis latrans) |
gen. | rogue wolf | холостой волк |
idiom. | run with the wolves | следовать инстинктам (Solidboss) |
Gruzovik, inf. | she-wolf | волчиха |
biol. | steppe wolf | койот (Canis latrans) |
mamm. | strand wolves | гиены (Hyaenidae) |
mamm. | strand wolves | полосатые гиены (Hyaena) |
mamm. | strand wolves | гиеновые (Hyaenidae) |
zool. | Tasmanian wolf | тилацин (MichaelBurov) |
mamm. | Tasmanian pouched wolves | сумчатые волки (Thylacinus) |
mamm. | Tasmanian pouched wolves | тасманийские волки (Thylacinus) |
Makarov. | the ways of wolves | повадки волка |
proverb | the wolves are full and the sheep are whole | и волки сыты, и овцы целы (corndancer.com) |
proverb | there would be no going to the woods if one thought all the time about wolves | волков бояться – в лес не ходить |
gen. | they made a big fire to keep off the wolves | они развели большой костер, чтобы отогнать волков |
amer. | throw someone to the wolves | пожертвовать (кем-либо; The investigation was going to be rigorous and unpleasant, and I could see they were going to throw someone to the wolves. Val_Ships) |
idiom. | throw to the wolves | бросить на амбразуру (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | throw to the wolves | бросить на растерзание (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | throw to the wolves | послать в самое пекло (Yeldar Azanbayev) |
slang | throw to the wolves | подставлять |
slang | throw to the wolves | предавать ("Fuck you! You threw me a curve!" == "Вашу мать! - кричит по рации Тимоти Тимпсон, попав под сильный огонь 'чарли'. - Вы меня подставили!") |
amer. | throw someone to the wolves | пожертвовать кем-либо во спасение (Val_Ships) |
amer. | throw someone to the wolves | принести в жертву (кого-либо Val_Ships) |
gen. | throw to the wolves | бросить на съедение волкам (Anglophile) |
gen. | throw to the wolves | обречь на гибель (Anglophile) |
biol. | timber wolf | обыкновенный волк (Canis lupus) |
mamm. | timber wolf | волк (Canis lupus) |
gen. | timber wolf | волк (крупный волк с густой шерстью коричневато-серого цвета, обитающий в лесах Северной Америки Svetlana D) |
gen. | we were attacked by a pack of wolves | на нас напала стая волков (by two robbers, by the enemy, etc., и т.д.) |
bank. | when two wolves and a sheep vote on what's for dinner | популизм (о демократии в центальных банках akimboesenko) |
bank. | when two wolves and a sheep vote on what's for dinner | овцы верят что они волки (о демократии в центальных банках akimboesenko) |
gen. | wolf boy | мальчик, вскормленный и воспитанный волками (часто о диковатом ребёнке, злобном человеке) |
psychol. | wolf child | ребёнок-маугли (Nekatro) |
psychol. | wolf child | дикий ребёнок |
met. | Wolf cut point | точка разделения Вольфа |
met. | Wolf cut point | плотность разделения при равных погрешностях |
astr. | Wolf diagram | диаграмма числа звезд или галактик, подсчитанных до некоторой предельной звёздной величины |
Makarov. | wolf dog | собака, похожая на волка (независимо от породы) |
gen. | wolf dog | любая порода охотничьих собак, использовавшаяся для охоты на волков-не только из числа современных мастифообразных волкодавов (Vadim Rouminsky) |
gen. | wolf dog | любая собака, субъективно похожая на волка, включая лаек, гибриды с волком и даже немецких овчарок (Vadim Rouminsky) |
gen. | wolf dog | помесь волка и собаки |
zool. | wolf-dog hybrid | помесь собаки и волка (Andrey Truhachev) |
zool. | wolf-dog hybrid | волкопёс (Andrey Truhachev) |
dog. | wolf-dog hybrid | волкособ (igisheva) |
zoot. | wolf-dog hybrid | волчек (Andrey Truhachev) |
zoot. | wolf-dog hybrid | волча (Andrey Truhachev) |
gen. | wolf down | с жадностью поедать (что-то kee46) |
biol. | wolf eel | угревидная зубатка (Anarrhichthys ocellatus) |
ichtyol. | wolf eels | длиннохвостые ликоды (Lycenchelys) |
ichtyol. | wolf eels | угревидные зубатки (Anarrhichthys) |
mus. | wolf fifth | волчья квинта (Пифагорейская, a также Среднетоновая волчья квинта (in meantone temperament – G#-Eb or Gis-Dis) Marina Lee) |
ichtyol. | wolf herring | сельдь-дораб (Chirocentrus dorab) |
ichtyol. | wolf herring | зубастая сельдь (Chirocentrus dorab) |
genet. | Wolf-Hirschhorn syndrome | синдром Вольфа-Хиршхорна (НЗЧ из группы синдромов генных последовательностей, характеризующееся резкой задержкой роста и умственной отсталостью, припадками, гипотонией, аномалиями формы лица ("шлем греческого воина") и др. ; обусловлено микроделециями на коротком плече хромосомы 4 (4p15. 1-pter, 4p16. 1-pter и др) dimock) |
mil., tech. | wolf hole | волчья яма (заграждение) |
arts. | Wolf Huber | Вольф Вольфганг Хубер |
gen. | Wolf Huber | Вольф Хубер (нем. живописец, рисовальщик и гравёр) |
hunt. | wolf hunter | охотник на волков (В. Бузаков) |
hunt. | wolf hunting | охота на волков (В. Бузаков) |
proverb | wolf in sheep's clothing | волк в овечьей шкуре |
gen. | wolf in sheep's clothing | волк в овечьей шкуре |
Makarov. | wolf is an animal of the dog kind | волк относится к семейству псовых |
chem. | Wolf - Kishner reduction | восстановление по Клеменсену и Вольфу - Кижнеру |
mining. | Wolf safety lamp | предохранительная лампа Вольфа |
psychol. | wolf-man | человек-волк |
psychol. | wolf-man | человек с волками |
gen. | wolf man | человек, превращающийся в волка |
food.ind. | wolf moth | зерновая моль |
agric. | wolf moth | моль зерновая |
agric. | wolf moth | моль амбарная (Tinea granella) |
sport. | wolf mount | наскок на бревно в упор присев на одной ноге другая в сторону |
proverb | wolf never wars against wolf | волк волка не съест |
proverb | wolf never wars against wolf | ворон ворону глаз не выклюет |
astr. | Wolf sunspot number | число Вольфа |
astronaut. | Wolf number | число Вольфа |
astr. | Wolf relative number | число Вольфа |
histol. | Wolf-Orton bodies | тельца Вольфа Ортона (внутриядерные включения невирусной природы, обнаруживающиеся в клетках злокачественных опухолей, особенно развивающихся из глии Игорь_2006) |
histol. | Wolf-Orton bodies | тельца Вольфа – Ортона (внутриядерные включения невирусной природы, обнаруживающиеся в клетках злокачественных опухолей, особенно развивающихся из глии Игорь_2006) |
amer., slang | wolf pack | банда подростков |
torped. | wolf pack | группа подводных лодок (действующих совместно) |
slang | wolf pack | группа машин на хайвее идущих компактно с небольшим превышением скорости, так что полицейскому с радаром трудно выделить кого-либо одного и выписать штраф за превышение (Побеdа) |
gen. | wolf pack | стая волков |
torped. | wolf pack tactics | тактика группового использования подводных лодок |
torped. | wolf pack tactics | тактика "волчьей стаи" |
astrophys. | Wolf-Rayet star | звезда Вольфа-Райе (WR star MichaelBurov) |
geophys. | Wolf-Rayet star | звезда типа Вольф-Райе |
forestr. | Wolf's bane | борец северный |
forestr. | Wolf's bane | борец высокий |
forestr. | Wolf's bane | борец обыкновенный |
med. | wolf's bane | арника горная Arnica |
gen. | wolf's bane | аконит (kriemhild) |
comp.games. | Wolf's Blow | Оплеуха (Allods Online; Druid's ability terra_nata) |
tech. | Wolf's bottle | склянка Вульфа (LyuFi) |
gen. | wolf's claw | плаун (растение) |
gen. | wolf's claw | плавун (растение) |
gen. | wolf's claws | плаун булавовидный |
gen. | wolf's milk | молочай солнцегляд |
mamm. | Wolf's monkey | мартышка Вольфа (Cercopithecus wolfi) |
Gruzovik, zool. | wolf's tail | полено |
gen. | wolf's tail | полено |
bot. | wolf's-claws | плаун булавовидный (Lycopodium clavatum) |
biol. | wolf's-claws | плаун булавовидный (Lycopodium clavatum) |
bot. | wolf's-milk | молочай (Euphorbia) |
biol. | wolf's-milk | молочай солнцегляд (Euphorbia helioscopia) |
gen. | wolf's-milk | молочай (растение) |
biol. | wolf snake | волчья змея (Lycophidion) |
reptil. | wolf snakes | волчьи змеи (Lycophidion) |
reptil. | wolf snakes | африканские волчьи змеи (Lycophidion) |
gen. | wolf's-peach | помдамур (плод) |
biol. | wolf spider | пауки-волки (Lycosidae) |
slang | wolf ticket | фальшивая контрамарка (george serebryakov) |
wood. | wolf tooth | зуб с криволинейной задней гранью |
wood. | wolf tooth | зуб с выпуклой задней гранью |
forestr. | wolf tree | дерево-волк |
forestr. | wolf tree | разросшееся дерево (занимающее много места и затрудняющее рост соседних деревьев более ценных пород) |
Makarov. | wolf tree | дерево-волк (занимающее много места и затрудняющее рост соседних деревьев более ценных пород) |
biol. | wolf trees | разросшиеся деревья |
chess.term. | Wolf Variation | вариант Вольфа |
gymn. | wolf vault | прыжок через коня нога согнута, а другая отведена в сторону |
arts. | Wolf Vostel | Вольф Фостель |
for.pol. | wolf warrior diplomacy | дипломатия с использованием воинственной антизападной риторики (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
polit. | wolf warrior diplomat | китайский дипломат-антизападник (вольный перевод, named after a set of films in which Chinese special-operations fighters defeat western-led mercenaries – have emerged over the past three years. archive.is Баян) |
dipl. | wolf-warrior style of diplomacy | дипломатия "воина-волка" (конфронтационная дипломатия theguardian.com Alex_Odeychuk) |
slang | wolf whistle | свист, означающий, что сексуальные достоинства женщины замечены и вызывают интерес (часто приглашение к занятиям сексом) |
amer., slang | wolf whistle | свист при встрече с красивой девушкой (в знак восхищения) |
gen. | wolf whistling | присвистывание в адрес женщины (Баян) |
idiom. | wolf will not eat wolf | рука руку моет (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | wolf will not eat wolf | волк волка не съест (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | wolf won't eat wolf | рука руку моет (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | wolf won't eat wolf | волк волка не съест (Yeldar Azanbayev) |
gen. | wolves hunt in packs | волки охотятся стаями (in couples, etc., и т.д.) |
rhetor. | wolves in sheep clothing | волки в овечьих шкурах (Alex_Odeychuk) |
idiom. | wolves in sheep's clothing | волки в овечьей шкуре (Andrey Truhachev) |
rhetor. | wolves in sheep's clothing | волки в овечьих шкурах (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | wolves invade farm yards and depredate upon calves | волки нападают на сельские дворы и крадут телят |
proverb | wolves live by their legs | волка ноги кормят |
gen. | wolves live on flesh | волки питаются мясом |
gen. | wolves birds, the grouse, etc. pack | волки и т.д. собираются стаями |
gen. | wolves prowl the forest | волки рыщут по лесу |
gen. | wolves teeth | волчьи зубы |