DictionaryForumContacts

Terms containing Week's | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a blazing row between Euro factions at last week's meeting of the Committee set the fur flying again on the Tory backbenchesшумная ссора между евро-фракциями, которая произошла на прошлой неделе на заседании комитета, снова внесла неразбериху в вопрос о членах парламента от партии консерваторов
gen.a digest of the week's newsсводка событий за неделю
gen.a short, week's stay in a hospitalкраткое, недельное пребывание в больнице
gen.a six week's holidayшестинедельный отпуск
gen.a week’sнедельный
Gruzovika week's adjournmentнедельный перерыв
Gruzovika week's adjournmentотсрочка на неделю
Makarov.a week's intervalнедельный перерыв
gen.a week's leaveнедельный отпуск
Makarov.a week's stay in a hospitalнедельное пребывание в больнице
Makarov.a week's stay in Londonнедельное пребывание в Лондоне
Makarov.all those invited to next week's peace conference have acceptedвсе, кто был приглашён на конференцию по вопросам мирного урегулирования, которая состоится на следующей неделе, приняли приглашение
Makarov.although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's testsна этой неделе занятий нет, но все студенты всё равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей
Makarov.although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's testsхотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделе
austral.Bush Week? What's thisЗдесь что – дикий край? (презрительная фраза, показывающая, что говорящий не даёт собеседнику себя одурачить; тж. What do you think this is bush week?)
gen.by week's endк концу недели (A Colorado judge is expected to rule in a similar case by week's end. ART Vancouver)
libr.children's book weekнеделя детской книги
gen.clergyman's weekотпуск, включающий два воскресенья
dipl.digest of the week's newsсводка событий за неделю
lit.Every week the skirts seemed too long again until we had them so high they barely covered our behinds. With our legs... exposed to the air..., we had to diet maniacally. Twiggy was the standard.С каждой неделей юбки всё укорачивались, покуда не стали едва прикрывать ягодицы. Обнажив ноги, нам пришлось держать себя на сумасшедшей диете. Манекенщица Твигги была взята за образец. (S. Davidson)
Makarov.father is complaining that he has to fork out more money to the children every weekотец жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денег
gen.for a week's timeв продолжение недели
Makarov.give someone a week's noticeпредупреждать кого-либо за неделю (часто об увольнении)
Makarov.give a week's noticeпредупредить за неделю об увольнении (of dismissal)
gen.give somebody a week's noticeпредупредить за неделю (об увольнении, необходимости освободить помещение и т.п. Ivan1992)
gen.grant a week's graceдать недельную отсрочку
lit.Hamilton did as a matter of fact, feel a little paralyzed, as if, perhaps, he'd fallen and bumped his head or been Ko'd by Muhammad Ali sometime last week and was still recovering.Хэмилтон и вправду испытывал какое-то оцепенение, словно после падения и ушиба головы или как если бы он до сих пор приходил в себя от нокаута, полученного на прошлой неделе от самого Мухаммеда Али. (B. Leason)
Makarov.hang out a week's washвывесить сушиться бельё, скопившееся за неделю
Makarov.have a week's beardобрасти недельной щетиной
Makarov.he gave her a week's timeон дал ей неделю срока
Makarov.he gave me a week's noticeон предупредил меня об увольнении за неделю (of dismissal)
gen.he gave me a week's noticeон предупредил меня об увольнении за неделю (of dismissal)
Makarov.he had a week's growth on his chinон не брился целую неделю
Makarov.he had a week's growth on his chinу него была недельная щетина
gen.he had a week's growth on his chinон не брился целую неделю, у него была недельная щетина
gen.he is complaining that he has to fork out more money to the children every weekон жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денег
Makarov.he is giving a seminar on the latest developments in genetic engineering next weekна следующей неделе он проводит семинар по последним достижениям в области генной инженерии
Makarov.he is scooping in £1000 a weekон загребает по тысяче фунтов в неделю
Makarov.he popped off last week for a few day's holidayна прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней
gen.he popped off last week for a few day's holidayна прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней
Makarov.he tossed her last week's edition of the magazineон бросил ей журнал за прошлую неделю
Makarov.he touches L2 6s a weekон получает 2 фунта 6 шиллингов в неделю
Makarov.he was ill last week, but now he's up and aboutон был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах
gen.he was ill last week, but now he's up and aboutон был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах
gen.he was quoted this week as saying that the elimination of the tax on inheritances would sound the death knell for charitable organizationsна этой неделе цитировались его слова о том, что если отменить налог на наследство, благотворительным организациям придёт конец
Makarov.he was robbed of his week's wages by a pickpocketкарманник вытащил у него недельную получку
gen.he was robbed of his week's wages by a pickpocketкарманник вытащил у него недельную получку
Makarov.he will do it within a week's timeон сделает это в течение недели
Makarov.his contract says he must work at least 45 hours a week it's down here in black and whiteв его контракте чёрным по белому написано, что он должен работать по меньшей мере 45 часов в неделю
Makarov.his English exam's only a week away and he hasn't even started to prepareэкзамен по английскому языку всего через неделю, а он даже не приступил к подготовке
Makarov.his heart sank at the thought that the exams were a week awayу него сердце замерло при мысли, что через неделю начинаются экзамены
Makarov.his ruse to get an extra week s pay failed completelyего хитрость с получением дополнительной недельной оплаты полностью провалилась
gen.how's your week been?как прошла ваша неделя? (sophistt)
gen.how's your week been?как прошла твоя неделя? (sophistt)
Makarov.I can knit up a baby's coat in a weekя смогу связать кофточку ребёнку за неделю
Makarov.I must mug up some facts about Shakespeare's language if I am to take the examination next weekесли я хочу сдать экзамен на следующей неделе, я должен выучить некоторые особенности языка Шекспира
Makarov.I must swot up some facts about Shakespeare's language if I am to take the class next weekя должен запомнить наизусть некоторые факты о языке Шекспира, раз я должен на следующей неделе идти на занятие
gen.I shall make a week's stay thereя пробуду там неделю
gen.I should be able to get round to that job next weekна следующей неделе я найду время для этой работы
Makarov.I'd like to keep this car on for another week, if that's possibleя бы хотел подержать эту машину ещё недельку, если возможно
math.in a week's timeчерез неделю
gen.in a week's timeв неделю
Makarov.it's been raining for a week and the children are really cutting upпоследнюю неделю непрерывно идёт дождь, так что дети совсем измаялись
gen.it's been raining for a week and the children are really cutting upцелую неделю идёт дождь, и дети становятся совершенно неуправляемыми
Makarov.it's rather late in the date to start studying-your exams are next weekпоздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе
gen.it's rather late in the day to start studying – your exams are next weekпоздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе
Makarov.it's time I left home, I'll cut out next weekпора уходить из дома, я сматываюсь на следующей неделе
Makarov.last autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a weekпрошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделю
gen.let's put off our journey this business, the discussion, the reception, etc. till next weekдавайте отложим наше путешествие и т.д. до следующей недели (till tomorrow, till another time, till the last moment, etc., и т.д.)
notar.let's take stock in the latter part of next weekдавай ещё раз оценим последнюю часть на след. неделе
notar.let's take stock in the latter part of next weekдавай ещё раз оценить последнюю часть на след. неделе
lit.Like Lady Macbeth, Exxon has learned to its sorrow that some stains cannot be easily scrubbed away. Exxon said last week that it will have to spend ,1.28 billion... to clean up the 11 million gallons of crude oil that the supertanker Exxon Valdez spewed... last March.Подобно леди Макбет, компания "Экссон", к своему сожалению, поняла, что от некоторых пятен не так просто избавиться. На прошлой неделе компания заявила, что ей придется израсходовать 1, 28 миллиарда долларов на извлечение 11 миллионов галлонов нефти-сырца, извергнутых в море её супертанкером "Экссон Валдес" в марте этого года. (Time, 1989)
med.National Children's Dental Health WeekНациональная неделя стоматологической помощи детям
gen.next week is clear, let's meet thenбудущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся
Makarov.next week's final looks like being a sell-outпохоже, на финальный матч, который состоится на следующей неделе, все билеты будут распроданы
gen.of a week's durationнедельный
gen.of a week's durationеженедельный
gen.on offer this week, this week's special offerв продаже только на этой неделе (объявление)
Makarov.on page 11, Sally previews next week's films on TVна 11-ой странице Салли даёт краткую информацию о фильмах, которые покажут на будущей неделе по ТВ
econ.one week's noticeуведомление за одну неделю
Игорь Мигprotests that have been gripping the nation for the third consecutive weekволна протестов, охватившая страну вот уже третью неделю
Makarov.she has sold a week's worth of stock in a single dayона продала за день столько товаров, сколько их обычно продаётся за неделю
Makarov.the combined circulation of these rags is more than 20 million a weekобщий тираж этих газетёнок превышает 20 миллионов в неделю
Makarov.the concert was held over till the next week because of the singer's illnessконцерт отложен до следующей недели из-за болезни певца
Makarov.the concert was held over till the next week because of the singer's illnessконцерт отложен до следующей недели, так как болен певец
Makarov.the cost for hiring the yacht was £1000 for a week, plus a £120 returnable depositаренда яхты составляла 1000 фунтов в неделю плюс 120 фунтов залога
Makarov.the employee's work has been below the mark this weekработа служащего на этой неделе была ниже требуемого уровня
Makarov.the employee's work has been below the mark this weekработа служащего на этой неделе была ниже уровня
Makarov.the party's triennial congress will be taking place next weekсобираемый каждые три года съезд партии будет проходить на следующей неделе
gen.there's a special on coffee this weekна этой неделе здесь акция на кофе (Dude67)
gen.there's no urgency about this matter, it can stand over until next weekэто дело не к спеху, может потерпеть до будущей недели
gen.this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?есть ли там какие-нибудь сообщения о свадьбе?
gen.this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?этот журнал рассказывает нам о событиях текущей недели
gen.this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?в этом журнале сообщается о событиях в городе на этой неделе, там есть что-нибудь о свадьбе?
gen.this week came in very windy, it's coming in very cold for Septemberна этой неделе дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно
gen.this week came in very windy, it's coming in very cold for SeptemberЭту неделю дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно. (Franka_LV)
gen.this week's gone so fast – I can't believe it's Friday alreadyэта неделя прошла так быстро, не могу поверить, что уже пятница
gen.this week's special offerв продаже только на этой неделе
gen.this week's tumultuous eventsволнующие события этой недели
lawtwo week's noticeзаявление об увольнении (Yeldar Azanbayev)
Makarov.wangle an extra week's holidayухитриться получить лишнюю неделю отпуска
energ.ind.week's burnколичество топлива в основном жидкого, необходимое для работы ТЭС в течение недели (для этого объёма производится тщательный отбор проб и соответствующий анализ)
gen.week's digestобзор за неделю (Кунделев)
Makarov.week's intervalнедельный перерыв
gen.week's noticeпредупреждение за неделю
econ.week's payеженедельная зарплата
Makarov.week's stay in a hospitalнедельное пребывание в больнице
Makarov.week's stay in Londonнедельное пребывание в Лондоне
gen.week's supplyнедельный запас (denghu)
gen.week's timeнеделя (Senior Strateg)
econ.week's wagesеженедельная заработная плата
gen.which school is our adversary in this week's game?против какой школы мы играем на этой неделе?
gen.which school is out adversary in this week's game?против какой школы мы играем на этой неделе?
gen.your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and whiteв вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю
Makarov.your contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and whiteв вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю

Get short URL