DictionaryForumContacts

Terms containing Wait until | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.but only wait until the States are restored and the "Blue Coats" are out of the wayдождитесь только восстановления Соединённых Штатов и ухода вооружённых сил
gen.don't talk to him now, wait until he cools downне разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не остынет
gen.don't talk to him now, wait until he cools downне разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не успокоится
Makarov.he didn't wait until I finishedон меня не дослушал
gen.he waited until ten and left afterwardsон ждал до десяти, а после ушёл
gen.I shan't be home until after 12, don't wait upя приду домой после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня
gen.I shan't be home until after 12, don't wait upя буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня
gen.I shan't be home until after 12, don't wait up for meя буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня
inf.I should prefer to wait until eveningя бы предпочёл переждать до вечера (Andrey Truhachev)
inf.I should prefer to wait until eveningподожду-ка я до вечера (Andrey Truhachev)
inf.I should prefer to wait until eveningя бы предпочёл дождаться вечера (Andrey Truhachev)
inf.I should prefer to wait until eveningя, пожалуй, подожду до вечера (Andrey Truhachev)
gen.I will wait here until he comes byя буду ждать здесь, пока он не пройдёт (мимо)
progr.if a higher-priority process requests execution, it has to wait until the running process finishesесли более высокоприоритетный процесс обращается с запросом на выполнение, он должен дождаться завершения текущего процесса (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
gen.I'll wait until the class settlesя подожду, пока класс успокоится
gen.I'll wait until the class settles before starting the lessonпрежде чем начать урок, я подожду, пока класс успокоится
progr.Locking the resource causes any other task that wishes to use the resource to wait until the resource has been unlocked, making it available againБлокирование ресурсов заставляет другие задачи, которые желают воспользоваться этими ресурсами, ожидать до тех пор, пока они не будут разблокированы и снова станут доступными (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn)
Makarov.others with shallower purses are content to wait until prices have bottomedдругие с менее толстыми кошельками намерены ждать, пока цены не достигнут нижнего предела
Makarov.she may look innocent, but there's more than Judy than meets the eye, wait until you know her betterДжуди может выглядеть наивной, но только на первый взгляд, подожди, пока не узнаешь её лучше
gen.the matter the job, these orders, etc. can will, will have to, should, etc. wait until next monthс этим делом и т.д. можно и т.д. месяц и т.д. подождать (till next week, etc.)
gen.the matter the job, these orders, etc. can will, will have to, should, etc. wait until next monthэто дело и т.д. можно и т.д. отложить на месяц (till next week, etc., и т.д.)
Gruzovikwait standing untilдостоять (pf of достаивать)
Gruzovikwait standing untilдостаивать (impf of достоять)
gen.wait untilдождаться
gen.wait until all the facts in the case are knownподождите, пока не выяснятся все обстоятельства дела
gen.wait until all the facts in the case are knownподождите, пока не станут известны все обстоятельства дела
inf.wait until everything settles downподожди, пока всё устаканится (sophistt)
gen.wait until fiveждать до пяти (until the next day, till later, till the rising of the tide, etc., часов, и т.д.)
gen.wait until he comesждите до тех пор, пока он не придёт
gen.wait until he comesдождитесь его прихода
gen.wait until I comeподожди, пока я не приду
gen.wait until I get my hands on youпогоди, я ещё до тебя доберусь (Wait until I get my hands on you. You'll really be in trouble. 4uzhoj)
media.Wait until I select a hardware profileдожидаться явного указания пользователя (в Windows 2000)
fig., inf.wait until passesперестаивать
Gruzovik, fig.wait until something passesперестаивать (impf of перестоять)
Gruzovik, fig.wait until something passesперестоять (pf of перестаивать)
fig., inf.wait until passesперестоять
inf.wait until smth. passesперестоять
inf.wait until smth. passesперестаивать
Makarov.wait until the end of the showдождаться конца спектакля
gen.wait until the end of the showдождаться до конца спектакля
gen.wait until the last momentждать до последнего момента (Alex_Odeychuk)
gen.wait until the last momentждать до последнего (Alex_Odeychuk)
progr.wait until the running process finishesдожидаться завершения текущего процесса (ssn)
gen.wait until the tea leaves settle to the bottomподождите, пока чаинки не осядут на дно
Gruzovikwait until the time is ripeвыжидать время
gen.wait until you receive the letterподождите, пока не получите письмо
med.Watch & wait until symptomaticнаблюдение до развития клинических проявлений (Noia)
gen.we'll have to let shopping wait until tomorrowпокупки придётся отложить до завтра
gen.we'll have to let shopping wait until tomorrowс покупками придётся подождать до завтра
chess.term.White waits until Black plays his handбелые выжидают, пока чёрные не обнаружат свои намерения

Get short URL