Subject | English | Russian |
Makarov. | a book which resumes all his views | книга, в которой резюмируются все его взгляды |
forestr. | Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters of a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests | Специальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесов |
org.name. | Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters of a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests | Специальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесов |
comp., MS | all activity associated view | представление всех связанных действий (ssn) |
comp., MS | All Activity Associated View | представление всех связанных действий (A view in CRM that displays all activities associated with an entity) |
Makarov. | all Aristotle's views were based upon a substratum of slavery | все взгляды Аристотеля базировались на идее рабства |
Makarov. | all his views were pecuniary | всеми его убеждениями руководило стремление к материальной выгоде |
Makarov. | all over the world military men view any civilian interference with dislike | во всём мире военные относятся с неодобрением к любому вмешательству штатских |
nautic. | all round view | вид по всему горизонту |
gen. | all to whom these presents come to view | настоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo) |
dat.proc. | all views | все представления данных (financial-engineer) |
mil., avia. | all views | всеракурсный обзор |
gen. | all whom these presents come to view | настоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo) |
Makarov. | all-around view | всесторонний обзор |
construct. | all-around view | круговой обзор |
gen. | all-around view | панорамный вид |
tech. | all-around view tractor cab | тракторная кабина кругового обзора |
mil. | All-In-View | Работа по всем видимым (навигация ZNIXM) |
mil., arm.veh. | all-round field of view | поле кругового обзора |
mil. | all-round field of view | круговой обзор |
gen. | all-round panoramic view | круговой обзор |
Gruzovik, mil. | all-round view | кругозор |
nautic. | all-round view | круговой обзор |
nautic. | all-round view | вид по всему горизонту |
Gruzovik | all-round view | всесторонний подход |
gen. | all-round view | панорамный вид |
gen. | all-round view | панорамный обзор |
Makarov. | book which resumes all his views | книга, в которой резюмируются все его взгляды |
Makarov. | he cannot follow you in all your views | он не со всеми вашими взглядами может согласиться |
gen. | I am unable to follow you in all your views | я не могу согласиться со всеми вашими взглядами |
gen. | I cannot follow you in all your views | я не согласен со всеми вашими взглядами |
gen. | I don't at all share your view | я отнюдь не разделяю вашего мнения |
law | in view of all this | в свете вышеизложенного (Александр Рыжов) |
law | in view of all this | в свете приведенных фактов (Александр Рыжов) |
law | in view of all this | в свете вышесказанного (Александр Рыжов) |
progr. | Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the book | как и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
polit. | Proposal by the Soviet Union that at all stages of a conflict extensive use needs to be made of all means for the peaceful settlement of disputes and differences between States, and offers of good offices and mediation should be made with a view to bringing about a truce. The ideas and initiatives involving non-governmental commissions and groups which would analyze the causes, circumstances and methods of settling individual specific conflict situations appear well worth considering | Предложение СССР о том, что на всех стадиях конфликта необходимо широко использовать все средства мирного улаживания споров и разногласий между государствами, выступать с предложениями добрых услуг, посредничества в достижении перемирия. Представляются плодотворными идеи и инициативы относительно неправительственных комиссий и групп, которые бы занимались анализом причин, обстоятельств и методов урегулирования тех или иных конкретных конфликтных ситуаций (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; <-> UN Doc. A/42/574 S/19143 18 September 1987) |
polit. | Proposal of the participants in the meeting of the Political Consultative Committee of the States-parties to the Warsaw Treaty to convene at the earliest possible time a meeting at the highest level of the representatives of States of all regions of the world with a view of eradication of hotbeds of international tension and the banning of war | Предложение участников совещания Политического консультативного комитета государств — участников Варшавского Договора о проведении в ближайшее время встречи на самом высоком уровне руководителей государств всех районов мира с целью устранения очагов международной напряжённости и недопущения войны (выдвинуто на совещании Политического консультативного комитета государств — участников Варшавского Договора, состоявшемся в Варшаве 14 — 15 мая 1980 г.; док. А/35/237, <-> S/13948 от 19 мая 1980 г., advanced at the meeting of the Political Consultative Committee of the States-parties to the Warsaw Treaty Organization held at Warsaw on 14 and 15 May 1980; Doc. A/35/237, S/13948 of 19 May 1980) |
progr. | table view that will display all the tasks to be done | табличное представление для отображения списка задач (ssn) |
Makarov. | take an all-round view | разглядывать со всех сторон |
comp., MS | the following is a view of all area Highlights under the current area. | в этом представлении отображаются все важные элементы текущей области (Office System 2010) |
gen. | the pictures are on view all week | выставка картин будет открыта всю неделю |
comp., MS | View all | Просмотреть всё (" The link that appears above an incomplete content set and leads to the full list of items. For example, when a content module displays items 1–6, a "View all" link in line with the module label leads to a webpage that lists all items. The items that are available in preview are redundantly available in the list of all items, which may be paginated.") |
commun. | VIEW 3 – All Dynamic | все динамические данные (Информация, которая изменяется и может потребоваться для ссылки не нее на детальном экране Метран) |
gen. | view all sides of a question | рассмотреть вопрос во всех аспектах |
gen. | view all sides of a question | рассмотреть все аспекты вопроса |
gen. | view all sides of a question | рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах |