Subject | English | Russian |
progr. | A simple and effective way to allow the verification of time bounded properties is to introduce bounds in the CTL temporal operators | Простой и эффективный способ, позволяющий верифицировать свойства с ограничениями по времени, состоит в том, чтобы внести эти ограничения в темпоральные операторы CTL (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
progr. | allow the verification of time bounded properties | позволять верифицировать свойства с ограничениями по времени (ssn) |
product. | at the moment of verification | на момент проверки (Yeldar Azanbayev) |
polit. | challenge the results of verification | оспаривать результаты проверки |
polit. | challenge the results of verification | выражать несогласие с результатами проверки |
mil. | Committee on the Rules of Procedure, the Verification | Комитет по процедурным правилам, проверке |
NATO | Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunity | Комитет по процедурным правилам, проверке полномочий и депутатским привилегиям |
progr. | completeness of verification with respect to the previous phase | полнота верификации в соответствии с предыдущей стадией (ssn) |
bank. | conducting physical verification of the pledged inventory | проведение физического мониторинга товаров в обороте (проверка сотрудником залоговой службы банка физического наличия (по количеству, качеству) на складах заемщика товаров в обороте, оформленных в залог Alex_Odeychuk) |
progr. | correctness of verification with respect to the previous phase | корректность верификации в соответствии с предыдущей стадией (ssn) |
meas.inst. | deviation for the verification of calibration | отклонение при проверке калибровки (разность между показанием измерительного прибора, подлежащего поверке калибровки, и показанием эталонного измерительного прибора в одинаковых рабочих условиях ssn) |
dipl. | ensure verification of compliance with the obligations | обеспечить контроль за выполнением обязательств |
Gruzovik, dipl. | for the purpose of ensuring verification of compliance with the provisions of the treaty | в целях обеспечения контроля за соблюдением положений договора |
polit. | impede the national technical means of verification | затруднить контроль национальными техническими средствами |
polit. | impede the national technical means of verification | препятствовать национальным техническим средствам контроля |
polit. | impede the national technical means of verification | затруднять контроль национальными техническими средствами |
progr. | implementation of the verification process | осуществление процесса верификации (ssn) |
progr. | in the not-so-distant past, the term formal verification was considered synonymous with equivalency checking for the majority of design engineers | ещё совсем недавно большинство разработчиков рассматривали термин формальная верификация как синоним проверки на эквивалентность (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004) |
econ. | in verification of the account | в подтверждение счета |
progr. | independent verification of the timing constraints realised during the synthesis | независимая проверка ограничений синхронизации, осуществляемая во время синтеза (ssn) |
progr. | measures verification activity with respect to microarchitecture details of the actual implementation | мероприятия по проверке микроархитектурных особенностей готовой реализации (ssn) |
mil. | mission for the Verification of Human Rights | Миссия по контролю за соблюдением прав человека |
scient. | the most unusual tests would be the experimental verification of | самыми необычными тестами стали бы экспериментальные проверки ... |
Gruzovik, social.sc. | number assigned to the object of verification | номер, присвоенный объекту контроля |
Gruzovik, dipl. | object of verification stationed at the declared site | объект контроля, размещённых в объявленном месте |
bank. | physical verification of the collateralized property | физический мониторинг залогового имущества (Alex_Odeychuk) |
bank. | physical verification of the inventory to be taken as collateral enhancement | физический мониторинг товаров в обороте, которые дополнительно принимаются в залог (Alex_Odeychuk) |
bank. | physical verification of the mortgaged immovable property | мониторинг предмета ипотеки (букв. – оформленного в ипотеку недвижимого имущества Alex_Odeychuk) |
polit. | Proposal by Bulgaria, the USSR and Czechoslovakia on the establishment of an international verification mechanism under the auspices of the United Nations | Предложение Болгарии, СССР и Чехословакии о создании под эгидой ООН механизма международного контроля представлено в качестве рабочего документа 3-й специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН, посвящённой разоружению; док. ООН А/S — 15/АС. 1/15 от 13 июня 1988 г.. (submitted as a working paper to the 3-rd Special Session of the General Assembly devoted to disarmament; UN Doc. A/S — 15/AC. 1/15 of 13 June 1988) |
polit. | Proposal by the Soviet Union regarding a permanent presence of groups of inspectors at all space launch sites within the framework of the establishment of an international verification system to make sure that outer space remains peaceful | Предложение СССР относительно постоянного присутствия инспекторских групп на всех полигонах для запусков космических объектов в рамках создания системы международного контроля за сохранением космоса мирным (внесено Э. А. Шеварднадзе на Конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г., док. ООН <-> CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., submitted by E. A. Shevardnadze to the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 August 1987) |
polit. | Proposal by the Soviet Union that a special group of scientific experts should be set up, which would be assigned the task of submitting to the Conference well-founded and agreed-upon recommendations on the structure and functions of a system of verification for any possible agreement not to conduct nuclear-weapon tests | Предложение СССР о создании специальной группы научных экспертов, которой было бы поручено представить Конференции по разоружению обоснованные и согласованные рекомендации о структуре и функциях системы контроля для любого возможного соглашения о непроведении испытаний ядерного оружия (внесено Э. А. Шеварднадзе на Конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., submitted by E. A. Shevardnadze to the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 <-> August 1987) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to the Conference on Disarmament that a special group of scientific experts should be set up, which would be assigned the task of submitting to the Conference well-founded and agreed-upon recommendations on the structure and functions of a system of verification for a possible agreement not to conduct nuclear weapon tests | Предложение СССР Конференции по разоружению о создании специальной группы научных экспертов, которой было бы поручено представить конференции обоснованные и согласованные рекомендации о структуре и функциях системы контроля для любого возможного соглашения о непроведении испытаний ядерного оружия (выдвинуто советской делегацией на Конференции по разоружению б августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 28, 6 августа 1987 г., advanced by the Soviet delegation at the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 28, 6 <-> August 1987) |
polit. | Proposal by the USSR concerning the content of procedures for the verification of the destruction of chemical weapons stockpiles | Предложение СССР о содержании процедур контроля за уничтожением запасов химического оружия (внесено на Конференции по разоружению 2 апреля 1984 г.; док. CD/CW/WP. 78 от 2 апреля 1984 г., submitted to the Conference on Disarmament on 2 April 1984; Doc. CD/CW/WP. 78 of 2 April 1984) |
dipl. | provide for verification of the implementation of an agreement | предусмотреть проверку выполнения соглашения |
progr. | purpose of the verification process | цель процесса верификации (ssn) |
sec.sys. | Qualified certificate of the key for verification of digital signature | Квалифицированный сертификат ключа проверки электронной подписи (КСКП ЭП ravnybogu) |
progr. | result of the successful implementation of the verification process | результат успешного осуществления процесса верификации (ssn) |
progr. | role of formal verification techniques in the context of software validation and testing | роль методов формальной верификации в контексте проверки соответствия и тестирования ПО (ssn) |
polit. | scope and verification of the prohibition | объём запрещения и контроль за его соблюдением |
gen. | State Duma Commission for the Verification of Incomes, Assets and Liabilities Reported by State Duma Deputies | Комиссия Государственной Думы по контролю за достоверностью сведений о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, представляемых депутатами Государственной Думы (Alexander Demidov) |
cryptogr. | State System for Management of Public Keys for Electronic Digital Signatures Verification in the Republic of Belarus | Государственной системы управления открытыми ключами проверки электронной цифровой подписи Республики Беларусь (ГосСУОК (StSMPK) ravnybogu) |
progr. | successful implementation of the verification process | успешное осуществление процесса верификации (ssn) |
progr. | the most obvious and traditional method of design verification is prototyping | Наиболее очевидный и традиционный метод верификации проекта-при помощи прототипа |
polit. | The reply of M. S. Gorbachev, General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, dated 23 <-> August 1986, to the message from the leaders of Argentine, Greece, India, Mexico, Sweden and Tanzania, containing the views of the Soviet leadership on a wide range of issues referred to in the "Mexico Declaration" and the "Document issued at the Mexico summit on verification measures" | Ответ Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва от 23 августа 1986 г. на послание лидеров Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Швеции и Танзании, в котором излагается точка зрения советского руководства по широкому кругу вопросов, затронутых в Мексиканской декларации и Документе о мерах проверки, выработанной на мексиканской встрече на высшем уровне ("Правда". 24 августа 1986 г., док. ООН СД/730, 27 августа 1986 г., Pravda, 24 August 1986; UN Document CD/730, 27 August 1986) |
progr. | this plug-in builds the interface to a CANopen network and provides functions for down- and uploading of configuration and program data, scanning of a network, verification of device configurations, network and program control as well as layer setting services | этот дополнительный программный модуль представляет собой интерфейс для CANopen сети и выполняет функции загрузки и выгрузки данных конфигурирования и программ, сканирование сети, верификацию конфигураций устройства, управление сетью и программой, а также сервисы настройки уровней |
gen. | this verification letter is good and valid without the signature of Financial Controller as this company has no separate Accounts Division | на предприятии должность главного бухгалтера не предусмотрена (рабочий вариант, комментарии приветствуются 4uzhoj) |
mil. | Verification Center of the Armed Forces | Центр верификации вооружённых сил |
NATO | Verification Centre of the Armed Forces | Центр верификации вооружённых сил |
market. | verification is the process of recontacting an original respondent to confirm that the interview was in fact done, and that selected aspects of the interview were carried out in the manner prescribed by the questionnaire and instructions | контроль – это процесс повторного контакта с респондентом, чтобы подтвердить факт, что интервью состоялось и было проведено согласно инструкциям для интервьюера (kee46) |
mil. | verification mechanism of the convention | контрольный механизм конвенции |
notar. | verification of authority to enact the law in question | высшая критика |
polit. | verification of compliance with the obligations of a treaty | контроль за соблюдением обязательств по договору |
polit. | verification of compliance with the obligations of a treaty | контроль за выполнением обязательств по договору |
mil., WMD | verification of compliance with the provisions of the convention | контроль за соблюдением положений конвенции |
gen. | verification of compliance with the requirements for | контроль выполнения требований к ... (railwayman) |
dipl. | verification of fulfilment of the obligations | проверка выполнения обязательств |
automat. | verification of parallelism of the pulling chuck hole axis to its movement | проверка параллельности оси отверстия под рабочий патрон протяжного станка траектории его перемещения |
media. | verification of the agreement | проверка выполнения соглашения (bigmaxus) |
gymn. | verification of the apparatus | проверка снаряда |
progr. | verification of the external system functions as stated in the external specifications | контроль внешнего поведения системы, определённого внешними спецификациями (ssn) |
progr. | verification of the gate netlist against reference model by simulation | проверочное сравнение списка соединений логических элементов с эталонной моделью средствами моделирования (ssn) |
gen. | verification of the identity | выяснение личности (mascot) |
progr. | verification of the integrity | проверка целостности (ssn) |
progr. | verification of the integrity of a produced application | проверка целостности созданного приложения (ssn) |
progr. | verification of the integrity of a produced UM application produced by the programming environment and used on a UM execution machine | проверка целостности созданного приложения системы UM, созданной посредством среды программирования и используемой на машине исполнения системы UM (ssn) |
law | verification of the legality and validity | проверка законности и обоснованности (of OLGA P.) |
gen. | verification of the match between | проверка соответствия (Alexander Demidov) |
polit. | verification of the non-production of chemical weapons | контроль за непроизводство ом химического оружия |
dril. | verification of the report | проверка отчёта (Yeldar Azanbayev) |
fire. | verification of the safety requirements and/or protective measures | подтверждение выполнения требований безопасности и / или защитных мер (yevsey) |
progr. | verification of the timing constraints | проверка ограничений синхронизации (ssn) |
progr. | verification of the timing constraints realised during the synthesis | проверка ограничений синхронизации, осуществляемая во время синтеза (ssn) |
law | verification of the veracity | проверка достоверности (the sale of swords must be given even greater security than knives and verification of the veracity of the proof should be sought ... Alexander Demidov) |
law | verification of the veracity of the assertion | проверка достоверности предположения (trismegist) |
mil., WMD | wyoming memorandum of understanding MOU between the government of the USA and the government of the USSR regarding a bilateral verification experiment and data exchange related to the prohibition of CW | вайомингский меморандум о взаимопонимании между правительством США и правительством СССР относительно двустороннего эксперимента по контролю и обмену данными в связи с запрещением ХО |