Subject | English | Russian |
Makarov. | a bitter quarrel broke out between them over the use of the telephone | они жестоко поссорились за право пользования телефоном |
Makarov. | A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. | Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода |
Makarov. | a contemporary dance music epitomised by its 4/4 beat and use of "samples" | современную танцевальную музыку отличает ритм на 4 / 4 и использование сэмплов |
Makarov. | a patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his invention | патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение |
gen. | a specific use of a word | особое употребление слова |
Makarov. | a system of producing crops in arid and semi-arid regions without the use of irrigation | возделывание сельскохозяйственных культур в засушливых и полузасушливых регионах без использования орошения (see also dry farming) |
Makarov. | absent federal legislation upon the subject, states may, within limits of reasonableness, regulate the use of their highways | в отсутствие статьи федерального законодательства по данному вопросу, власти штатов могут сами в пределах разумного регулировать использование автомагистралей |
gen. | access to, enjoyment and use of | доступ, владение и пользование (Alexander Demidov) |
gen. | accidental use of nuclear weapons | непредумышленное применение ядерного оружия |
avia. | advanced use of en-route airports | опыт использования аэродромов на маршруте (Valeriya_23) |
gen. | advisability of the use of payment methods | Целесообразность применения методов оплаты (mlis.state.md.us/2008rs/fnotes/bil_0009/hb0289.pdf Мария100) |
gen. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov) |
gen. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992 | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. (Alexander Demidov) |
gen. | agreement on the uncompensated fixed-term use of a forest plot | договор безвозмездного срочного пользования лесным участком (ABelonogov) |
gen. | agreement on the uncompensated use of a forest estate plot | договор безвозмездного пользования участком лесного фонда (ABelonogov) |
gen. | allow use of | предоставить в пользование (askandy) |
gen. | allow use of something | предоставлять в пользование (LadaP) |
gen. | an exceptional use of a word | необычное употребление слова |
gen. | arrangements for the use of | условия пользования (The arrangements for the use of ICT should usually reflect the... | Parking Arrangements for the use of Council Owned Car Parks Close to Schools to Assist in Reducing Congestion. Alexander Demidov) |
gen. | assign the use of | передавать в пользование (The Hirer shall not under any circumstances assign the use of the Premises, or the benefit of the hiring to any person or body. Alexander Demidov) |
gen. | assignment of the use of | передача в распоряжение (In Venezuela, the legal definition of royalty includes the assignment of the use of trademarks, logos and brand names subject to patenting. | In the event of transfer, lease, pawning, lending or assignment of the use of such a vehicle before the lapse of one year, the total amount of tax due shall be ... | In the case of a sub-lease or an assignment of the use of the leased thing to a third party, the lessor can Alexander Demidov) |
Игорь Миг | asymmetric use of covert means | асимметричное применение тайных средств |
Makarov. | at last the sailors mutinied against the captain's unjust use of his power | наконец матросы взбунтовались против произвола капитана |
gen. | authorization for the use of a technical device | разрешение на применение технического устройства (ABelonogov) |
nautic. | bags torn by use of hooks | мешки повреждены крючьями (отметка о состоянии груза и тары вк) |
gen. | basic geological survey and mining-engineering data for computations of payments associated with the use of subsurface resources | геолого-маркшейдерские и горно-технические исходные данные для расчётов платежей при пользовании недрами (ABelonogov) |
gen. | be a facility reserved for the exclusive use of | являться объектом эксклюзивного пользования (Alexander Demidov) |
Makarov. | By arms, we understand those instruments of offence generally made use of in war, such as firearms, swords, etc. By weapons, we more particularly mean instruments of other kinds exclusive of fire-arms, made use of as offensive on special occasions. | под оружием мы понимаем предметы, используемые для нанесения вреда во время войны: пистолеты, мечи и т.д. под оружиями же мы понимаем предметы другого типа, используемые для нанесения вреда в других случаях (Словарь синонимов английского языка 1794 года издания; исключая здесь огнестрельное оружие) |
Makarov. | by the use of aptitude tests, psychological questionnaires, even blood-sampling and cranial measurements, he hoped to discover a method of gauging student-potential | при помощи тестов на проверку способности, психологических анкет, анализа крови и даже измерений черепной коробки он надеялся получить алгоритм вычисления способностей студента |
gen. | by use of a strap | на ремне (The pouch is usually secured with a zipper and worn by use of a strap around the hips or waist. 4uzhoj) |
nautic. | by use of the winch and falls | с помощью брашпиля и фалов (Konstantin 1966) |
gen. | cause unreasonable interference in the use of | создавать неоправданные помехи для использования (ABelonogov) |
gen. | cease-and-desist on the use of | запрет на использование (Robert McCrum of the The Guardian recently called for a cease and desist on the use of subtitles in books. Alexander Demidov) |
gen. | change the permitted use of | изменять разрешённое использование (In addition, an amendment to the zoning by-law may be needed to change the permitted use of the land and increase the height or density permitted. Interior alterations that do not increase the gross floor area of the structure, or change the permitted use of the structure. Alexander Demidov) |
Makarov. | characterisation of zirconium/polyacrylic acid low pressure dynamically formed membranes by use of the extended Nernst-Planck equation | исследование с помощью расширенного уравнения Нернста-Планка свойств мембран цирконий-полиакриловая кислота, полученных динамическим формованием при низком давлении |
gen. | charge for the use of bodies of water | плата за пользование водными объектами (ABelonogov) |
avia. | civil use of UAVs | применение БПЛА для гражданских целей (Konstantin 1966) |
gen. | Commission for the Use of Air Space and Air Traffic Control | Комиссия по использованию воздушного пространства и управлению воздушным движением (E&Y ABelonogov) |
gen. | Committee for Geology and the Use of Subsurface Resources | Комитет по геологии и использованию недр (E&Y ABelonogov) |
gen. | Committee of the Russian Federation for Geology and the Use of Subsurface Resources | Комитет Российской Федерации по геологии и использованию недр (E&Y ABelonogov) |
gen. | common use of trademark | свободное использование товарного знака (утратившего различительную силу) |
Makarov. | complementary use of water | дополнительное водообеспечение потребителей (в годы высокой водности) |
gen. | concern at the extensive use of outer space for military purposes | озабоченность в связи с широким использованием космического пространства для военных целей |
gen. | Concerning the Charge for the Use of Bodies of Water | о плате за пользование водными объектами (E&Y) |
gen. | Concerning the Procedure for Licensing the Use of Subsurface Resources | о порядке лицензирования пользования недрами (E&Y) |
gen. | Concerning the Procedure for the Formation and Use of Special-Purpose Capital of Non-Commercial Organizations | о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (E&Y) |
gen. | conditions of the traditional use of natural resources | режим традиционного природопользования (ABelonogov) |
gen. | conditions of use of subsurface resources | условия недропользования (ABelonogov) |
Makarov. | confine the use of a word | ограничить употребление слова |
gen. | control over the use of | контроль за использованием (Sjoe!) |
gen. | Convention Concerning Safety in the Use of Asbestos | Конвенция об охране труда при использовании асбеста (ILO Convention on Safety in the Use of Asbestos, 1986, (No.162). The ILO convention 162 imperatively prohibits the use of crocidolite (blue asbestos) and products containing this fibre. Alexander Demidov) |
gen. | Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (rechnik) |
gen. | cost-effective use of resources | ресурсосбережение (в зависимости от контекста – напр., вывести предприятие на лидирующие позиции по ресурсосбережению в отрасли – help the enterprise become an industry leader in terms of cost-effective use of resources D Cassidy) |
gen. | dictionary for the use of students | учебный словарь (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | difficult samples made easier for ion chromatography by the use of on-line dialysis | трудные образцы для ионной хроматографии превращены в более лёгкие посредством прямого диализа |
gen. | Directions for the Use of | Инструкция о порядке использования (bookworm) |
Makarov. | discontinue the use of a medication | прекратить принимать лекарство |
gen. | discriminate use of force | избирательное применение силы (bookworm) |
gen. | diversification in the use of water resources | комплексное использование водных ресурсов (VLZ_58) |
avia. | effective use of millimeter EHF and centimeter SHF wavelength bands | эффективность применения миллиметрового и сантиметрового диапазонов длин волн (Konstantin 1966) |
gen. | efficient use of natural resources | рациональное природопользование (Alexander Demidov) |
gen. | efficient use of resources | ресурсосбережение (D Cassidy) |
gen. | ethical use of animals | этичное отношение к животным (в доклинических исследованиях capricolya) |
Makarov. | examination of the microstructure of snow and ice in thin sections with the use of the polarizing microscope | изучение микроструктуры снега и льда в тонких шлифах под поляризационным микроскопом |
med. | Expert Committee on the Selection and Use of Essential Medicines | Экспертный совет ВОЗ по отбору и использованию жизненно важных лекарственных средств (The One) |
med. | Expert Committee on the Selection and Use of Essential Medicines | Комитет экспертов по отбору и использованию основных лекарственных средств (beniki) |
gen. | expert report on the industrial safety of the use of the technical device | заключение экспертизы на промышленную безопасность применения технического устройства (ABelonogov) |
gen. | exploration and use of space for peaceful purposes | исследование и использование космического пространства в мирных целях (The U.S. is committed to the exploration and use of space for peaceful purposes and the expanding of freedom. This principle does allow for space-based ... Goods Transported within the Framework of U.S.-Russian Cooperation in the. Exploration and Use of Space for Peaceful Purposes of December 16, 1994, ... Alexander Demidov) |
gen. | exploration and use of space for peaceful purposes | исследование и использование космического пространства в мирных целях (The U.S. is committed to the exploration and use of space for peaceful purposes and the expanding of freedom. This principle does allow for space-based ... Goods Transported within the Framework of U.S.-Russian Cooperation in the. Exploration and Use of Space for Peaceful Purposes of December 16, 1994, ... – АД) |
gen. | far-sighted use of resources | рациональное использование ресурсов |
avia. | Federal Regulations for Use of Air Space of Russian Federation | Федеральными правилами использования воздушного пространства Российской Федерации (Konstantin 1966) |
gen. | federal regulations of the use of the air space | федеральные правила использования воздушного пространства (ABelonogov) |
avia. | First European Conference for Use of UAVs for Search and Rescue | Первая Европейская конференция по применению БПЛА для поиска и спасения (Konstantin 1966) |
avia. | Flexible Use of Airspace | Гибкое использование воздушного пространства (Andy) |
gen. | fly by the use of instruments only | лететь по приборам (Anglophile) |
med. | for the use of only a registered medical practitioner, or a hospital, or a laboratory | Предназначено исключительно для применения дипломированным медицинским работником, лечебным учреждением или лабораторией |
gen. | for the use of the public | для общего пользования (Anglophile) |
gen. | forbear the use of a slang word | стараться не употреблять жаргонных слов |
gen. | free from the use of obscenity | пристойный |
gen. | free from the use of obscenity | без пошлостей и секса (о шутке) |
Makarov. | generalization-covering of quantum mechanics known under the name of hadronic mechanics, which is an image of quantum mechanics under the use of the novel iso-, geno- and hyper-mathematics | обобщение квантовой механики известно под именем "адронная механика", которая есть отображение квантовой механики при использовании новой изо-, гено- и гиперматематики |
gen. | generalize the use of a new invention | внедрять новое изобретение |
Makarov. | generalize the use of a new method | широко распространить новый метод |
Makarov. | generalize the use of a new method | широко распространять новый метод |
Makarov. | give directions for the use of medicine | дать указания об использовании лекарства |
Makarov. | give directions for the use of medicine | дать инструкции об использовании лекарства |
biol. | Guide for the Care and Use of Laboratory Animals | Руководство по содержанию и использованию лабораторных животных (HeneS) |
avia., corp.gov. | Guidelines for the Introduction and Operational Use of Global Navigation Satellite System | Рекомендации по внедрению и эксплуатационному использованию глобальной навигационной спутниковой системы |
gen. | guidelines for the use of | операционная инструкция по работе с (Guidelines for the Use of Antiretroviral Agents in HIV-1-Infected Adults and Adolescents. Alexander Demidov) |
Makarov. | hand something over for the free use of | передать что-либо в безвозмездное пользование (someone – кому-либо) |
avia. | have no further rights regarding use of the | не иметь дальнейших прав относительно использования (Your_Angel) |
gen. | usu. neg. not have the use of | владеть (a part of one’s body) |
gen. | have the use of | осуществлять использование (When making arrangements for a student to have the use of a scribe in examinations, the following points should be considered: Will the scribe handwrite ... Alexander Demidov) |
gen. | have the use of | пользоваться (чем-либо) |
gen. | have unrestricted use of | без какого-либо ограничения осуществлять использование (Should the president of the US have unrestricted use of executive orders? Alexander Demidov) |
Gruzovik | have use of | пользоваться |
gen. | have use of | осуществлять использование (This is when you or any proposed driver have use of another vehicle: You may own another motorcycle, van or car Alexander Demidov) |
gen. | have use of the kitchen | пользоваться кухней |
gen. | he failed to make use of the opportunity | он не воспользовался этой возможностью |
Makarov. | he gave her the use of his car | он разрешил ей пользоваться его машиной |
gen. | he gave his friend the use of his library | он предоставил приятелю право пользоваться своей библиотекой |
gen. | he has lost the use of his leg | у него отнялась нога |
gen. | he has lost the use of his legs | он не владеет ногами |
gen. | he has lost the use of his right arm | у него не действует правая рука |
gen. | he has made extensive use of quotations | в его книге много цитат |
gen. | he has not the use of his left arm | он не владеет левой рукой |
gen. | he has pointed up his story with an effective use of local scenery | он придал колорит своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта |
gen. | he has recovered the use of his legs | он снова владеет ногами |
gen. | he is always accurate in his use of words | он всегда точен в выборе слов |
Makarov. | he is excellent in the use of the French language | он прекрасно говорит по-французски |
gen. | he is making use of you | он вас использует (в своих целях) |
gen. | he let me make free use of his books | он разрешил мне свободно пользоваться всеми его книгами |
Makarov. | he lost the use of his eyes | он ослеп (букв.: потерял способность пользоваться собственными глазами) |
gen. | he lost the use of his eyes | он ослеп |
Makarov. | he lost the use of his left arm | он потерял способность владеть левой рукой |
gen. | he lost the use of his left leg | у него отнялась левая нога |
gen. | he lost the use of his legs | он утратил способность ходить |
gen. | he made good use of his space time | он хорошо использовал своё свободное время |
Makarov. | he made good use of his spare time | он хорошо использовал своё свободное время |
gen. | he made good use of his spare time | он с пользой проводил своё свободное время |
gen. | he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют |
gen. | he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт |
gen. | he put the use of his house at my | он предложил мне пользоваться своим домом |
gen. | he put the use of his house at my disposal | он предложил мне пользоваться своим домом |
Makarov. | he renounced the use of violence | он отвергал применение насилия |
Makarov. | he shall charge you rent for the use of his car | он будет брать с вас плату за пользование его автомобилем |
gen. | he was influenced by Western art, particularly in his use of colour | он испытывал влияние западного искусства (особенно в колорите) |
Makarov. | heat conservation through the use of regenerators | регенерация тепла |
Makarov. | her inventive use of colour | её изобретательное использование цвета |
Makarov. | here was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or pot | это была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травки |
Makarov. | his cure cannot be explained by the use of any remedies known to science | его излечение невозможно объяснить применением известных науке лекарств |
Makarov. | his father's unmerciful use of the whip to him | отец нещадно охаживал его кнутом |
gen. | how can you explain away your use of such offensive language? | объясните, почему вы позволяете себе так выражаться? |
gen. | I don't see the use of crying | напрасно вы плачете |
gen. | I don't see the use of crying | бесполезно плакать |
gen. | I left him the use of my house | я предоставил ему пользоваться моим домом |
gen. | illegal use of registered trademark | незаконное использование зарегистрированного товарного знака |
avia. | immediately cease and desist from its further use of the | незамедлительно прекратить дальнейшее использование (Your_Angel) |
gen. | impede the use of | создавать препятствия к использованию (Alexander Demidov) |
gen. | improper use of trademark | неправильное использование товарного знака |
gen. | improving the use of technology | повышение технологичности (Alexander Demidov) |
gen. | in his book he has made extensive use of quotations | в его книге много цитат |
gen. | inappropriate use of funds | нецелевое использование средств |
gen. | including through the use of | в том числе посредством (Эвелина Пикалова) |
gen. | increased use of control orders on | ужесточённые полицейские предписания в отношении (someone – кого-либо bigmaxus) |
gen. | indicate the use of penicillin | требовать применения пенициллина |
gen. | indicators for the efficient use of gas | показатели эффективного использования газа (ABelonogov) |
Игорь Миг | indiscriminate and excessive use of force | неизбирательное и чрезмерное применение силы |
HR | inefficient use of a translator's time | нерациональное использование рабочего времени переводчика (Alex_Odeychuk) |
gen. | inefficient use of public money | неэффективное использование бюджетных средств (Alexander Demidov) |
gen. | inhibit the use of | запретить использование (применение, чего-либо) |
Makarov. | inhibit the use of something | запретить использование (чего-либо) |
Makarov. | inhibit the use of something | запретить применение (чего-либо) |
gen. | inhibit the use of | запретить применение (чего-либо) |
gen. | inhibit the use of | запретить использование (чего-либо) |
Makarov. | insulate a circuit, this refers to use of insulating materials | изолировать цепь с помощью изоляционных материалов |
gen. | intended use of a product | назначение продукции (Alexander Demidov) |
gen. | intended use of goods | назначение товара (Alexander Demidov) |
Makarov. | intensive use of fumigants | интенсивное использование фумигантов |
gen. | interest for the improper use of other persons' monetary resources | проценты за неправомерное пользование чужими денежными средствами (ABelonogov) |
Makarov. | intermedia that makes use of dance, films, painting, electronics | синтетическое представление, включающее балет, кино, живопись и электронную музыку |
gen. | introduce the use of | ввести в практику (something Logofreak) |
gen. | involves use of | включает в себя использование (freelance_trans) |
Makarov. | it had lifted him above the bare utilities of a house, so that he could see the use of beauty | это вознесло его над простыми домашними удобствами, и он сумел и в красоте увидеть пользу |
Makarov. | it was so cold that we lost the use of our hands | было так холодно, что у нас онемели руки |
gen. | it was so cold that we lost the use of our hands | от холода у нас онемели руки |
gen. | it would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources l | в то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источников |
Makarov. | judicious use of one's money | рациональное расходование денег |
Makarov. | judicious use of one's time | целесообразное распределение времени |
Makarov. | judicious use of one's time | целесообразное использование времени |
gen. | levies for the use of aquatic biological resources | сборы за пользование объектами водных биологических ресурсов (ABelonogov) |
gen. | levies for the use of fauna | сборы за пользование объектами животного мира (ABelonogov) |
gen. | levy for the use of the names "'Russia'" and ''Russian Federation'" and words and word combinations which are based on those names | сбор за использование наименований "'Россия'", ''Российская Федерация'" и образованных на их основе слов и словосочетаний (ABelonogov) |
gen. | licence for the use of fauna | лицензия на пользование объектами животного мира (ABelonogov) |
gen. | licence for the use of subsurface resources | лицензия на право пользования недрами (ABelonogov) |
gen. | license agreement for the use of | лицензионный договор на использование (anyname1) |
gen. | limit or deny the use of | ограничивать или делать невозможным (we reserve the right to limit quantities, to limit or deny the use of discounts and offers, for any reason including but not limited to fraud, misrepresentation or ... | In many narrow bodies of water, the strength of the current may be cause to limit or deny the use of the passageway for boats of insufficient power. Alexander Demidov) |
gen. | lose the use of something | потерять способность пользоваться (чем-либо) |
gen. | lose the use of something | потерять способность пользоваться (lose the use of one's eyes – ослепнуть) |
gen. | loss of use of vessel time and income | убытки, связанные с простоем судна и упущенной в связи с этим выгодой (sankozh) |
gen. | make active use of | активно использовать (princess Tatiana) |
gen. | make efficient use of | рационально использовать (The display makes efficient use of retail space. • The purpose of the program is to make efficient use of land, increase the capacity of housing and promote walkable neighbourhoods. ART Vancouver) |
gen. | make free use of | свободно пользоваться (чем-либо) |
Makarov. | make free use of something | широко пользоваться (чем-либо) |
Makarov. | make free use of something | пользоваться чем-либо без ограничений |
Makarov. | make free use of something | беспрепятственно пользоваться (чем-либо) |
Makarov. | make free use of something | свободно пользоваться (чем-либо) |
gen. | make free use of | беспрепятственно пользоваться (чем-либо) |
Makarov. | make full use of something | полностью использовать (что-либо) |
Gruzovik | make good use of | сманеврировать (pf of маневрировать) |
Gruzovik | make good use of | маневрировать (impf of сманеврировать) |
gen. | make good use of | эффективно использовать (Alexander Demidov) |
Makarov. | make good use of an opportunity | хорошо использовать возможность |
Makarov. | make good use of office | использовать пост в своих интересах |
Makarov. | make good use of office | использовать должность в своих интересах |
gen. | make good use of this opportunity | воспользоваться предоставившейся возможностью |
gen. | make innovative use of | новаторски использовать (made innovative use of natural textures ART Vancouver) |
gen. | make maximal use of | использовать что-либо полностью |
gen. | make maximal use of | использовать что-либо максимально |
gen. | make maximal use of | использовать что-либо максимально (полностью) |
gen. | make maximal use of | полностью насколько возможно, максимально использовать (что-либо) |
Makarov. | make maximum use of something | максимально использовать (что-либо) |
Makarov. | make maximum use of something | насколько возможно использовать (что-либо) |
gen. | make maximum use of | полностью насколько возможно, максимально использовать (что-либо) |
gen. | make no use of | не пользоваться (A.Rezvov) |
gen. | make responsible use of | ответственно относиться к использованию (ART Vancouver) |
gen. | make smart use of | использовать с умом (что-либо maystay) |
Makarov. | make the best use of | эффективно использовать |
gen. | make the best use of | оптимально использовать (Alexander Demidov) |
Makarov. | make the best use of one's opportunities | умело использовать свои возможности |
gen. | make the intended use of something | использовать что-либо целевым образом (I want to make sure that local authorities have a real grip on those school budgets and that schools are making the intended use of the funding they receive – by Kirsty Williams Tamerlane) |
gen. | make the most use of | использовать по максимуму (Stas-Soleil) |
gen. | make the most use of | использовать по полной (Stas-Soleil) |
gen. | make the most use of | использовать в максимальной степени (Stas-Soleil) |
gen. | make use of | извлечь пользу |
gen. | make use of | употреблять что-л. в дело |
gen. | make use of | располагать (with instr.) |
Gruzovik | make use of | использовать (impf and pf) |
gen. | make use of | употреблять что-либо пользоваться (чем-либо) |
gen. | make use of | использовать (что-либо) |
gen. | make use of | воспользоваться (чем-либо) |
gen. | make use of | применять, использовать (Schuler93) |
Makarov. | make use of | выезжать на |
Makarov. | make use of | употреблять (что-либо) |
Makarov. | make use of | применять (что-либо) |
Makarov. | make use of | пользоваться (чем-либо) |
gen. | make use of | употреблять (что-либо) |
gen. | make use of | использовать (что-либо, кого-либо) |
gen. | make use of a person's name | ссылаться на (кого-л.) |
Makarov. | make use of one's advantage | использовать своё превосходство |
Makarov. | make use of an advantage | использовать преимущество |
gen. | make use of name | ссылаться (на кого-либо) |
Makarov. | make use of someone's name | ссылаться (на кого-либо) |
gen. | make use of someone's name | ссылаться на (кого-либо В.И.Макаров) |
Makarov. | make use of specialists | использовать специалистов |
gen. | make use of the legal authority | использовать правовые полномочия |
Makarov. | make use of the services of an agency | пользоваться услугами агентства |
Makarov. | make use of the situation | воспользоваться обстоятельствами |
Makarov., disappr., inf. | make use of what others have provided | прийти на готовенькое |
Makarov. | make wide use of the mass media channels | широко использовать каналы средств массовой информации |
gen. | making use of all the means | используя всё средства |
gen. | making use of every available means | тотальный |
gen. | maximize the use of | обеспечить наиболее рациональное использование (Alexander Demidov) |
gen. | maximized use of | максимальное привлечение (Yeldar Azanbayev) |
med. | medical use of short-lived isotopes | медицина короткоживущих радионуклидов (MichaelBurov) |
med. | medical use of short-lived isotopes | медицина короткоживущих изотопов (MichaelBurov) |
Makarov. | method without requiring the use of sodium borohydride | метод, не требующий использования борогидрида натрия |
med. | military use of space | военное использование космоса |
gen. | moderation in the use of | умеренность в потреблении (умеренность в потреблении спиртных напитков = moderation in the use of alcohol Alexander Demidov) |
gen. | monitor the use of | осуществлять контроль за использованием (ABelonogov) |
gen. | monitoring of the use of resources | контроль за использованием средств (ABelonogov) |
gen. | Multilateral Agreement on Cooperation in the Peaceful Exploration and Use of Outer Space | Многостороннее межправительственное соглашение о "Сотрудничестве при исследовании и использовании космического пространства в мирных целях" (Intercosmos Agreement косм. 1976; Соглашение"Интеркосмос") |
Makarov. | non-use of available material | неиспользование имеющегося материала |
gen. | non-use of nuclear weapons | неприменение ядерного оружия |
Makarov. | nonconsumptive use of the forest | нехищническая рубка леса |
gen. | non-exclusive use of trademark | неисключительное пользование товарным знаком |
gen. | not to see the use of doing something | сомневаться в целесообразности (чего-либо) |
gen. | notification about use of simplified tax system is enclosed | уведомление о применении упрощённой системы налогообложения прилагается (Samorukova) |
gen. | on Fee for the Use of Water Bodies | о плате за пользование водными объектами |
gen. | on the order of formation and use of the endowment of the non-profit organizatio | о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (Federal Law #275 of Dec.30, 2006) |
gen. | on the order of formation and use of the endowment of the non-profit organization | о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (Federal Law #275 of Dec.30, 2006) |
gen. | one-time payments for the use of subsurface resources | разовые платежи за пользование недрами (ABelonogov) |
gen. | oral use of trademark | устное использование товарного знака (напр., по радио) |
gen. | organization of the use of land | землеустройство (Markus Platini) |
Makarov. | patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his invention | патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение |
Gruzovik | payment for the use of official scales | весовое |
gen. | payments for the use of natural resources | платежи за пользование природными ресурсами (ABelonogov) |
avia. | peaceful use of space | мирное использование космоса |
avia. | peaceful use of space | использование космического пространства в мирных целях |
Makarov. | plan envisages use of automatic equipment | план предусматривает использование автоматического оборудования |
gen. | politically correct use of language | политически корректное употребление языка (алешаBG) |
gen. | procedure for the use of reservoirs | порядок эксплуатации водохранилищ (ABelonogov) |
Makarov. | prohibit the use of | изгнать из употребления |
Игорь Миг | prohibiting the use of insulting expressions in relation to | запрещающий использование оскорбительных выражений в отношении |
gen. | project for the use of subsurface resources | проект использования недр (ABelonogov) |
gen. | proportionate use of force | соизмеримое применение силы (PX_Ranger) |
gen. | proportionate use of force | соизмеримое использование силы (PX_Ranger) |
gen. | Provision and Use of Work Equipment Regulations | положение и руководство по использованию рабочего оборудования (Yeldar Azanbayev) |
gen. | prudent use of antibiotics | рациональное использование антибиотиков (Millie) |
gen. | prudent use of resources | экономное использование средств |
gen. | prudent use of resources | экономное использование ресурсов |
Makarov. | purity of materials has been improved through the use of advanced technology | чистота материалов улучшена за счёт современной технологии |
gen. | put down the use of tobacco | сократить потребление табака |
gen. | rational use of natural resources | рациональное использование природных ресурсов (ABelonogov) |
gen. | rational use of natural resources | рациональное природопользование (ABelonogov) |
gen. | recreation not involving the use of installations | осуществление рекреации без применения сооружений (ABelonogov) |
gen. | reflexive use of force | инстинктивное применение силы (an action performed as a reflex Val_Ships) |
gen. | refrain from the threat or use of force | воздерживаться от угрозы силой или её применения |
gen. | Regulations on the use of road signs, road marking, traffic lights, safety fences and guide units | Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств (VictorMashkovtsev) |
gen. | renounce the use of armed forces | отказываться от применения вооружённых сил |
Makarov. | renounce the use of force | отказаться от применения силы |
gen. | renounce the use of force | отказываться от применения силы |
gen. | Report on the Comprehensive Use of Commercial Minerals in the Process of Enrichment and Metallurgical Conversion and of Overburden Rocks and Production Waste | Отчёт о комплексном использовании полезных ископаемых при обогащении и металлургическом переделе, вскрышных пород и отходов производства (E&Y ABelonogov) |
gen. | report on the purpose-oriented use of resources received | отчёт о целевом использовании полученных средств (ABelonogov) |
gen. | report on the targeted use of funds | отчет о целевом использовании средств (emirates42) |
gen. | Report on the Use of Water | Отчёт об использовании воды (E&Y ABelonogov) |
gen. | reports on the use of the resources of road funds | отчёты о расходовании средств дорожных фондов (ABelonogov) |
gen. | reserved for the exclusive use of | предназначенный для исключительного использования (The facilities were reserved for the exclusive use of the "white" population during apartheid. Alexander Demidov) |
gen. | Restriction of the use of certain Hazardous Substances | Ограничение по использованию опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (директива ЕС Палачах) |
gen. | restriction on the use of | ограничение в использовании (Alexander Demidov) |
avia. | restrictions on the use of airspace | ограничения использования воздушного пространства ('More) |
gen. | retain the use of faculties | сохранить свои способности |
gen. | review the use of | анализировать результаты использования (ART Vancouver) |
gen. | right of permanent indefinite use of a land plot | право постоянного бессрочного пользования земельным участком (ABelonogov) |
gen. | right to the exclusive use of | право эксклюзивного использования (Alexander Demidov) |
Makarov. | right use of words | правильное употребление слов |
gen. | rules for the use of gas and the provision of gas supply services | правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению (ABelonogov) |
gen. | safe use of the Internet | безопасное использование сети Интернет (bigmaxus) |
gen. | see the use of going there | видеть смысл в том, чтобы пойти туда (the good of helping her, the advantage of keeping your mouth shut, the fun of dancing, etc., и т.д.) |
gen. | sensible use of resources | целесообразное использование средств (Anglophile) |
Makarov. | she had the use of the estate for life | за ней было оставлено право пожизненного пользования этим владением |
gen. | she has lost the use of her left arm | у неё не действует левая рука |
Makarov. | she lost the use of his eyes | она ослепла |
Makarov. | she made liberal use of her elder sister's make-up and clothes | она весьма активно пользовалась косметикой и нарядами старшей сестры |
Makarov. | she was mercifully sparing in her use of jargon | к счастью, она не злоупотребляла жаргоном |
Makarov. | shortage of gas has thrown us back upon the use of bicycles | из-за нехватки бензина мы снова стали пользоваться велосипедами |
Makarov. | simultaneous analysis of membrane potential and calcium mobilization in a pancreatic _b-cell line MIN6 by use of a double-probe imaging microscope-system | одновременное определение потенциала мембраны и мобилизации кальция в панкреатической _b-клетке MIN6 с использованием двукратного изображения микроскопических систем |
med. | simultaneous use of physical factors | одновременное использование физических факторов |
avia. | simultaneous use of runways | одновременная эксплуатация нескольких ВПП |
gen. | site for the use of natural resources | объект природопользования (ABelonogov) |
gen. | smart use of natural resources | рациональное природопользование (New OECD publication says smart use of natural resources can alleviate poverty. | EU vision on smart use of natural resources, protecting the environment and driving economic growth. Alexander Demidov) |
gen. | someone made good use of it | это очень пригодилось (кому-то Vitalique) |
gen. | special precautions for disposal of the used medicinal product or waste materials derived from the use of the medicinal product | особые меры предосторожности при уничтожении использованного лекарственного препарата или отходов, полученных после применения препарата (emirates42) |
gen. | specific use of a word | особое употребление слова |
gen. | start date for the use of | дата начала использования (Alexander Demidov) |
gen. | State Committee of the RSFSR for Ecology and the Use of Natural Resources | Государственный комитет РСФСР по экологии и природопользованию (E&Y ABelonogov) |
gen. | State Committee of the RSFSR for Geology and the Use of Fuel and Energy and Mineral Raw Material Resources | Государственный комитет РСФСР по геологии и использованию топливно-энергетических и минерально-сырьевых ресурсов (E&Y ABelonogov) |
gen. | Statute Concerning the Procedure for Obtaining a License for the Right to the Use of Minerals | Положение о порядке лицензирования на право пользования недрами (E&Y ABelonogov) |
gen. | Statute Concerning the Procedure for the Licensing of the Use of Subsurface Resources | Положение о порядке лицензирования пользования недрами (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | system of producing crops in arid and semi-arid regions without the use of irrigation | возделывание сельскохозяйственных культур в засушливых и полузасушливых регионах без использования орошения (see also dry farming) |
gen. | take 25 dollars for the use of his car | брать двадцать пять долларов за пользование машиной |
gen. | targeted use of resources | целевое использование средств (disk_d) |
gen. | technical specifications for the efficient use of gas | технические условия по эффективному использованию газа (ABelonogov) |
Makarov. | telegraph companies had to face the extension of the use of code words | телеграфные компании были вынуждены столкнуться с расширением сферы использования кодированных слов |
gen. | terms and conditions of the use of subsurface resources | условия пользования недрами (ABelonogov) |
Makarov. | the agreement was needed for use of the access routes to the city | для использования подъездных путей к городу необходимо было заключить соглашение |
gen. | the article is written expressly for the use of the paper | эта статья написана специально для газеты |
gen. | the attributive use of a noun | атрибутивное употребление имени существительного |
gen. | the best use of medical staff time | наиболее эффективный способ использовать рабочее время врачей (bigmaxus) |
Makarov. | the car park is for the use of patrons only | стоянка только для клиентов |
Makarov. | the daily tariff includes accommodation and unlimited use of the pool and gymnasium | плата за сутки включает стол, ночлег, пользование бассейном и спортивным залом без ограничений |
Makarov. | the daily tariff includes accommodation and unlimited use of the pool and gymnasium | тариф за день включает стол, ночлег, пользование бассейном и спортивным залом без ограничений |
Makarov. | the East German regime's agreement was needed for use of the access routes to the city | для использования подъездных путей к городу требовалось согласие восточногерманского режима |
gen. | the genius of our language is its use of short words which do not change their endings | специфика нашего языка состоит в употреблении коротких слов, окончания которых не изменяются |
Makarov. | the governor made improper use of state money | губернатор использовал государственные деньги не по назначению |
Makarov. | the governor made improper use of state money | губернатор незаконно использовал государственные деньги |
Makarov. | the governor was impeached for wrongful use of state money | губернатору было предъявлено обвинение в нецелевом расходовании государственных средств |
Makarov. | the governor was impeached for wrongful use of state money | губернатору было предъявлено обвинение в незаконном использовании государственных денег |
med. | the Guideline Principles for the Care and Use of Laboratory Animals | политика использования лабораторных животных и ухода за ними (Анна Ф) |
Makarov. | the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword | лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах |
Makarov. | the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword | лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах |
Makarov. | the hotel is for the exclusive use of officers and soldiers, the great majority of whom are Hans | в этой гостинице живут только военные, большая часть из которых – китайцы |
Makarov. | the increased use of electric traction | возросшее использование электрической тяги |
Makarov. | the membrane processes described here make use of solid polymeric or in some cases ceramic or glass membranes | в мембранных процессах, описанных здесь, используются твёрдые полимерные или в некоторых случаях керамические либо стеклянные мембраны |
Makarov. | the plan envisages use of automatic equipment | план предусматривает использование автоматического оборудования |
gen. | the proper use of ... shall be monitored | контроль за целевым использованием ... осуществляется (ABelonogov) |
Makarov. | the shortage of gas has thrown us back upon the use of bicycles | из-за нехватки бензина мы снова стали пользоваться велосипедами |
Makarov. | the sportsmanlike use of the shot-gun | использование дробовика в качестве спортивного ружья |
Makarov. | the sportsmanlike use of the shotgun | использование дробовика в качестве спортивного ружья |
Makarov. | the unsparing use of the ruthless stockwhip | беспощадное применение безжалостного кнута |
gen. | the use of | использование чего-л. (the use of viruses to combat this disease ART Vancouver) |
gen. | the use of | применение чего-л. (the use of viruses to combat this disease ART Vancouver) |
Makarov. | the use of a polymer, containing an acetoacetate group, in a coating or impregnating compositions | использование полимера, содержащего ацетоацетатную группу, в кроющих или пропитывающих композициях |
med. | the use of accessory muscles of respiration | участие в акте дыхания вспомогательной дыхательной мускулатуры (ig003) |
gen. | the use of conceits in Elizabethan | пышные метафоры в поэзии елизаветинского периода |
gen. | the use of conceits in Elizabethan poetry | пышные метафоры в поэзии елизаветинского периода |
Makarov. | the use of diffusion cell samplers for the investigation of pollutant mobility in sediments | применение пробоотборника с диффузионной ячейкой для исследования мобильности загрязнителей в отложениях |
Makarov. | the use of electricity | пользование электричеством |
gen. | the use of equivocal language | подмена понятий (TheSpinningOne) |
Makarov. | the use of force | применение силы |
Makarov. | the use of force was viewed as impractical | использование силы считалось практически нецелесообразным |
Makarov. | the use of precious metals | использование драгоценных металлов |
Makarov. | the use of RECAP for the generation of molecular fragments/building blocks | использование метода ретросинтетического комбинаторного анализа для генерирования молекулярных фрагментов и / или строительных блоков |
gen. | the use of seals for authentication of a contract | приложение печати для засвидетельствования подлинности договора |
Makarov. | the use of seals for authentication of contract | приложение печати для засвидетельствования подлинности договора |
gen. | the use of steel-guitar backing | использование стальной гитары в качестве аккомпанемента |
gen. | the use of stun guns was not allowed during the forcible removal of foreigners | Использование электрошоковых пистолетов не разрешается во время принудительного возвращения иностранцев |
Makarov. | the use of the auxiliaries | использование вспомогательных глаголов |
Makarov. | the use of the telephone | пользование телефоном |
Makarov. | the use of this drug is contraindicated | это лекарство противопоказано |
Makarov. | the use of this medicine is contraindicated | это лекарство противопоказано |
gen. | the use of this verb goes under point five | употребление этого глагола относится к пункту пятому |
Makarov. | the use of unit operations of mining treatment as a first step of NiCd batteries recycling | использование элементарных технологических операций горнообогатительных производств в качестве первой стадии рециклинга никелькадмиевых батарей |
Makarov. | the use of unit operations of mining treatment as a first step of Ni-Cd batteries recycling | использование элементарных технологических операций горнообогатительных производств в качестве первой стадии рециклинга никель-кадмиевых батарей |
gen. | the use of wrought and welded iron as an expressive sculptural medium | использование кованого и сварного железа в качестве выразительного скульптурного материала |
Makarov. | the use of zirconyl xylenol orange for the postcolumn spectroscopic detection of fluoride in ion chromatography | использование комплексов цирконила с ксиленоловым оранжевым для послеколоночного спектроскопического детектирования фторид-анионов при ионной хроматографии |
Makarov. | the visitors were denied use of the library | посетителям не разрешили воспользоваться услугами библиотеки |
gen. | the wasteful use of scarce resources is out of place | расточительное использование скудных ресурсов является неуместным |
Makarov. | the writer has pointed up his story with an effective use of local scenery | писатель придал колорит своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта |
Makarov. | the writer has pointed up his story with an effective use of local scenery | писатель придал колорита своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта |
Makarov. | the writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible | автор использовал тот же наставительный стиль изложения, который достаточно часто применяется в Библии |
Makarov. | the writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible | писатель использовал тот наставительный способ изложения, который достаточно часто применяется в Библии |
med. | therapeutic use of ultrasound | применение ультразвука в терапии |
gen. | there is no use of second-guessing | нечего гадать (Taras) |
gen. | there is no use of second-guessing | если бы да кабы (Taras) |
gen. | they made extensive use of computers | они широко использовали вычислительную технику |
Makarov. | they may interfere in elections by the use of corrupt means to bribe or intimidate the electors | они могут повлиять на исход выборов, используя средства коррупции, чтобы подкупить или запугать избирателей |
Makarov. | this work presents the use of pyrometallurgical processes, to reduce mercury content and recover zinc | данная работа сообщает об использовании пирометаллургических процессов для уменьшения содержания ртути и регенерации цинка |
Makarov. | through illness he lost the use of his legs | в результате болезни у него отнялись ноги |
gen. | through illness he lost the use of his legs | в результате болезни у него отнялись ноги |
gen. | through the use of | благодаря использованию (Alex_Odeychuk) |
gen. | through the use of | с использованием (Alex_Odeychuk) |
gen. | through the use of | посредством использования (Alex_Odeychuk) |
gen. | through the use of | благодаря (Alex_Odeychuk) |
gen. | through the use of | путём применения (vbadalov) |
gen. | through the use of | с помощью (ssn) |
med. | treatment of fever by use of antipyretics | применение жаропонижающих средств (MichaelBurov) |
gen. | typical example of the use of | пример типичного применения (We can use this as a typical example of the use of a power amplifier. Alexander Demidov) |
gen. | unauthorized use of registered trademark | недозволенное использование зарегистрированного товарного знака |
avia. | uneven use of fuel | неравномерная выработка топлива (из топливных баков левого и правого полукрыльев) |
gen. | unrestrained use of force | бесконтрольное применение силы (Alex Lilo) |
Makarov. | use of a combined vital stain and probe method to distinguish between metabolically active and inactive bacteria in the natural aquatic environments | применение способа, объединяющего прижизненное окрашивание и зондирование, для различения метаболически активных и неактивных бактерий в природных водных средах |
Makarov. | use of a modified autocorrelation method to study chemical shifts-chemical structure relationships | использование модифицированного автокорреляционного метода для изучения соотношений химические сдвиги-химическая структура для алканов |
Makarov. | use of aerial photographs in revealing changing patterns of land use in Greater Cincinnati region | использование аэрофотоснимков для отслеживания изменений в использовании земли в районе Большого Цинциннати |
avia. | use of airspace | использование воздушного пространства (Andrey Truhachev) |
Makarov. | use of an over-rich air-fuel mixture | переобогащение горючей смеси |
gen. | use of another's monetary assets | пользование чужими денежными средствами (P.B. Maggs ABelonogov) |
gen. | use of arms | обращение с оружием |
gen. | use of bodies of water | пользование водными объектами (ABelonogov) |
gen. | use of brooders | брудерация |
gen. | use of chemicals | химизация (ABelonogov) |
Makarov. | use of crown ether | использование краун-эфиров |
Gruzovik, med. | use of cupping glasses | применение кровососных банок |
gen. | use of cupping glasses | применение кровососных банок |
Makarov. | use of diffusion cell samplers for the investigation of pollutant mobility in sediments | применение пробоотборника с диффузионной ячейкой для исследования мобильности загрязнителей в отложениях |
Makarov. | use of electric traction on railways | электрификация железных дорог |
Makarov. | use of electricity | пользование электричеством |
gen. | use of environmental shelters to protect missiles and launchers | применение укрытий для защиты ракет и пусковых установок от воздействия атмосферных явлений |
gen. | use of force | силовые действия |
gen. | use of funds for purposes other than intended | нецелевое использование средств (VLZ_58) |
Makarov. | use of green manure | сидерация |
gen. | use of heavy-handed tactics | использование силовой тактики (Dude67) |
Makarov. | use of leisure time | использование свободного времени (досуга) |
comp. | use of letters | применение букв (ssn) |
Makarov. | use of masking agents in promoting selective transport of Zn2+ through nafion membrane | применение маскирующих агентов, способствующих селективному переносу Zn2+ через нафионовую мембрану |
med. | use of medication | приём лекарств (Andrey Truhachev) |
med. | use of medicines | приём лекарств (Andrey Truhachev) |
avia. | use of millimeter EHF and centimeter SHF wavelength bands for automatic detection of dangerous thunderstorms along the flight track | применение миллиметрового и сантиметрового диапазонов длин волн для автоматического определения опасных гроз по линии пути полёта |
gen. | use of narcotics is dangerous to one's health | употребление наркотиков опасно для здоровья |
gen. | use of natural resources | использование природных богатств (National Environmental Action Plan in 2006; the NEAP set out the goals, guidelines and strategy for environmental protection and the use of natural resources ... Alexander Demidov) |
gen. | use of nuclear energy for peaceful purposes | использование атомной энергии в мирных целях (ABelonogov) |
Makarov. | use of organic solvents | использование органических растворителей |
gen. | use of other person's money | пользование чужими денежными средствами (zhvir) |
gen. | use of personal data | использование персональных данных (ABelonogov) |
Makarov. | use of precious metals | использование драгоценных металлов |
gen. | use of proceeds | цель привлечения капитала (Ремедиос_П) |
comp. | use of product | эксплуатация изделия (dimock) |
gen. | use of property in accordance with its designated purpose | использование имущества в соответствии с его целевым назначением (ABelonogov) |
Makarov. | use of RECAP for the generation of molecular fragments/building blocks | использование метода ретросинтетического комбинаторного анализа для генерирования молекулярных фрагментов и / или строительных блоков |
Makarov. | use of Rydberg atoms as a nanoscale laboratory to examine dissociative electron capture | использование ридберговых атомов в качестве нанолаборатории для исследования диссоциативного электронного захвата |
Makarov. | use of seals for authentication of contract | приложение печати для засвидетельствования подлинности договора |
Makarov. | use of simulation models for registration purposes | использование имитационных моделей в регистрационных целях |
med. | use of specific hazardous or difficult materials | использование определённых опасных и сложных материалов (ssn) |
gen. | use of subsurface resources | недропользование (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | use of the telephone | пользование телефоном |
Makarov. | use of the vital stain and probe method VSP to identify bacterial cells in the starvation state | использование метода прижизненного окрашивания с дополнительным анализом для распознавания клеток бактерий в состоянии голодания |
gen. | use of the word | словоупотребление |
gen. | use of the word should in Agency guidances means that something is suggested or recommended, but not required | использование глаголов со значением долженствования в руководствах означает, что что-то предлагается или рекомендуется, но не является обязательным (как вариант CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | use of torture to extract confessions | использование пыток для получения признаний (felog) |
comp. | use of transmitted data | использование переданных данных (ssn) |
Makarov. | use of triisopropylantimony for growth | использование триизопропилсурьмы для выращивания |
Makarov. | use of type designs | типизация (метод стандартизации) |
Makarov. | use of unit operations of mining treatment as a first step of Ni-Cd batteries recycling | использование элементарных технологических операций горнообогатительных производств в качестве первой стадии рециклинга никель-кадмиевых батарей |
Gruzovik | use of visual aids | наглядность |
Gruzovik | use of visual methods | наглядность |
gen. | use of water objects | использование водных объектов (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | use of words | словоупотребление |
Игорь Миг | utterly disproportionate use of force | явно чрезмерное применение силы |
gen. | via use of | с применением (white_canary) |
gen. | what is the use of...? | какая польза от чего-л.? |
gen. | what is the use of...? | какой смысл в чем-л.? |
gen. | what is the use of...? | в чем глубокий смысл чего-л.? |
gen. | what is the use of it? | что в этом проку? (Taras) |
gen. | what is the use of that, pray? | какой смысл в этом, скажите на милость? |
gen. | what is the use of this same patience? | в чём же смысл этого терпения? |
gen. | what's the use of...? | в чем глубокий смысл чего-л.? |
gen. | what's the use of...? | какой смысл в чем-л.? |
gen. | what's the use of | к чему? (What's the use of arguing?) |
gen. | what's the use of...? | какая польза от чего-л.? |
gen. | what's the use of | что толку (what's the use of...? (ALSO what use is...?) F0 used to tell someone to stop worrying because worrying will not help: " Try not to get depressed – after all, what's the use of worrying? CALD Alexander Demidov) |
gen. | what's the use of his advice? | какой тебе прок в его советах? (Taras) |
gen. | what's the use of his advice? | что тебе проку в его советах? (Taras) |
gen. | what's the use of talking? | что проку в разговорах? (Taras) |
gen. | what's the use of talking to him! | что толку с ним разговаривать! |
gen. | where is the use of | какой смысл в том, что |
Makarov. | where is the use of being obstinate? | что толку упрямиться? |
gen. | widespread use of road-making machines | широкое применение дорожных машин (ssn) |
gen. | with the use of | с применением (ABelonogov) |
gen. | with the use of | с использованием (ABelonogov) |
gen. | with the use of | посредством (Johnny Bravo) |
gen. | with the use of the Latin alphabet | с использованием букв латинского алфавита (vatnik) |
gen. | without the use of | без использования (ABelonogov) |
gen. | without the use of | без применения (ABelonogov) |
gen. | works of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express | произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художник |
gen. | wrong use of a word | неправильное употребление слова |
gen. | wrong use of a word | неправильное словоупотребление |
Makarov. | wrong use of word | неправильное употребление слова |
gen. | yet what is the use of it all? | однако что пользы во всём этом? |
Makarov. | young women are apt to imbibe another bad habit, namely, the use of slang | молодые девушки склонны к другой дурной привычке, а именно, к употреблению сленговых слов и выражений |
gen. | zone influenced by production activities associated with the use of subsurface resources | зона технологического влияния работ, связанных с пользованием недрами (ABelonogov) |