Subject | English | Russian |
gen. | a small house equipped for use as a school | домик, оборудованный под школу |
law | abandonment of its use as | отказ от использования (Alexander Demidov) |
Makarov. | adapt a building for use as a school | переоборудовать здание под школу |
law | adapt for use as | приспосабливать под (After 1938, the workhouse became Broughton Public Assistance Institution but was adapted for use as a mental hospital. Alexander Demidov) |
math. | adapt for use as | приспособлять |
math. | adapt for use as | приспособить |
math. | adapt for use as | приспосабливать |
gen. | as much use as a handbrake on a canoe | нужный, как телеге пятое колесо (megalomania) |
gen. | as much use as a handbrake on a canoe | бесполезный (megalomania) |
gen. | as much use as a handbrake on a canoe | ненужный (megalomania) |
proverb | as much use as a pork chop in a synagogue | пользы, как от козла молока (Евгения Синкевич) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как зайцу ласты (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как козе гармонь (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как зайцу барабан (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как корове седло (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как плешивому гребень (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как щучке зонтик (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье балетные тапочки (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье бинокль (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье вечернее платье (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье бигуди (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье бескозырка (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье бахилы (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье балет (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье балалайка (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье апельсин (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как щуке зонтик (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как тигру хомут (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как собаке палка (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как петуху трость (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как петуху тросточка (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как коту пижама (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье волынка (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье второй пятак (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье гальванометр (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье духи (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье жемчуга (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье колокольчик (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье кусок мыла (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье пассатижи (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье подштанники (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье пятая нога (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье салфетка (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье седло (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье телевизор (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье швайка (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье таратайка (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье сарафан (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье рога (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье пропеллер (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье паяльник (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как в петровки варежки (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как зайцу стоп-сигнал (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как зубы в носу (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как козе баян (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как мёртвому припарки (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как ослику триппер (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как партизану триппер (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как покойнику галоши (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как рыбе зонтик (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как собаке "здрасьте" (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как собаке пятая нога (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как телеге пятое колесо (igisheva) |
saying. | as much use as someone's ass | нужен, как в бане лыжи (igisheva) |
saying. | as much use as someone's ass | нужен, как в русской бане лыжи (igisheva) |
saying. | as much use as someone's ass | нужен, как попу гармонь (igisheva) |
saying. | as much use as someone's ass | нужен, как в бане пассатижи (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как собаке боковой карман (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как рыбке зонтик (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как прошлогодний снег (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как пионерке триппер (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как папе римскому значок ГТО (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как обезьяне партия (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как летошний снег (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как кенгуру авоська (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как зайцу триппер (igisheva) |
slang | as much use as someone's ass | нужен, как горчица после ужина (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье ласты (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье крылья (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье колодка (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье запасной хвост (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье гвоздики (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье второй хвост (igisheva) |
jarg. | as much use as someone's ass | нужен, как свинье второе рыло (igisheva) |
vulg. | as much use as someone's ass | совершенно ненужный |
law | assign for temporary use as a lease | закрепить во временное пользование на условиях аренды (Leonid Dzhepko) |
vulg. | be as much use as a paper condom | быть бесполезным, как бумажный презерватив (ирон. Taras) |
math. | be in considerable use as | широко использоваться |
math. | be of use as | использоваться в качестве |
oil | be piped to domestic and industrial consumers for use as fuels | передаваться по трубам бытовым и промышленным потребителям для использования в качестве топлива |
gen. | choose an object to use as a hammer | выбрать предмет для использования в качестве молотка |
gen. | clayey soil suitable for use as building material | глина, пригодная для строительства |
patents. | conditioned for use as | приведённый в состояние для использования в качестве (sankozh) |
patents. | conditioned for use as | приспособленный для использования в качестве (Another object of the presentinvention is to provide a combined chair and step ladder which is extremely simple in construction, economical to manufacture, and possessed of a shelf extension for the top step of the ladder which may be folded when the device is conditioned for use as a chair sankozh) |
food.serv. | desert locust use as food and/or feed | использование пустынной саранчи в пищу и / или как корм для скота |
Gruzovik, social.sc. | destruction by use as target drones | уничтожение путём использования в качестве самолётов-мишеней |
EBRD | fitness for use as currency | платёжность (купюр, денег) |
gen. | for use as | подо |
gen. | for use as | под |
cook. | for use as a spread | для бутербродов (о чём-либо, что можно намазать на хлеб 4uzhoj) |
cook. | for use as a spread | бутербродный (о чём-либо, что можно намазать на хлеб 4uzhoj) |
Makarov. | glassy carbon for use as nonconsumable anodes | стеклоуглерод для использования в качестве нерасходуемых анодов |
gen. | he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом под госпиталь на время войны |
Makarov. | he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны |
gen. | he made over his house for use as a hospital in the war | во время войны он отдал свой дом под госпиталь |
inf. | I may use a favor as well | услуга за услугу (Damirules) |
inf. | I may use a favour as well | услуга за услугу (Damirules) |
inf. | I might use a favor as well | услуга за услугу (Damirules) |
inf. | I might use a favour as well | услуга за услугу (Damirules) |
Makarov. | immobilized redox enzymes and their use as catalysts for fine chemical synthesis | иммобилизованные окислительно-восстановительные ферменты и их использование в качестве катализаторов в тонком химическом синтезе |
UN, biol., sec.sys. | ... intended for direct use as food or feed | ... предназначенные для непосредственного использования в качестве продовольствия или корма |
gen. | it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority | преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev) |
polit. | put to use a weapon | пустить в ход оружие |
math. | receive little use as | мало использоваться |
Gruzovik, social.sc. | reduction by use as a ground target | сокращение путём использования в качестве наземной цели |
Makarov. | shelves were built to adapt the library for use as an office | полки были перестроены так, чтобы приспособить библиотеку под офис |
Makarov. | the synthesis of a number of 3-alkyl and 3-carboxy substituted pyrroles, their chemical polymerisation onto poly membranes, and their use as gas sensitive resistors | синтез 3-алкил- и 3карбоксизамёщенных пирролов, их химическая полимеризация на поливинилиденфторидных мембранах и использование таких мембран в качестве резисторов, чувствительных к газам |
Makarov. | the synthesis of a number of 3-alkyl and 3-carboxy substituted pyrroles, their chemical polymerisation onto polyvinylidene fluoride membranes, and their use as gas sensitive resistors | синтез 3-алкил- и 3карбоксизамёщенных пирролов, их химическая полимеризация на поливинилиденфторидных мембранах и использование таких мембран в качестве резисторов, чувствительных к газам |
gen. | the top floor of the building was signed over for use as offices | была оформлена передача верхнего этажа под конторские помещения |
gen. | their chemical polymerisation onto polyvinylidene fluoride membranes, and their use as gas sensitive resistors | синтез 3-алкил- и 3-карбоксизамёщенных пирролов, их химическая полимеризация на поливинилиденфторидных мембранах и использование таких мембран в качестве резисторов, чувствительных к газам |
gen. | they reserved some of the corn to use as seed | они оставили часть зерна на семена |
gen. | use a box as a seat | использовать ящик вместо стула |
saying. | use a cannon to kill a mosquito | стрелять из пушки по воробьям (SirReal) |
saying. | use a chainsaw to cut butter | стрелять из пушки по воробьям (SirReal) |
commun. | use a communication line for multi-channel operation | уплотнять линию связи (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | use a computer as a design tool | применять вычислительную машину для автоматизации проектных работ |
Makarov. | use a computer as an aid to design | применять вычислительную машину для автоматизации проектных работ |
media. | use a country as a launching pad | использовать страну как стартовую площадку (bigmaxus) |
Makarov. | use a country as launching pad | использовать страну как стартовую площадку |
cook. | use a fine chop | нарезать мелкими кусочками (forbes.com Alex_Odeychuk) |
cook. | use a fine chop | нарезать мелко (forbes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | use a hand | воспользоваться помощью (используется в выражении • I thought you could use a hand – Я подумал, что тебе не помешает помощь weltenbummlerin) |
tech. | use a herbicide as a spray | вносить гербицид разбрызгиванием |
Makarov. | use a herbicide as a spray | вносить гербицид опрыскиванием |
cook. | use a rough chop | нарезать крупными кусками (forbes.com Alex_Odeychuk) |
cook. | use a rough chop | нарезать крупно (forbes.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | use a silvicide as a cut-stump spray | опрыскивать арборицидом свежие пни |
tech. | use a silvicide as a post-emergence spray | опрыскивать арборицидом поросли |
IT | use a spreadsheet | пользоваться электронной таблицей (Alex_Odeychuk) |
gen. | use as | использовать (в качестве чего-либо) |
gen. | use as a basis | брать за основу (Alex Lilo) |
indust.hyg. | use as a basis | использовать в качестве основы (Johnny Bravo) |
archit. | use as a basis | принимать за основу |
gen. | use as a basis | взять за основу (Alex Lilo) |
idiom. | use as a cat's paw | таскать каштаны из огня чужими руками (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik, inf. | use "тпру" as a command to stop a horse | отпрукать ("тпру" – "whoa") |
Gruzovik, fig. | use as a cover | прикрыться (pf of прикрываться) |
gen. | use as a cover | прикрываться |
Gruzovik, fig. | use as a cover | прикрываться (impf of прикрыться) |
Makarov. | use as a cover | прикрываться (маскироваться) |
gen. | use as a cover | прикрыться |
Игорь Миг | use as a crutch | использовать как отговорку |
law, contr. | use as a defence | использовать в качестве аргумента в свою защиту (ABC agrees that failure to obtain independent legal advice shall not be used by ABC as a defence to the enforcement of ABC's obligations under this Agreement ART Vancouver) |
law | use as a defence | заявить возражение по основанию (Alexander Demidov) |
Makarov. | use as a guinea-pig | производить опыты над (кем-либо) |
gen. | use as a model | списывать |
Gruzovik | use as a model | списать (pf of списывать) |
Gruzovik | use as a model | списывать (impf of списать) |
gen. | use as a model | списать |
dipl. | use as a smear | прикрываться (чем-либо) |
dipl. | use as a smear | использовать что-либо как прикрытие |
dipl. | use as a smoke screen | прикрываться (чем-либо) |
Игорь Миг | use as a springboard | использовать в качестве отправного момента |
Игорь Миг | use as a springboard | использовать в качестве стартовой площадки |
Игорь Миг | use as a springboard | использовать как плацдарм |
Игорь Миг | use as a springboard | использовать в качестве базы для |
gen. | use as a springboard | использовать как трамплин (She just used him as a springboard for fame and fortune. ArcticFox) |
mach. | use as a starting point | использовать за основу (translator911) |
gen. | use as a weapon | использовать в качестве / как оружияе |
gen. | use as an example | привести в пример (SirReal) |
gen. | use as an example | поставить в пример (SirReal) |
gen. | use as an example | приводить в качестве примера (SirReal) |
gen. | use as an example | привести в качестве примера (SirReal) |
gen. | use as an example | ставить в пример (SirReal) |
gen. | use as an example | приводить пример (SirReal) |
gen. | use as an example | привести пример (SirReal) |
gen. | use as an example | привести как пример (SirReal) |
gen. | use as an example | приводить в пример (SirReal) |
gen. | use as an example | приводить как пример (SirReal) |
gen. | use as benchmark | использовать как эталон (D. Zolottsev) |
gen. | use as benchmark | использовать как ориентир (D. Zolottsev) |
idiom. | use as cannon-fodder | использовать как пушечное мясо (Andrey Truhachev) |
IT | use as default | использование текущих умолчаний |
law | use as evidence | использовать в качестве доказательства (напр., ...... • сведения, которые могут быть использованы в
качестве доказательств фактов либо обстоятельств, устанавливаемых в ходе
досудебного следствия по уголовному делу 4uzhoj) |
law, court | use as evidence in a trial | предоставить суду в качестве доказательства (A woman who secretly recorded a marriage-counselling session has failed to stop her husband from using the recording as evidence in their divorce trial. (vancouversun.com) • О предоставлении суду оригиналов документов в качестве доказательства... Правила предоставления суду оригиналов документов. (из рус. источников) ART Vancouver) |
gen. | use as front | использовать как прикрытие (компанию, идею и т.п. bookworm) |
gen. | use as intended | использовать по назначению (use the system as intended. Климзо Alexander Demidov) |
archit. | use as intended | использовать по назначению |
econ. | use as intended | использование по назначению |
gen. | Use as is | не подходящий под условия (Nadya_Shainyan) |
drug.name | Use "as is" | не разбавляют (инструкция по использованию CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | Use as is | не очень хорошего качества (Nadya_Shainyan) |
fig. | use as leverage | опираться на (Higginbottom instructed his publishers to generate advance publicity for "The Bloody Nun" by using the success of "The Bloody Priest" as leverage. – опираясь на успех ART Vancouver) |
law | use as necessary | пользоваться nо мере надобности |
gen. | use as nourishment | использовать в качестве пищи (This detail matched findings from other abductees who experienced a craving for protein and salt post-abduction, he explained. Anthony linked this to research suggesting that aliens might use extracted human protein as nourishment or for other purposes, such as cloning. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
law | use as office space | использовать под офис (помещения (premises) Leonid Dzhepko) |
Makarov. | use as radical clocks | использование в качестве радикальных часов |
gen. | use as reference | использовать как образец для сравнения (Phyloneer) |
gen. | use as reference | использовать как эталон (Phyloneer) |
gen. | use as reference | использовать как ориентир (Phyloneer) |
gen. | use as reference | ориентироваться на (Sempai) |
dat.proc. | use as the basis for a 3D model | использовать как основу для построения трёхмерной модели (Alex_Odeychuk) |
inf. | use as the fall guy | подставить (кого-либо Anglophile) |
bank. | use-as-you-please loan | ссуда частному лицу на необусловленные цели (под залог ценных бумаг или недвижимость) |
econ. | use-as-you-please loan | ссуда частному лицу на необусловленные цели (под залог ценных бумаг или недвижимости) |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed | зажариваться |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed | зажаривать |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performance | задуть |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performance | задуваться |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performance | задувать |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performance | задуть |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performance | задуваться |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performance | задувать |