DictionaryForumContacts

Terms containing Two Part | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.control part with one condition, the value of which determines which one of the two procedure parts is to be executedуправляющая часть с одним условием, значение которого определяет, какая из двух процедурных частей выполняется (ssn)
progr.dyadic selective construct: This construct consists of two procedure parts and a control part with one condition, the value of which determines which one of the two procedure parts is to be executedбинарно выбирающий конструктив: данный конструктив состоит из двух процедурных частей и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, какая из двух процедурных частей выполняется (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
Makarov.if he can knock off the next two opponents, he could get into the last part of the competitionесли он разобьёт двух следующих соперников, он выйдет в финал
math.no two distinct roots have the same real partникакие два различных корня не имеют одну и ту же действительную часть
poeticpart two loving heartsразлучить два любящих сердца (Soulbringer)
energ.ind.small non-domestic two-part tariffдвухставочный тариф для малых небытовых потребителей (MichaelBurov)
dentist.the part of the gum between two adjacent teethдесневой промежуток (MichaelBurov)
progr.the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as "Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common"Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" (Фаулер, 1999, с.341). Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" (там же). Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (раздел 9.1.6; Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to "extract the subset into an interface" (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
progr.the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as “Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common”Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" Фаулер, 1999, с.341. Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" там же. Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to “extract the subset into an interface” (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; раздел 9.1.6)
progr.two classes have part of their interfaces in commonдва класса содержат общую часть своих интерфейсов (ssn)
gen.two partсостоящий из двух частей
mining.two part epoxyупаковка напр., радиометок в два слоя эпоксидной смолы (soa.iya)
oiltwo part epoxyдвухкомпонентная эпоксидная смола (Lena Nolte)
tech.two-dimensional partдвухкоординатная деталь
gen.two-partдвухголосный
gen.two-partдвухсерийный (о фильме)
Gruzoviktwo-partдвухраздельный
Gruzoviktwo-partдвудольный
automat.two-partсостоящий из двух основных частей
gen.two-partдвухставочный (leel)
tech.two-partдвухкомпонентный (User)
mech.two-partразъёмный
media.two-partбумага из двух листов: первый для оригинального текста, а второй — для копии
progr.two-partдвойственный (ssn)
mus.two-partдвухчастный
tech.two-partдвухэлементный (Анна Ф)
Makarov.two-partсостоящий из двух основных частей
Makarov.two-partраздельный
gen.two-partдвусоставный (not_a_good_one)
gen.two-partсостоящий из двух частей
dent.impl.two-part abutmentдвухкомпонентный абатмент (Andy)
ITtwo-part addressдвухкомпонентный адрес
construct.two-part adhesiveдвухкомпонентный клей
telecom.two-part amplifierпроходной усилитель
gen.two-part approachдвойственная форма (ssn)
gen.two-part approachдвойственный подход (ssn)
auto.two-part bearingсостоящий из двух частей
mil., arm.veh.two-part bearingразъёмный подшипник, состоящий из двух частей
automat.two-part bearingподшипник, состоящий из двух частей
tech.two-part bearingразъёмный подшипник
pmp.two-part coatingдвухкомпонентное покрытие (translator911)
el.two-part codeкод для засекречивания речевых сообщений путём наложения последовательности случайных чисел
met.two-part containerразъёмный контейнер
tech.two-part costingзатраты по двум составляющим (мощности и энергии)
energ.ind.two-part costingзатраты на выработку электроэнергии или расчёт тарифа по двум составляющим (мощности и энергии)
auto.two-part crankкривошип, состоящий из двух частей
auto.two-part crankразъёмный коленчатый вал
gen.two-part filmдвухсерийный фильм
gen.two-part filmдвухсерийный кинофильм
gen.two-part formдвухчастная форма (композиция, состоящая из двух симметричных частей)
construct.two-part formulationдвухкомпонентная смесь
construct.two-part formulationдвухкомпонентная композиция
construct.two-part formulationдвухкомпонентный состав
automat.two-part gripperдвойной захват
mus.two-part harmonyдвухголосное изложение
automat.two-part holderдвухместная державка
dent.impl.two-part implantсоставной имплантат (MichaelBurov)
dent.impl.two-part implantимплантат, состоящий из двух частей: эндооссальной / внутрикостной части и супраструктуры, фиксируемой отдельно (MichaelBurov)
dent.impl.two-part implantразборный имплантат (MichaelBurov)
sec.sys.two-part keyключ, состоящий из двух частей (постоянной и сменяемой)
media.two-part keyдвухэлементный ключ шифрования (состоит из двух частей: первая — постоянная, а вторая изменяется в зависимости от абонента)
construct.two-part lineдвухветвенный полиспаст
construct.two-part line tackleдвухветвевой полиспаст
met.two-part moldформа в двух опоках
automat.two-part mold cavityразъёмная полость формы
tech.two-part mouldформа в двух опоках
sec.sys.two-part passкомбинированный пропуск (Alexgrus)
textiletwo-part pieceторговый кусок ткани из двух отрезов
energ.syst.two-part priceдвухставочный тариф (MichaelBurov)
construct.two-part processдвухстадийный процесс
construct.two-part processдвухцикличный процесс
mining.two-part radiatorдвухкомпонентный радиатор (soa.iya)
energ.syst.two-part rateдвухставочный тариф (MichaelBurov)
econ.two-part rate scheduleпрейскурант смешанных тарифов (за присоединение к источнику и за потребление электроэнергии)
econ.two-part rate scheduleпрейскурант двухставочных тарифов
Makarov.two-part rate scheduleпрейскурант двухставочных тарифов (за присоединение к источнику и за потребление электроэнергии)
auto.two-part screenветровое стекло, состоящее из двух частей
construct.two-part sealantдвухкомпонентный герметик
construct.two-part sealing compoundдвухкомпонентный уплотняющий состав
construct.two-part sealing compoundдвухкомпонентный герметизирующий состав
sport.two-part setсет из двух частей
gen.two-part songпесня на два голоса
gen.two-part songпесня для двух голосов
construct.two-part strand cableдвупрядевый трос (висячего моста)
clin.trial.two-part studyисследование, состоящее из двух частей (Andy)
telecom.two-part tariffдвуставочный тариф
telecom.two-part tariffдвуступенчатый тариф
tech.two-part tariffдвухставочный тариф (Alexander Demidov)
tech.two-part tariffдвухставочный тариф (AD)
econ.two-part tariffдвухчастный тариф (ставка тарифа составляется из двух частей, исчисляемых различными методами)
energ.ind.two-part tariffдвухставочный тариф (по мощности и энергии)
energ.syst.two-part tariffsдвухставочные тарифы (алешаBG)
mus.two-part textureдвухголосие
met.two-part turnover-type cooling bedдвухсекционный холодильник кантующего типа (DoctorD)
robot.two-part, two-pieceсостоящий из двух частей
robot.two-part, two-pieceразъёмный
Makarov.two-part waveguide junctionволноводное соединение с двумя выходами
polit.Unilateral decision by the Soviet Union to remove from combat duty the quantity of Soviet SS-20 missiles additionally installed in the European part of the USSR in response to the stationing of the American medium-range missiles in Europe and to dismantle within the next two months their stationary structuresОдностороннее решение Советского Союза о снятии советской стороной с боевого дежурства того количества ракет СС-20, которое было развёрнуто в его европейской зоне дополнительно в ответ на установку в Европе американских ракет средней дальности и о демонтаже в ближайшие два месяца стационарных сооружений для размещения этих ракет (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на встрече с парламентариями Франции 3 октября 1985 г., "Правда", 4 октября 1985 г.; док. ООН А/С. 1/40/7 от 28 октября 1985 г., announced by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU at the meeting with members of the French National Assembly on 3 October 1985, Pravda, 4 October 1985, UN Doc. A/C. 1/40/7 of 28 October 1985)

Get short URL