Subject | English | Russian |
math. | a debated topic | дискутируемый предмет |
dipl. | A topic | наиболее актуальная тема |
dipl. | A topic | наиболее важная тема |
dipl. | A topic | тема дня |
Makarov. | a topic in its own right | тема, заслуживающая самостоятельного исследования |
Makarov. | a topic in its own right | тема, заслуживающая отдельного исследования |
gen. | a topic of conversation | предмет обсуждения (among bookworm) |
gen. | address a topic | затрагивать тему (sissoko) |
Makarov. | address oneself to a topic | обращаться к теме |
gen. | be a hot topic | актуально (Zukrynka) |
gen. | be a hot topic | актуально (Zukrynka) |
Игорь Миг | be a hot topic of discussion on social media | быть предметом оживлённого обсуждения в соцсетях |
Игорь Миг | be a hot topic of discussion on social media | взорвать интернет (конт.) |
gen. | be hot upon a topic | с жаром говорить (о чём-либо) |
gen. | be hot upon a topic | увлечённо говорить / рассказывать о (чем-либо) |
Makarov. | be hot upon a topic | с жаром говорить о (чем-либо) |
gen. | be hot upon a topic | с жаром говорить (о чём-либо) |
media. | be slated to do a series of television interviews on the topic | планировать дать ряд интервью телевизионным каналам по данной теме (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | be/become a hot topic | возбуждаться (Liv Bliss) |
gen. | become a hot topic | приобрести актуальный характер (george serebryakov) |
gen. | become a topic of conversation | стать темой для разговоров (george serebryakov) |
gen. | become a topic of major concern | вызывать серьёзную озабоченность (george serebryakov) |
gen. | become a topic of major concern | вызывать серьёзное беспокойство (george serebryakov) |
gen. | bring up a new topic | поднять новый вопрос |
media. | bring up a topic | поднять тему (bigmaxus) |
gen. | bring up a topic | затронуть тему (SirReal) |
Makarov. | broach a topic | начать обсуждать тему |
rhetor. | but it's a different topic to discuss | но это уже другой вопрос (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | centre on a topic | концентрировать внимание на теме |
gen. | come across a new topic | столкнуться с чем-то новым (букв. – с новой темой) |
gen. | deviate from a topic | отклониться от темы |
Makarov. | discuss a topic | рассуждать на какую-либо тему |
Makarov. | discuss a topic | обсуждать тему |
scient. | dissect a topic | проводить критический разбор данной темы (Alex_Odeychuk) |
scient. | dissect a topic | проводить критический анализ данной темы (Alex_Odeychuk) |
gen. | drop a topic | отказаться от рассмотрения темы (Interex) |
gen. | dwell upon a topic at uncalled-for length | бесполезно распространяться о предмете |
gen. | expand on a topic | осветить тему в подробностях |
gen. | expatiate on a topic | разглагольствовать на тему |
gen. | expatiate upon a topic | разглагольствовать на тему |
IT | get near-instant notifications when a topic they're interested in is updated | практически мгновенно получать уведомления о новых сообщениях по интересующей теме (financial-engineer) |
media. | give a topic rest | оставить в покое тему (bigmaxus) |
gen. | hot topic of a discussion | пикантная тема (Ivan Pisarev) |
Makarov. | I propose to give what may be called the Philosophy of Proverbs-a topic which seems virgin | я предлагаю что-нибудь типа "философия пословицы", это тема, ещё не разработанная |
law | implementation and presentation of graduate qualification work on a topic | выполнение и защита выпускной квалификационной работы на тему (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
gen. | it's a different topic | это отдельная тема (kefiring) |
gen. | it's a topic for another time | поговорим об этом в другой раз (Taras) |
gen. | lead away from a topic | уводить от темы (разгово́ра) |
gen. | lead up to a favourite topic | постепенно подводить к излюбленной теме (to a favourite story, to a subject of discussion, to a conclusion, etc., и т.д.) |
gen. | lead up to a favourite topic | мало-помалу подводить к излюбленной теме (to a favourite story, to a subject of discussion, to a conclusion, etc., и т.д.) |
media. | let a topic rest | оставить в покое тему (bigmaxus) |
inf. | let's give it/the topic a rest | замнём для ясности (VLZ_58) |
gen. | on a hot topic | на злобу дня (на злобу дня – на злободневную тему. Стихотворение на злобу дня. Писать, выступать на злобу дня Andrey Truhachev) |
gen. | on a hot topic | на злободневную тему (на злобу дня – на злободневную тему. Стихотворение на злобу дня. Писать, выступать на злобу дня Andrey Truhachev) |
gen. | on a topic | на тему (Valerio) |
idiom. | play a central topic | играть центральную роль (Alex_Odeychuk) |
idiom. | play a central topic | играть основополагающую роль (Alex_Odeychuk) |
radio | program devoted to a specific topic | радиодень |
Gruzovik, radio | radio program devoted to a specific topic | радиодень |
cliche. | raise a topic | поднять тему (also "the" ART Vancouver) |
Makarov. | skirt a topic | уклониться от темы |
Makarov. | stand somewhere on a topic | стоять на какой-либо точке зрения по теме |
gen. | stress a topic | расставить акценты (в теме/темах agrabo) |
scient. | survey paper for a topic | обзорная научная статья по теме исследования (Alex_Odeychuk) |
media. | switch to a topic | переключаться на тему (bigmaxus) |
gen. | take up a new topic | приступить к обсуждению новой темы (original investigation, a new task, etc., и т.д.) |
Makarov. | talk on a topic | говорить на какую-либо тему |
Makarov. | talk on a topic | вести беседу на какую-либо тему |
gen. | that's a separate topic | это отдельный разговор (rechnik) |
gen. | the subject was soon worked out as a topic of conversation | как предмет для разговора эта тема скоро исчерпала себя |
gen. | this was a topic which he always sheered away from | это была тема, от которой он всегда уклонялся |
news | Topic A | главная тема (в газете) |
gen. | Topic A | злоба дня |
Makarov. | touch a topic | затронуть тему |
gen. | touch a topic of conversation | затронуть тему в разговоре (ART Vancouver) |
cliche. | touch on a topic | коснуться темы (There is another topic I'd like to touch on... – Мне хотелось бы коснуться и другой темы... • She also touched on the Dogon tribe, who had advanced astronomical knowledge that may have come from ETs, as well as such topics as crop circles, lunar & solar anomalies, and stargates. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
cliche. | touch on a topic | затронуть тему (There are other topics I'd like to touch on. – Мне хотелось бы затронуть и другие темы. • She also touched on the Dogon tribe, who had advanced astronomical knowledge that may have come from ETs, as well as such topics as crop circles, lunar & solar anomalies, and stargates. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
Makarov. | treat a topic with inanity | несерьёзно подойти к вопросу |
gen. | turn to a different topic | перейти к другой теме (Перевод выполнен inosmi.ru • Let me turn to a different topic. – Давайте перейдем к другой теме. dimock) |
lit. | without a topic | бессюжетный |
Gruzovik | without a topic | бессюжетный |