DictionaryForumContacts

Terms containing To write | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a pencil is used to write withкарандашом пользуются для письма
Makarov.a pencil is used to write withкарандашом пишут
ed.ability to writeумение писать (Andrey Truhachev)
ed.ability to writeнавык письма (Andrey Truhachev)
ling.ability to writeнавык письменной речи (Andrey Truhachev)
Gruzovik, obs.ability to writeписьменность
Gruzovikability to write fastскорописание
gen.ability to write wellвладение слогом
gen.ability to write wellвладение пером
dial., obs.able to writeписьмянный
dial., obs.able to writeписьменный
mil., avia.advise service member to write homeсообщите военнослужащему, чтобы написал домой
Makarov.as a token of goodwill, I'm going to write another letterв качестве жеста доброй воли я собираюсь написать ещё одно письмо
gen.at every stage in the production there will be paperwork – forms to fill in, letters to writeна любой стадии производства приходится писать бумажки-заполнять анкеты, писать письма
Makarov.at every stage in the production there will be paperwork-forms to fill in, permission to obtain, letters to writeна любой стадии производства приходится писать бумажки – заполнять анкеты, писать прошения, письма
gen.be going to writeнамереваться написать (to tell, to do it, to set out for India, to ask for a favour, to leave town, to spend one's holidays abroad, to be at home, etc., и т.д.)
gen.be going to writeсобираться написать (to tell, to do it, to set out for India, to ask for a favour, to leave town, to spend one's holidays abroad, to be at home, etc., и т.д.)
gen.be so good to continue to write me lettersпишите мне, пожалуйста, и впредь
Gruzovik, inf.begin to writeзаскрипеть пером
inf.begin to writeзаписать
Makarov.both of them teamed up to write a bookони вдвоём решили вместе написать книгу
Makarov.both say they want to write literary books that are accessible to a general audienceоба говорят, что им хочется писать книги, понятные широкому читателю
gen.children learn to write at the age of sixдети начинают писать в шесть лет
gen.children learn to write from their sixth yearдети начинают писать в шесть лет
gen.children learn to write in their sixth yearдети начинают писать в шесть лет
gen.compose oneself to writeсобраться сесть писать (to read a book, to listen to him, etc., и т.д.)
gen.compose oneself to writeприготовиться к тому сесть писать (to read a book, to listen to him, etc., и т.д.)
gen.compose oneself to writeчтобы сесть писать (to read a book, to listen to him, etc., и т.д.)
Makarov.dear brother! I just found a moment and a place to write you a lineдорогой брат! Наконец-то я нашёл время и место черкнуть тебе пару строк
gen.did you see how many newspapers are over here to write up the game!ты видел, сколько газетчиков понаехало сюда, чтобы сообщить об этой игре!
gen.don't jiggle the desk when I am trying to writeне толкай стол, когда я пишу
Makarov.don't trouble to writeне трудитесь писать
comp., MSFailed to write eventне удалось записать событие (SQL Server 2008 R2 ssn)
comp., MSFailed to write the configuration values.не удалось записать значения конфигурации (Windows 7 Rori)
Makarov.have ability to write wellвладеть хорошим слогом
Makarov.have ability to write wellвладеть хорошим пером
gen.he began to writeон стал писать
gen.he began to write theatrical piecesон начал писать пьесы для театра
Makarov.he didn't even take the trouble to writeон даже не потрудился написать
gen.he had nothing important to write aboutон не мог написать ничего важного
gen.he has to write to himон должен написать ему
gen.he is nothing to write home aboutон невесть какой красавец
gen.he is nothing to write home aboutне такой уж он красавец
Makarov.he keeps asking me to write a review of his book, so I'd better read it and have done with itон всё время просит меня написать рецензию на его книгу, поэтому я уж лучше прочитаю её и разделаюсь с этим
gen.he never fails to writeон никогда не забывает писать
gen.he never fails to write to his mother every monthон неукоснительно пишет своей матери каждый месяц
Makarov.he next proceeded to write a letterзатем он начал писать письмо
gen.he proceeded to write a letterзатем он начал писать письмо
gen.he promised to writeон обещал писать
Makarov.he sat down to writeон расположился писать
Makarov.he settled down to writeон расположился писать
Makarov.he settled down to write lettersон принялся писать письма
gen.he settled down to write lettersон уселся писать письма
gen.he started out to write a bookон начал писать книгу
gen.he started out to write a bookон собрался написать книгу
gen.he started out to write a bookон собирался написать книгу
Makarov.he started to write a new bookон приступил к написанию новой книги
Makarov.he took great pains to write on his subject without a trace of sensationalismон очень старался написать о своём предмете без оттенка сенсационности
gen.he wants to write a book-the pleasure it gave him at first and the way it changed his life.он хочет написать книгу, этот путь изменил его жизнь (ninylj)
Makarov.he was going to write but he forgot toон собирался написать, но забыл
gen.he the book, the item, etc. was not on the list so I had to write him it inего имени и т.д. не было в списке и мне пришлось вписать его это самому
gen.his ambition was to writeего мечтой было стать писателем
cloth.his fingers have unlearnt how to writeон разучился писать (VLZ_58)
Makarov.his friend's death inspired him to write an elegyсмерть друга вдохновила его на элегию
gen.his friend's death inspired him to write an elegyсмерть друга вдохновила его на элегию
gen.I am going to write a bookя намереваюсь написать книгу
gen.I am going to write a bookя собираюсь написать книгу
gen.I am going to write a bookнамереваюсь написать книгу
gen.I am going to write to him at onceя сейчас же ему напишу
gen.I bethought me that I ought to write some lettersя вспомнил, что мне нужно написать несколько писем
gen.I bethought myself that I ought to write some lettersя вспомнил, что мне нужно написать несколько писем
gen.I have a letter to writeмне надо написать письмо
gen.I have been meaning to write to you on this subjectя собирался связаться с Вами по этому вопросу (yevsey)
gen.I have been meaning to write to you on this subjectя собирался написать Вам по этому вопросу (yevsey)
gen.I have no one to write toмне некому писать
GruzovikI have nothing to write withмне нечем писать
Makarov.I meant to writeя собирался написать
Makarov.I meant to writeя намеревался написать
gen.I meant to writeя собирался писать
gen.I meant to writeя намеревался писать
gen.I venture to write to youосмеливаюсь вам писать
gen.I want something to write withмне надо что-нибудь, чем можно писать
Makarov.if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write onесли вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать
gen.I'll have to write off his debtпридётся списать его долг как безнадёжный
gen.I'll have to write off his debtпридётся отказаться от надежды получить его долг
gen.I'll have to write off his debtпридётся махнуть рукой на его долг
gen.I'll notify my lawyer to write out the agreementя дам указание своему адвокату составить письменное соглашение
gen.I'm trying to write myselfя и сам пытаюсь писать (Taras)
gen.in answer to what you have been pleased to write to meв ответ на то, что вам было угодно сообщить мне
Makarov.inspire someone to write a bookвдохновить кого-либо на написание книги
Makarov.it fell into my mind to write you a letterмне вдруг захотелось написать вам письмо
gen.it took her three years to write the bookей потребовалось три года, чтобы написать книгу
gen.it will be my study to write wellя буду стараться правильно писать
gen.it will be my study to write wellя буду стараться, чтобы правильно писать
gen.it will be my study to write wellя приложу все старания, чтобы правильно писать
gen.it will be my study to write wellя поставлю себе целью буду стараться, приложу все старания, чтобы правильно писать
amer.it's nothing to write home aboutтак себе (Val_Ships)
Makarov.I've been battling with my conscience for several days, and now I know I have to write to youя несколько спорил со своей совестью, и наконец решил, что должен написать тебе
Makarov.I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled awayя несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить
gen.know how to writeуметь писать
gen.learn be able, be unable, know how, etc. to writeучиться и т.д. писать
gen.learn to write and speak grammaticallyнаучиться грамотно писать и говорить
gen.learn to write and speak grammaticalnessнаучиться грамотно писать и говорить
progr.neatest way to write unit tests for async codeсамый чистый способ написания автономных тестов для асинхронного кода (ssn)
gen.not much to write home aboutне ахти (Рина Грант)
gen.not to write to the end of a pageнедописывать
Gruzoviknot to write to the end of a pageнедописывать (impf of недописать)
Gruzoviknot to write to the end of a pageнедописать (pf of недописывать)
gen.not to write to the end of a pageнедописать
gen.nothing much to write home aboutне ахти (Рина Грант)
gen.nothing much to write home aboutхвастаться особо нечем (Abysslooker)
inf.nothing to write home aboutтак себе
Gruzovik, inf.nothing to write home aboutнежирно (as pred)
Игорь Миг, inf.nothing to write home aboutсредственный
inf.nothing to write home aboutне фонтан (Этот новый фильм не фонтан. The new film is nothing to write home about.; о чём-либо, не представляющем особого интереса (ничего особенного) of something inconsequential)
Игорь Миг, inf.nothing to write home aboutневажнецкий
Игорь Миг, inf.nothing to write home aboutне ах
dipl.nothing to write home aboutпохвастаться нечем (bigmaxus)
mil., lingonothing to write home aboutнечто нецелесообразное (Alex_Odeychuk)
mil., lingonothing to write home aboutнечто нестоящее (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, inf.nothing to write home aboutна троечку
amer.nothing to write home aboutничего серьёзного (в работе, личных делах Val_Ships)
idiom.nothing to write home aboutне ахти какой (igisheva)
idiom.nothing to write home aboutне Бог весть какой (igisheva)
idiom.nothing to write home aboutне Бог весть что (igisheva)
slangnothing to write home aboutневажное (Interex)
slangnothing to write home aboutнезначительное (Interex)
amer.nothing to write home aboutломаного гроша не стоит (Their performance was nothing to write home about. Val_Ships)
Игорь Мигnothing to write home aboutзаурядный
gen.nothing to write home aboutничего особенного (букв. "ничего, что можно было бы написать домой (в письме родным)" • The singer was so-so, the texts were so-so, and the costumes were nothing to write home about. – ...костюмы – ничего особенного themoscowtimes.comI went to that new restaurant last night. It's nothing to write home about.)
gen.nothing to write home aboutничего особенного собой не представлять (ART Vancouver)
Игорь Мигnothing to write home aboutоставляет желать (лучшего)
Makarov.nothing to write home aboutнечем хвастаться
gen.nothing to write home aboutне ахти (Рина Грант)
Игорь Мигnothing to write home aboutне очень
Игорь Мигnothing to write home aboutсредне
Игорь Мигnothing to write home aboutне ахтительно
Игорь Миг, inf.nothing to write home aboutкаких тринадцать на дюжину
Игорь Миг, inf.nothing to write home aboutтаксебейный
Игорь Мигnothing to write home aboutне ахтительный
gen.nothing to write home aboutне бог весть что (Рина Грант)
gen.nothing to write home aboutне стоит упоминания (Moscowtran)
Игорь Мигnothing to write home aboutсредней руки
gen.nothing to write home aboutничего интересного
inf.nothing-to-write-home-aboutпроходной (SirReal)
Makarov.pencil is used to write withкарандашом пользуются для письма
Makarov.pencil is used to write withкарандашом пишут
lit.poet trying to writeпоэт, пытающийся сочинять (Alex_Odeychuk)
bank.proceed to writing off / to write offпроизводит списание (выражение proceed to do / doing используется для выражения отсутствия действия, которое должно было быть совершено до этого Farrukh2012)
progr.Real programmers don't document. If it was hard to write, it should be hard to understandнастоящий программист не документирует программу – если её было тяжело написать, то и понять её должно быть нелегко (шутка)
progr.Real programmers don't document. If it was hard to write, it should be hard to understandнастоящий программист не документирует программу — если её было тяжело написать, то и понять её должно быть нелегко (шутка)
gen.remember smb. to write a letterнапоминать кому-л., чтобы он написал письмо (to answer that letter, to post the letters, to take the medicine, to phone smb., etc., и т.д.)
gen.scads of letters to writeбольшое количество писем, которое следует написать (bigmaxus)
gen.set out to write a history of civilizationнамереваться писать историю цивилизации
gen.set out to write a history of civilizationприниматься за написание истории цивилизации (to learn Russian, to paint her portrait, etc., и т.д.)
gen.she engaged me to write to herона уговаривала меня писать ей
Makarov.she had taken five days to write, so I could take as many days thinking about my replyей понадобилось пять дней, чтобы написать мне, так что я мог столько же дней обдумывать свой ответ
Makarov.she has been making risible attempts to write a novelона предпринимает смехотворные попытки написать роман
gen.she has nothing to write withей нечем писать
Makarov.she made a promise to write every weekона обещала писать каждую неделю
Makarov.she took three years to write the bookей потребовалось три года, чтобы написать книгу
gen.she wants to writeона хочет стать писательницей
gen.should I take the trouble to write to him?стоит ли мне написать ему?
gen.show a child how to writeучить ребёнка писать
gen.sit down to writeустроиться и приготовиться писать (to read, to listen, etc., и т.д.)
gen.sit down to writeусесться и приготовиться писать (to read, to listen, etc., и т.д.)
idiom.something to write home aboutнечто (в значении: нечто необычное, выдающееся и т. п. igisheva)
idiom.something to write home aboutчто-то (в значении: нечто необычное, выдающееся и т. п. igisheva)
gen.something to write home aboutнечто примечательное
Makarov.start out to write a bookсобраться написать книгу
Makarov.start out to write a bookначать писать книгу
inf.start out to write a novelнамереваться написать роман (to become famous, to reform the world, etc., и т.д.)
inf.start out to write a novelсобираться написать роман (to become famous, to reform the world, etc., и т.д.)
gen.teach the child to writeнаучить ребёнка писать (the girls to speak French, her children to play the piano, all her pupils to sing, the boy to swim under water, them to drive, etc., и т.д.)
gen.teach the child to writeучить ребёнка писать (the girls to speak French, her children to play the piano, all her pupils to sing, the boy to swim under water, them to drive, etc., и т.д.)
Makarov.teach someone to writeобучать кого-либо письму
gen.teach to writeобучать писать
inf.that's nothing to write home aboutнечем похвалиться (Andrey Truhachev)
inf.that's nothing to write home aboutхвалиться нечем (Andrey Truhachev)
inf.that's nothing to write home aboutу меня дела как обычно (Andrey Truhachev)
inf.that's nothing to write home aboutу меня ничего особенного не происходит (Andrey Truhachev)
inf.that's nothing to write home aboutничего особенного (Andrey Truhachev)
inf.that's nothing to write home aboutпохвастаться нечем (Andrey Truhachev)
gen.the pupil was made to write his biographyученика заставили написать свою биографию (to speak up, to stay after lessons, etc., и т.д.)
gen.the teacher gave us a difficult composition to writeучитель задал нам трудное сочинение
gen.there are always plenty of topics to write aboutвсегда есть много тем, на которые можно писать
gen.there is no need to write down every single word I sayне нужно записывать каждое моё слово
gen.there is nothing to write withнечем писать
progr.this is arguably the neatest way to write unit tests for async code, pushing the responsibility for threads into the testing frameworkпожалуй, это самый чистый способ написания автономных тестов для асинхронного кода, поскольку ответственность за управление потоками перекладывается на каркас тестирования (см. Async in C# 5.0 / Alex Davies 2012)
gen.someone to write кого-либописьму
gen.too tired to write anymoreисписаться (rechnik)
gen.try to write more clearlyстарайтесь писать более чётко
comp., MSUnable to write back to a cell because the specified cell does not exist in the cube space.Невозможно выполнить обратную запись ячейки, так как указанная ячейка не существует в пространстве куба (SQL Server 2008 Rori)
ITUnable to write bootНе могу записать модуль первичной загрузки (Первый трек использовать невозможно. Отформатируйте другой диск)
progr.way to write unit testsспособ написания автономных тестов (ssn)
progr.way to write unit tests for async codeспособ написания автономных тестов для асинхронного кода (ssn)
idiom.we are not just sitting around waiting for someone to write a checkфирма веников не вяжет (Taras)
gen.we shall have to write him offпридётся махнуть на него рукой
gen.we shall have to write him offпридётся не принимать его во внимание
gen.we'll have to write off the arrangement if we can't find the money for itмы отменим это мероприятие, если не найдём для него деньги
gen.whenever did you find time to write?когда же это вы нашли время писать?
gen.whensoever did you find time to write?когда же это вы нашли время писать?

Get short URL