DictionaryForumContacts

Terms containing To hell | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
amer.be to hell and backиспытать большие неприятности (I've been to hell and back over this court case. Val_Ships)
proverbbetter go to heaven in rags than to hell in embroideryне сули журавля в небе, а дай синицу в руки
vulg.clear to hell and goneочень далеко
Makarov.go to hell in a handbasketпойти ко всем чертям
Makarov.go to hell in a handbasketполететь ко всем чертям
inf.go to hell in a handbasketпойти к чертям собачьим (Wiana)
sl., teen.go to hell in a handbasketудариться в загул (в знак несогласия, протеста, недовольства)
slanggo to hell in a handbasketнапиваться "до чёртиков"
slanggo to hell in a handbasketмчаться на бешеной скорости
idiom.go to hell in a handbasketнакрыться медным тазом (Manookian)
inf.go to hell in a handbasketлететь ко всем чертям (grafleonov)
inf.go to hell in a handbasketлететь к чёрту (grafleonov)
Makarov.go to hell in a handbasketполететь к чертям собачьим
Makarov.go to hell in a handbasketпойти к чертям собачьим
amer.go to hell in a handbasket or handbagвылететь в трубу (Maggie)
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesпогибнуть
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesпровалиться
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesразориться
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesвылететь в трубу
vulg.I don't mind being shit on, but to hell with having it rubbed in!всему есть предел!
gen.oh, to hell with him!а ну его! (Anglophile)
idiom.road to Hell paved with good intentionsблагими намерениями вымощена дорога в ад (phibs)
proverbthe path to hell is paved with good intentionsблагими намерениями вымощена дорога в ад (Баян)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsдорога в ад вымощена благими намерениями
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями вымощена дорога в ад
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими добрыми намерениями ад вымощен (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsпуть в ад устлан благими намерениями (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsдобрыми намереньями выстлана дорога в ад
proverbthe road to hell is paved with good intentionsиз добрых побуждений дорожка прямо в ад (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями выстлана дорога в ад (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями устлана дорога в ад (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями дорога в ад вымощена
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями мостится дорога в ад (Olga Okuneva)
proverbthe way to hell is paved with good intentionsблагими намерениями дорога в ад вымощена
Makarov.the way to hell is paved with good intentionsдорога в ад выстлана благими намерениями
proverbthe way to hell is paved with good intentionsдорога в ад вымощена благими намерениями
gen.they came down to the city to hell around for a weekendони приехали в город, чтобы погулять в выходные
inf.to hell in a handbasketк чертям собачьим ("Going to hell in a handbasket", "going to hell in a handcart", "going to hell in a handbag", "go to hell in a bucket", "sending something to hell in a handbasket" and "something being like hell in a handbasket" are variations on an American allegorical locution of unclear origin, which describes a situation headed for disaster inescapably or precipitately • I watched as the guy in charge did nothing and the whole place went to hell in a handbasket.With the way he's running things, the company is going to hell in a handbasket!After our funding was cut, our project went to hell in a handbasket. 4uzhoj)
excl.To hell with him!"К чёрту его!"
inf.To hell with him!"Пёс с ним!"
Makarov.to hell with itчёрт с ним!
Makarov.to hell with itчёрт с ней!
inf.to hell with itну его к чертям! к чертовой матери! (Svetlana D)
Gruzovik, inf.to hell with itну его к чертям!
Gruzovik, inf.to hell with itк чертовой матери!
Gruzovik, inf.to hell with itк черту
gen.to hell with itдо лампочки (To hell with it! Taras)
gen.to hell with itгори оно синим пламенем! (scherfas)
gen.to hell with itчерт с ним! (Svetlana D)
gen.to hell with itну нет, ни хрена! (sever_korrespondent)
gen.to hell with itк чёрту!
gen.to hell with that!к чертям собачьим! (Andrey Truhachev)

Get short URL