DictionaryForumContacts

Terms containing To hell | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.and everything else can go to hellхоть трава не расти (Anglophile)
amer.be to hell and backиспытать большие неприятности (I've been to hell and back over this court case. Val_Ships)
proverbbetter go to heaven in rags than to hell in embroideryне сули журавля в небе, а дай синицу в руки
proverbbetter to reign in hell, than serve in heavenлучше быть в деревне первым, чем в городе последним (дословно: Лучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю)
Игорь Мигbetter to reign in hell than serve in heavenлучше быть первым здесь, чем вторым в Риме ("Говорят, что, когда Цезарь перешел через Альпы и проходил мимо бедного городка с крайне немногочисленным варварским населением, его приятели в шутку спросили со смехом: "Неужели и здесь есть соревнование в почестях, спор из-за первенства, раздоры среди знати?" – "Что касается меня, – ответил им Цезарь с полной серьезностью. – то я предпочел бы быть первым здесь, чем вторым в Риме" (Плутарх. Избранные биографии. М. ; Л., 1941).)
proverbbetter to reign in hell, than serve in heavenлучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю
Makarov.better to reign in hell than serve in heavenлучше править в аду, чем прислуживать в раю
Игорь Мигbetter to reign in hell than serve in heavenлучше быть первым в галльской деревне, чем вторым в Риме
amer.bite my ass to hellчтоб мне провалиться (Taras)
relig.bring down to hellввергнуть в ад
relig.bring down to hellввергать в ад
relig.bringing down to hellввергающий в ад
relig.bringing down to hellввержение в ад
relig.brought down to hellввергнутый в ад
vulg.clear to hell and goneочень далеко
gen.curse one to hellпосылать кого-л. к чертям
gen.damn you to hell!будь ты проклята! (Taras)
gen.damn you to hell!будь ты проклят! (Taras)
idiom.everything else can go to hellхоть трава не расти (VLZ_58)
inf.everything else can go to hellхоть волк траву ешь
inf.everything else can go to hellхоть травой не расти
vulg.give hell toотчитывать (someone – кого-либо)
vulg.give hell toзаставлять кого-либо тяжело работать (someone)
vulg.give hell toнаказывать (someone)
gen.go to hell!идите к чёрту!
gen.go to hellидти к черту
vulg.go to hellпроиграть
vulg.go to hellпотерпеть неудачу
vulg.go to hellиспортиться
Makarov.go to hellпогибнуть
Makarov.go to hellразориться
Makarov.go to hell!убирайся к чёрту!
Makarov.go to hellпровалиться
Makarov.go to hellпойти прахом
Gruzovik, rudego to hell!а ну тебя к анусу!
invect.go to hell!пошёл на хер (Taras)
invect.go to hell!пошёл ты на хер (Taras)
slanggo to hell!пошёл к чёрту!
slanggo to hell!вали отсюда!
lowgo to hell!чёрт бы тебя побрал! (Andrey Truhachev)
lowgo to hell!иди ты на фиг! (Andrey Truhachev)
lowgo to hell!чтоб ты провалился! (Andrey Truhachev)
cliche.go to hell!иди на фиг! (Leonid Dzhepko)
lowgo to hell!чтоб тебе пусто было! (Andrey Truhachev)
lowgo to hell!чтоб тебя черти унесли! (Andrey Truhachev)
lowgo to hell!да провались ты! (Andrey Truhachev)
lowgo to hell!пошёл ты на фиг! (Andrey Truhachev)
lowgo to hell!катись ты куда подальше! (Andrey Truhachev)
lowgo to hell!иди к чертям! (Andrey Truhachev)
lowgo to hell!чёрт тебя возьми! (Andrey Truhachev)
lowgo to hell!чёрт тебя побери! (Andrey Truhachev)
lowgo to hell!катись ты к чертям! (Andrey Truhachev)
lowgo to hell!чёрт тебя подери! (Andrey Truhachev)
lowgo to hell!катись ты к чертям собачьим! (Andrey Truhachev)
invect.go to hell!пошёл ты на хуй (Taras)
Игорь Миг, rudego to hell!пошёл в задницу!
rudego to hell!а ну тебя к анусу
Makarov.go to hellпойти ко всем чертям
inf.go to hell!пошёл к лешему!
inf.go to hell!пошёл ты!
inf.go to hell!иди к лешему!
inf., vulg.go to hellсломаться
inf.go to hell!ну тебя в болото! (Leonid Dzhepko)
inf.go to hell!ну тебя к лешему!
Makarov.go to hellвылететь в трубу
gen.go to hell!иди к чёрту!
gen.go to hellиди к черту!
Makarov.go to hell in a handbasketпойти ко всем чертям
Makarov.go to hell in a handbasketполететь к чертям собачьим
inf.go to hell in a handbasketлететь ко всем чертям (grafleonov)
inf.go to hell in a handbasketлететь к чёрту (grafleonov)
slanggo to hell in a handbasketмчаться на бешеной скорости
slanggo to hell in a handbasketнапиваться "до чёртиков"
Makarov.go to hell in a handbasketполететь ко всем чертям
idiom.go to hell in a handbasketнакрыться медным тазом (Manookian)
sl., teen.go to hell in a handbasketудариться в загул (в знак несогласия, протеста, недовольства)
inf.go to hell in a handbasketпойти к чертям собачьим (Wiana)
Makarov.go to hell in a handbasketпойти к чертям собачьим
amer.go to hell in a handbasket or handbagвылететь в трубу (Maggie)
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesразориться
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesпогибнуть
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesпровалиться
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesвылететь в трубу
gen.go to to hell!убирайся к чёрту!
gen.go to to hell!пошёл к чёрту!
slanggo-to-hellпилотка
slanggo-to-hell capфуражка капитана экспедиционных войск флота США (особенно заломленная на манер "черт меня подери")
mil., lingogo-to-hell capпилотка (Yeldar Azanbayev)
vulg.go-to-hell windowокошко в двери для переговоров с посетителями
vulg.go-to-hell windowдверной глазок
inf.Goddamn it to hell!чёрт возьми! (TaylorZodi)
gen.hell be up to devil knows what hereчёрт знает что может натворить (Interex)
vulg.hell beginning to boilвозбуждение (в т.ч. сексуальное)
gen.hell of a way to get their attentionчертовски сложно привлечь их внимание (ad_notam)
inf.hell to payсерьёзные последствия (serious consequences Val_Ships)
slanghell to payстрогое наказание
idiom.hell to payсуровая расплата (Abysslooker)
inf.hell to payбольшие неприятности (There'll be hell to pay if she doesn't get the money in time. Val_Ships)
slanghell to splitбегом
slanghell to splitбыстро
inf.Hell to the yeah!Черт возьми, да! (см. статью dimock)
gen.Hell to the yesпрямо в точку (An enthusiastically affirmative response КГА)
vulg.hell to tootбыстро
vulg.hope to hellочень надеяться
gen.hope to hellчертовски хотеть
vulg.I don't mind being shit on, but to hell with having it rubbed in!всему есть предел!
humor.if you drive like hell, you're bound to get thereне торопись, а то успеешь (SirReal)
gen.inwardly I was wishing he'd go to hellв душе я его посылал к чёрту
vulg.knock somebody from hell to breakfastсильно бить (кого-либо)
gen.lead apes to hellумереть старой девой
gen.oh, to hell with him!а ну его! (Anglophile)
disappr., fig.of.sp.portal to hellпортал в ад (This sounds like a portal to hell. — Это похоже на какой-то портал в ад.)
idiom.road to Hell paved with good intentionsблагими намерениями вымощена дорога в ад (phibs)
gen.send someone to hellпослать к чёрту
Makarov.she wants to drink like hellей мочи нет, как хочется пить (или: мочи нет, как ему хочется пить)
idiom.shot to hellобдолбаться (КГА)
idiom.shot to hellнапиться до чёртиков (to be very intoxicated due to drink or drugs КГА)
vulg.shot to hellразрушенный
slangshot to hellуничтоженный (Interex)
idiom.shot to hellначисто опровергнутый ([of an argument that is] demolished or comprehensively destroyed КГА)
vulg.shot to hellиспорченный
inf.tell someone to go to hellпослать на три веселых буквы (Aly19)
euph.tell someone to go to hellпослать куда подальше (4uzhoj)
Makarov.the devil and hell to payкуча неприятностей
Makarov.the devil and hell to payвсевозможные беды
gen.the hell to payчерт ногу сломит
proverbthe path to hell is paved with good intentionsблагими намерениями вымощена дорога в ад (Баян)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями вымощена дорога в ад
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями устлана дорога в ад (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsдорога в ад вымощена благими намерениями
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями дорога в ад вымощена
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими добрыми намерениями ад вымощен (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями выстлана дорога в ад (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsпуть в ад устлан благими намерениями (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsдобрыми намереньями выстлана дорога в ад
proverbthe road to hell is paved with good intentionsиз добрых побуждений дорожка прямо в ад (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями мостится дорога в ад (Olga Okuneva)
proverbthe way to hell is paved with good intentionsблагими намерениями дорога в ад вымощена
Makarov.the way to hell is paved with good intentionsдорога в ад выстлана благими намерениями
proverbthe way to hell is paved with good intentionsдорога в ад вымощена благими намерениями
proverbthere would be hell to payбыть бычку на верёвочке
vulg.there'll be hell to payпоследует наказание
vulg.there'll be hell to pay!будет большое наказание
Makarov.there'll be hell to payнеприятностей не оберешься
proverbthere'll be hell to payхлопот не оберёшься
inf.there'll be hell to payпоплатиться головой (If anything happens to you, there will be hell to pay. Your mother would turn me into scrap. APN)
vulg.there'll be hell to pay!будет большой скандал
vulg.there'll be hell to pay!будут большие неприятности
gen.there'll be the devil and hell to pay when he finds outнам не поздоровится, когда он обо всём узнает
gen.they came down to the city to hell around for a weekendони приехали в город, чтобы погулять в выходные
inf.to hellк чертям собачьим
inf.to hell in a handbasketк чертям собачьим ("Going to hell in a handbasket", "going to hell in a handcart", "going to hell in a handbag", "go to hell in a bucket", "sending something to hell in a handbasket" and "something being like hell in a handbasket" are variations on an American allegorical locution of unclear origin, which describes a situation headed for disaster inescapably or precipitately • I watched as the guy in charge did nothing and the whole place went to hell in a handbasket.With the way he's running things, the company is going to hell in a handbasket!After our funding was cut, our project went to hell in a handbasket. 4uzhoj)
excl.To hell with him!"К чёрту его!"
inf.To hell with him!"Пёс с ним!"
gen.to hell with itчерт с ним! (Svetlana D)
inf.to hell with itну его к чертям! к чертовой матери! (Svetlana D)
Gruzovik, inf.to hell with itну его к чертям!
Gruzovik, inf.to hell with itк чертовой матери!
Gruzovik, inf.to hell with itк черту
Makarov.to hell with itчёрт с ней!
Makarov.to hell with itчёрт с ним!
gen.to hell with itгори оно синим пламенем! (scherfas)
gen.to hell with itну нет, ни хрена! (sever_korrespondent)
gen.to hell with itдо лампочки (To hell with it! Taras)
gen.to hell with itк чёрту!
gen.to hell with that!к чертям собачьим! (Andrey Truhachev)
gen.treadmill to hellдорога в ад (It's been called a mountain, a horror movie, a treadmill to hell and a bomb. To doomsayers, China's $34 trillion pile of public and private debt is an explosive threat to the global economy. shapker)
Makarov.wend to hellотправляться в преисподнюю
gen.why the hell did I ever come to this city!занёс же меня чёрт в этот город!
idiom.wish to hellчертовски хотеть (Yeldar Azanbayev)

Get short URL