DictionaryForumContacts

Terms containing To get some | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.Chase after Anne and ask her to get some eggs while she's at the shopsдогони Энн и скажи ей, чтобы ещё яиц купила
gen.get off to some startначинать каким-л. образом
gen.get to some ageдостигать какого-л.возраста
gen.get to some timeдостигать какого-л. времени
gen.go out to get some airвыйти на улицу подышать (I had to be in this little room, scared to go out and take a breath of fresh air Maria Klavdieva)
gen.go out to get some fresh airвыйти на улицу подышать (I had to be in this little room, scared to go out and take a breath of fresh air Maria Klavdieva)
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт
Makarov.he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for itесли он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок
gen.he threatened me to get his revenge some dayон грозил мне когда-нибудь отомстить
Makarov.he went outside to get some fresh airон вышел на улицу подышать свежим воздухом
Makarov.I had a bad night, I went to bed early enough, but for some reason I couldn't get offночь была совершенно отвратительная, я рано лёг, но почему-то никак не мог заснуть (to sleep)
gen.I have to get some gasмне надо заправиться
gen.if we can get some strong ropes or wires around the sunken boat, we might be able to haul her upесли обвязать затонувшую лодку крепкими верёвками или тросом, можно будет её поднять (В.И.Макаров)
gen.I'll get around to doing it some dayя когда-нибудь доберусь до этого
Makarov.I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some workпрошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом
Makarov.it always takes some time to get over the shock of someone's deathкогда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл
gen.it always takes some time to get over the shock of someone's deathкогда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы справиться с шоком
busin.it takes some of time to getтребуется немного времени, чтобы добраться
Makarov.make a note to get some more milkзапиши, чтобы мы не забыли купить ещё молока
proverbon the First Savior Feast Day, even the poor get to taste some honeyна первый Спас и нищий медку попробует
Makarov.she hurt him really badly and he vowed to get even with her some dayона его очень обидела, и он поклялся когда-нибудь свести с ней счёты
Makarov.she is trying to get some ammo on meона собирает против меня компромат
Makarov.she needs to get some rays on her hideей нужно, чтобы её кожа загорела
Makarov.some additional lessons might get you up to the standard demanded by the examinersнесколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторы
Makarov.some men were able to get out of the army by psyching outнекоторые сумели отвязаться от армии, притворившись психами
Makarov.some people are unable to see beyond how to get enough food for the dayнекоторые люди в силах рассчитать, сколько продуктов необходимо на день
gen.study to get some reading of the shoppers' preferencesисследование, ставящее целью дать некоторое представление о вкусах покупателей
Makarov.the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older membersнужно провести реорганизацию комитета, чтобы избавиться от пожилых членов
Makarov.the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older membersнужно провести реорганизацию комитета и избавиться от некоторых старожилов
Makarov.we could possibly get some money by going to my parentsмы бы могли, наверное, раздобыть денег, если бы сходили к моим родителям
Makarov.we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for itесли мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок
Makarov.when we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whoreкогда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюху (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass)

Get short URL