Subject | English | Russian |
Makarov. | Chase after Anne and ask her to get some eggs while she's at the shops | догони Энн и скажи ей, чтобы ещё яиц купила |
gen. | get off to some start | начинать каким-л. образом |
gen. | get to some age | достигать какого-л.возраста |
gen. | get to some time | достигать какого-л. времени |
gen. | go out to get some air | выйти на улицу подышать (I had to be in this little room, scared to go out and take a breath of fresh air Maria Klavdieva) |
gen. | go out to get some fresh air | выйти на улицу подышать (I had to be in this little room, scared to go out and take a breath of fresh air Maria Klavdieva) |
gen. | he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют |
gen. | he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт |
Makarov. | he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for it | если он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок |
gen. | he threatened me to get his revenge some day | он грозил мне когда-нибудь отомстить |
Makarov. | he went outside to get some fresh air | он вышел на улицу подышать свежим воздухом |
Makarov. | I had a bad night, I went to bed early enough, but for some reason I couldn't get off | ночь была совершенно отвратительная, я рано лёг, но почему-то никак не мог заснуть (to sleep) |
gen. | I have to get some gas | мне надо заправиться |
gen. | if we can get some strong ropes or wires around the sunken boat, we might be able to haul her up | если обвязать затонувшую лодку крепкими верёвками или тросом, можно будет её поднять (В.И.Макаров) |
gen. | I'll get around to doing it some day | я когда-нибудь доберусь до этого |
Makarov. | I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work | прошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом |
Makarov. | it always takes some time to get over the shock of someone's death | когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл |
gen. | it always takes some time to get over the shock of someone's death | когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы справиться с шоком |
busin. | it takes some of time to get | требуется немного времени, чтобы добраться |
Makarov. | make a note to get some more milk | запиши, чтобы мы не забыли купить ещё молока |
proverb | on the First Savior Feast Day, even the poor get to taste some honey | на первый Спас и нищий медку попробует |
Makarov. | she hurt him really badly and he vowed to get even with her some day | она его очень обидела, и он поклялся когда-нибудь свести с ней счёты |
Makarov. | she is trying to get some ammo on me | она собирает против меня компромат |
Makarov. | she needs to get some rays on her hide | ей нужно, чтобы её кожа загорела |
Makarov. | some additional lessons might get you up to the standard demanded by the examiners | несколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторы |
Makarov. | some men were able to get out of the army by psyching out | некоторые сумели отвязаться от армии, притворившись психами |
Makarov. | some people are unable to see beyond how to get enough food for the day | некоторые люди в силах рассчитать, сколько продуктов необходимо на день |
gen. | study to get some reading of the shoppers' preferences | исследование, ставящее целью дать некоторое представление о вкусах покупателей |
Makarov. | the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older members | нужно провести реорганизацию комитета, чтобы избавиться от пожилых членов |
Makarov. | the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older members | нужно провести реорганизацию комитета и избавиться от некоторых старожилов |
Makarov. | we could possibly get some money by going to my parents | мы бы могли, наверное, раздобыть денег, если бы сходили к моим родителям |
Makarov. | we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it | если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок |
Makarov. | when we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore | когда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюху (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass) |