DictionaryForumContacts

Terms containing Time Since | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a lot of time has gone by since thenс тех пор минула уйма времени
gen.all-time low sinceсамый низкий показатель начиная с (In 2012, only 1573 fresh cases have been reported in the state which is an all-time low since 2005. Alexander Demidov)
progr.Alternatively, the message that came back fastest can be taken to be the most accurate since it presumably encountered the least traffic underway and therefore is the most representative of the pure propagation timeс другой стороны, сообщение, пришедшее быстрее всех, можно рассматривать как самое точное, поскольку оно предположительно попало в момент наименьшего трафика и поэтому наиболее точно отражает чистое время прохождения (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn)
avia.cycles and time since installationколичество циклов взлётов с посадкой и время с момента установки (Александр Стерляжников)
moneyfor the first time since the introduction of the euro in 1999впервые после введения евро в 1999 г. (Alex_Odeychuk)
gen.he got up yesterday for the first time since his accidentон вчера встал впервые со дня несчастного случая
Makarov.his idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised sinceего идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже
gen.in view of the passage of time sinceУчитывая время, прошедшее с момента (из письма Hogan Lovells)
gen.it is a long time since I saw him lastпрошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз
Makarov.it's a long time since I acted on this stage, said the actor"как давно это было, когда я играл на этой сцене," – сказал артист
gen.it's a long time since I had a square mealя давно не ел сытно
gen.it's a long time since I saw you lastя вас давно не встречал
gen.it's a long time since I saw you lastя вас давно не видел
gen.it's a long time since I saw you lastмы давно не виделись
gen.it's been a long time sinceуже давно (что-то не происходило, напр., "уже давно от тебя ничего не было слышно" – "It's been a long time since I heard from you" Maria Klavdieva)
inf.long time since I did sth.давненько я не делал что-л. (a shortened form of "It's been a long time" • "Long time since I was on a case with no reporters jumping around. Somebody must have whispered in Sheriff Petersen's ear. They kept it off the teletype." (Raymond Chandler))  ART Vancouver)
Makarov.much time has gone since that dayс того дня прошло много времени
gen.much water has flown under the bridge since that timeмного воды утекло с тех пор
math.no great length of time has yet elapsed sinceне так уж много времени прошло с тех пор, как
Makarov.she went out yesterday for the first time since her illnessона вчера вышла первый раз после болезни
gen.since a definite timeс некоторых пор (Soulbringer)
Makarov.since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became illпосле смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела
gen.since olden timesиздревле (Anglophile)
gen.since olden timesиздавна (Babylon Alexander Demidov)
gen.since some time agoс некоторых пор (Баян)
gen.since Soviet timesс советских времён (VLZ_58)
gen.since Soviet timesсо времён Советского Союза (AD Alexander Demidov)
gen.since that timeс тех
Gruzovik, obs.since that timeоттоль (= оттоле)
obs., inf.since that timeоттоль
relig.since that timeс тех пор
polit.since that timeс того времени
proverbsince that timeс этих пор
Gruzovik, obs.since that timeоттоле
gen.since that timeс этого времени
gen.since that timeс того времени (прошлого года, опр. времени суток, сезона, дня, месяца, часа и др. временны́х обозначений)
gen.since that time last year, morning, summer, etc.с того времени (прошлого года, опр. времени суток, сезона, дня, месяца, часа и др. временны́х обозначений)
Gruzoviksince the beginning of timeот сотворения мира
gen.since the beginning of timeс самого начала времён (bookworm)
idiom.since the beginning of timeискони (igisheva)
idiom.since the beginning of timeспокон веку (igisheva)
idiom.since the beginning of timeиспокон века (igisheva)
idiom.since the beginning of timeиспокон веку (igisheva)
idiom.since the beginning of timeкак свет стоит (igisheva)
idiom.since the beginning of timeот века веков (igisheva)
idiom.since the beginning of timeсыспокон веков (igisheva)
idiom.since the beginning of timeсыспокон веку (igisheva)
idiom.since the beginning of timeсызвеку (igisheva)
idiom.since the beginning of timeот века (igisheva)
idiom.since the beginning of timeиспокон веков (igisheva)
idiom.since the beginning of timeсызвека (igisheva)
idiom.since the beginning of timeспокон веков (igisheva)
gen.since the beginning of timeс незапамятных времён
gen.since the beginning of timeс начала времён (bookworm)
gen.since the beginning of timeс сотворения мира
idiom.since the dawn of timeс незапамятных времён (VLZ_58)
gen.since the dawn of timeиспокон веков (Vic_Ber)
gen.since the time immemorialс незапамятных времён (Юрий Гомон)
gen.since the time whenс тех пор, как (Rarely had I observed Mr Wooster more set on a thing. Indeed, I could recall no such exhibition of determination on his part since the time when he had insisted, against my frank disapproval, on wearing purple socks. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
scient.since these tests require much timeпоскольку эти тесты требуют много времени ...
gen.since time beganс начала времён (Дмитрий_Р)
Игорь Мигsince time immemorialиспокон веку
Игорь Мигsince time immemorialот века
Игорь Мигsince time immemorialиспокон веков
humor.since time immemorialсо времён царя Гороха (VLZ_58)
Игорь Мигsince time immemorialизвечно
gen.since time immemorialс незапамятных времён (Alex Krayevsky)
gen.since time out of mindс незапамятных времен (all78all)
gen.since time out of mindс доисторических времён (Alexander Demidov)
gen.since times immemorialс незапамятных времён (Юрий Гомон)
gen.some time has passed sinceвот уже некоторое время как (4uzhoj)
gen.than at any time sinceчем когда бы то ни было в период после (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.than at any time sinceчем когда бы то ни было с момента (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.there has been many a peck of salt eaten since that timeмного воды утекло с тех пор
gen.there has been many a peck of salt eaten since that timeс тех пор много воды утекло (Anglophile)
Makarov.these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that timeэти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью
Makarov.this idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised sinceэта идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже
scient.the time has long passed sinceпрошло много времени с ...
oiltime since circulationвремя между прекращением циркуляции бурового раствора и началом каротажа
oiltime since circulationинтервал времени между остановкой циркуляции бурового раствора и началом каротажа
med.time since disease onsetвремя с начала заболевания (Abete)
gen.time since exposureвремя воздействия (ssn)
avia.time since installationвремя с момента установки (Александр Стерляжников)
mil.time since last inspectionвремя, прошедшее после последнего осмотра
avia.time since last shop visitвремя с последнего заводского ремонта
mil., avia.time since newвремя с начала эксплуатации нового изделия
avia.time since newколичество лётных часов с даты выпуска (Alexander Matytsin)
avia.time since overhaulнаработка после ремонта
qual.cont.time since overhaulнаработка после капитального ремонта
mil., avia.time since overhaulвремя наработки после капитального ремонта
oiltime since overhaulнаработка после капитального ремонта
tech.time since overhaulнаработка после последнего капитального ремонта (maystay)
avia.time since overhaulвремя с момента ремонта
gen.times have changed since thenвремена изменились с тех пор (lop20)
geophys.time-since-circulationинтервал времени между остановкой циркуляции бурового раствора и началом каротажа
Makarov.today is the first time I've ventured out of doors since my illnessсегодня я впервые рискнул выйти на улицу после болезни
avia.Total Time Since Newнаработка с начала эксплуатации (oldwings.nl aldrignedigen)
lit.Не Kit Carson was not dressed in the outlandish habiliments with which our fancy, since the time of Boone, instinctively invests the hunter and the trapper, but in genteel American costume.Он Кит Карсон не носил экзотических одеяний, коими наше воображение со времён Буна непроизвольно наделяет охотника. На нём был цивильный американский костюм. (J. Wintle, R. Kenin)

Get short URL