DictionaryForumContacts

Terms containing Time On | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
oilbit time on-bottomпродолжительность работы долота на забое (буровой параметр)
el.break time on faultвремя отключения повреждения
brit.call time onзакончить (She called time on their relationship. joyand)
gen.call time onзаявить, что самое время заканчивать (что-то или кому-то Arandela)
sport.call time on careerзавершить карьеру (dms)
comp., MSclock-in time on the current dayвремя прихода в текущий день (Dynamics AX 2009 SP1 ssn)
comp., MSclock-out time on the current dayвремя ухода в текущий день (Dynamics AX 2009 SP1 ssn)
progr.Continuous time, on the other hand, is the natural model for asynchronous systems, because the separation of events can be arbitrarily smallНепрерывное время, с другой стороны, является естественной моделью для асинхронных систем, поскольку промежуток времени, разделяющий события, может быть сколь угодно мал (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
progr.current date and time on the server's clockтекущая дата и время по часам на сервере (ssn)
progr.current time on the server's clockтекущее время по часам на сервере (ssn)
gen.don't waste time on triflesне теряйте времени по пустякам
Makarov.effect of detention time on aerobic waste stabilization pond performanceвлияние продолжительности пребывания в аэробном стабилизационном пруду на его производительность
nautic.elapsed time on one legпотраченное время на одном участке пути
progr.flow of time on a computer systemтечение времени в компьютерной системе (ssn)
inf.from that time onс того дня (Ремедиос_П)
inf.from that time onс того самого дня (Ремедиос_П)
inf.from that time onс тех пор (Ремедиос_П)
math.from this time onначиная с этого момента
avia.from time to time on a non-exclusive basisпо мере возникновения без предоставления эксклюзивных прав (Your_Angel)
chess.term.gain time on the clockвыиграть время на обдумывание
chess.term.give the opponent more time on the clockпоставить сопернику больше времени на часах (фора)
Makarov.have a good time on your vacationприятно тебе провести отпуск
gen.have time on handsиметь много свободного времени
gen.have time on one's handsиметь уйму свободного времени (Anglophile)
Makarov.have time on one's handsиметь уйму свободного времени
Makarov.have time on one's handsиметь много свободного времени
gen.have time on one's handsиметь много уйму свободного времени
gen.have time on one's handsболтаться без дела (Anglophile)
gen.have time on one's handsиметь массу свободного времени
gen.have time on handsиметь уйму времени
busin.have time on his handsрасполагать временем
busin.have time on his handsиметь время в своём распоряжении
idiom.have too much time on one's handsбольше нечем заняться (I have a lot of squirrels around here and this one always peeks in my front window for some peanuts. I named her Maggie and I can tell her from the other ones because of the little notch in her right ear. I wrapped her some peanuts as a Christmas present. Here is a picture of her opening it. Yes, I do have too much time on my hands. coasttocoastam.com, thenarwhal.caCharlie slows the boat to a putter as we near the buoy. As it comes into focus, they notice graffiti. “Who the heck goes and graffities a buoy?” Crozier says. “You have too much time on your hands.” ART Vancouver)
gen.have you the time on you?у вас есть при себе часы?
gen.he bestowed much time on the projectон потратил много времени на этот проект
gen.he has put in a lot of time on the plansон много поработал над планами
gen.he has put in a lot of time on the plansон много времени потратил на составление планов
gen.he has spent half as much time on it than I haveон потратил вдвое меньше времени на это, чем я
Makarov.he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinemaон слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино
Makarov.he was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research workу него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работе
inf.I can't spare my time on thisу меня нет на это времени (SirReal)
inf.I can't spare my time on thisмне жалко на это времени (SirReal)
cinemalast time onв предыдущей серии (Taras)
O&G, sakh.lead time on investmentсрок инвестирования
mil.mortar time on areaпродолжительность миномётного обстрела участка
mil., artil.mortar time on areaпродолжительность ведения миномётного огня по участку
mil.mortar time on areaвремя накрытия участка миномётным огнём
mil.mortar time on areaвремя накрытия участка миномётным огнем
mil.mortar time on lineвремя накрытия рубежа миномётным огнем
mil.mortar time on lineпродолжительность миномётного обстрела рубежа
mil.mortar time on lineпродолжительность миномётного обстрела полосы
mil.mortar time on lineвремя накрытия полосы миномётным огнём
mil.mortar time on lineвремя накрытия рубежа миномётным огнём
mil.mortar time on lineвремя накрытия полосы миномётным огнем
mil.mortar time on targetвремя накрытия цели миномётным огнём
mil.mortar time on targetпродолжительность миномётного обстрела цели
mil.mortar time on targetвремя накрытия цели миномётным огнем
O&Gnet time on- bottomвремя механического бурения
O&Gnet time on bottomвремя механического бурения
oilnet time on-bottomвремя механического бурения
TVnext time onв следующей серии (Technical)
gen.not waste time on triflesне мелочиться
gen.put in some more time on the experimentпотратить дополнительное время на этот опыт
astronaut.real-time on-board control softwareбортовой комплекс управления в реальном времени (предназначен для решения комплекса задач управления космическим аппаратом (КА) в реальном времени Alex_Odeychuk)
astronaut.satellite's real-time on-board and ground control softwareбортовой и наземный комплексы управления спутником в реальном времени (комплексы управления предназначены для решения задач управления космическим аппаратом (КА) в реальном времени с использованием наземных средств на этапах летных испытаний и эксплуатации совместно с бортовым комплексом управления (БКУ) КА, а также для информационного взаимодействия с внешними организациями Alex_Odeychuk)
gen.set the time on the clockустановить время на часах (Lyubov_Zubritskaya)
Apollo-SoyuzSoyuz stay time on the padвремя пребывания "Союза" на стартовой площадке
psychol.spend less time on leisureтратить меньше времени на отдых (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.spend much time onнавози́ться
busin.spend much time on preparationтратить много времени на подготовку
gen.spend much time on researchтратить много времени на изыскания (nearly twenty years on a project, etc., и т.д.)
Makarov.spend time on somethingтратить время на (что-либо)
busin.spend time on detailsтратить время на детали
Makarov.spend time on one's toiletпроводить время за одеванием
gen.spend time on toiletпроводить время за одеванием
gen.spend time on toiletteпроводить время за одеванием
Gruzovik, inf.spend one's time on triflesвола вертеть
Gruzovik, inf.spend one's time on triflesвола крутить
Apollo-Soyuzstay time on the padвремя пребывания на стартовой площадке
Makarov.the kids spend too much time on-lineдети проводят слишком много времени в онлайне
Makarov.the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reachчерез пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали
gen.there is still time on the clockвремя ещё есть (triumfov)
gen.there's no use in wasting time on empty talkне стоит тратить время на разговоры ни о чём (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
media.time onвремя начала разговора (телефония)
tel.time onвремя начала разговора
tech.time onпродолжительность пребывания во включённом состоянии
tech.time onвремя включённого состояния
tech.time onвремя включения
torped.time on aimзапаздывание выстрела
mil., artil.time on aimвремя запаздывания выстрела
oiltime on bottomпродолжительность нахождения инструмента на забое
O&G, oilfield.time on bottomвремя работы бурового долота на забое
O&Gtime on bottomвремя отработки долота
oiltime on bottomпродолжительность нахождения инструмента в забое
O&G. tech.time on bottomвремя отработки бурового долота
nautic.time on demurrageвремя на демередже (Leonid Dzhepko)
railw.time on dutyвремя дежурства
agric.time on incubationпродолжительность инкубации
gen.time on jobопыт работы (SAKHstasia)
mech.time on machineвремя пребывания на станке
automat.time on machineвремя пребывания обрабатываемой детали на станке
gen.time on marketсрок пребывания товара на рынке (Alexander Demidov)
hobbytime on my handsкуча свободного времени (wooordhunt.ru Alina178)
insur.time on riskвремя несения риска (A period, during which insurance has applied, used for the calculation of premium when for some reason the insurance has been discontinued. Yuri Ginsburg)
mil.time on stationвремя прибытия ЛА в район десантирования
mil., avia.time on stationвремя пребывания летательного аппарата в заданном районе
mil.time on stationвремя нахождения вертолёта на боевой позиции (в воздухе)
mil., avia.time on stationвремя прибытия в район патрулирования
el.time on streamвремя протекания
avia.time on targetвремя нахождения визира на цели
mil., avia.time on targetвремя нанесения удара по цели (air)
avia.time on targetвремя аэрофотосъёмки цели
mil.time on targetвремя огневого налёта
mil.time on targetвремя открытия одновременного сосредоточенного огня (artillery; различными артиллерийскими системами)
mil.time on targetрасчётное время ЯВ (nuclear; в назначенном эпицентре)
mil.time on targetвремя прибытия войск в назначенный район
polit.time on targetвремя появления самолёта над целью
polit.time on targetвремя пребывания над целью
mil., avia.time on targetвремя аэрофотосъёмки цели (air)
avia.time on targetair время нанесения удара по цели
mil.Time On Target / TOTЗалповая стрельба всех артиллерийских установок (Залп всех союзных артустановок для одновременного накрытия всех намеченных целей, при которой у живой силы противника не остается времени на спасание в укрытиях. ROMAN-lieutenant)
avia.time on taskвремя выполнения задания
qual.cont.time on testпродолжительность испытания
tech.time on testпродолжительности испытания
footb.time on the ballвладение мячом (spielverlagerung.com aldrignedigen)
gen.time on the marketСроки экспонирования (rechnik)
progr.time on the processorвремя процессора (ssn)
prof.jarg.time on the wingналёт самолёта
mil.time on trackвремя нахождения на маршруте
med.time on treatmentвремя лечения (Andy)
oiltime on tripвремя на спуско-подъёмные операции
oiltime on tripsвремя на подъём инструмента
oiltime on tripsвремя на спуск инструмента
dril.time on tripsвремя на спуск снаряда
dril.time on tripsвремя на подъём снаряда
oiltime on tripsвремя на спуск или подъём инструмента
dril.time on tripsвремя на спуск или подъём снаряда
gen.time on-wingресурс на крыле (Post Scriptum)
gen.time on-wingнаработка до съема с крыла (Post Scriptum)
cliche.time on your handsлишнее время (Interex)
cliche.time on your handsсвободное время (Interex)
weap.time-on-aimвремя запаздывания выстрела (ABelonogov)
mil.time-on-aimзапаздывание выстрела
telecom.time-on-demand connectionвременное транзитное соединение по требованию
astronaut.time-on-padвремя нахождения на стартовой позиции
mil.time-on-padвремя нахождения ракеты на стартовой площадке
avia.time-on-targetпродолжительность пребывания над целью
mil.time-on-targetпродолжительность огневого налёта
avia.time-on-targetвремя прибытия в район цели
mil.time-on-target procedureспособ одновременного поражения целей сосредоточенным огнем (подразделения)
ed.time-on-taskвремя обучения
gen.too much time on his handsон мается от безделья (Tanya Gesse)
oiltotal time on testобщая продолжительность испытаний
math.total time on test transformationобщее время преобразования испытания
progr.turnaround time on customer deliverablesвремя на изготовление поставляемого заказчику результата (cio.com Alex_Odeychuk)
Makarov.waste time on somethingтерять время на (что-либо)
proverbwaste time on a hopeless questискать вчерашний день
busin.waste time on hopeless situationвпустую тратить время на безвыходное положение
gen.waste time on things that have no importanceтратить попусту время на вещи, которые не имеют значения (on people who refuse to help themselves, etc., и т.д.)
gen.waste time on things that have no importanceтерять попусту время на вещи, которые не имеют значения (on people who refuse to help themselves, etc., и т.д.)
Gruzovik, fig.waste one's time on triflesиграть в бирюльки
Makarov.waste one's time on triflesиграть в бирюльки (попусту тратить время)
inf.waste time on triflesмелочиться
gen.waste time on triflesиграть в бирюльки
busin.waste time on triviaтратить время на пустяки
gen.wasting no time on talkбез дальних слов
inf.we haven't seen one another again from that time onс тех пор мы больше не видались
gen.you have too much time on your hands.у тебя есть время на всё что угодно
gen.you have too much time on your hands.Тебе совсем нечем заняться (оскорбительное evilnero)
gen.young scientists spend too much time on extra-scientific affairsмолодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке

Get short URL