Subject | English | Russian |
Makarov. | a knowledge of certain other languages is a highly useful auxiliary in the study of our own | знание некоторых других языков в высшей степени полезно при изучении родного языка |
ling. | a pharmacist literate in the translated language | фармацевт, знающий язык перевода (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk) |
progr. | abstraction erected on the machine language | абстракция, построенная поверх машинноrо языка (ssn) |
ling. | Academy of the Hebrew Language | Академия языка иврит |
ling. | accurately rendered in the target language | точно изложенный на языке перевода (Alex_Odeychuk) |
ling. | accurately translate into the target language | сделать точный перевод на требуемый язык (Alex_Odeychuk) |
gen. | acquire the knowledge of a foreign language | овладеть иностранным языком |
Makarov. | Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words. | Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов |
progr. | addendum to the language | дополнение к языку (I don’t think tooling is an addendum to the language. I think tooling feels like a part of the language. thenewstack.io Alex_Odeychuk) |
busin. | adjust one's language to the audience | подстраивать свою речь под уровень аудитории |
gen. | aesthetics of the language | эстетика языка (Alex_Odeychuk) |
progr. | All computing in a pure object-oriented language is done by the same uniform technique: sending a message to an object to invoke one of its methods | все вычисления в полностью объектно-ориентированном языке выполняются с помощью передачи сообщения объекту для вызова одного из его методов (ssn) |
Makarov. | all the languages in which he was conversant | все языки, которыми он хорошо владел |
progr. | almost all results about closure properties of the regular languages mimic similar results about context-free languages | почти все результаты свойств замкнутости регулярных языков воспроизводят аналогичные результаты, полученные для контекстно-свободных языков (ssn) |
gen. | American Council on the Teaching of Foreign Languages | Американский совет по обучению иностранным языкам |
gen. | American Heritage Dictionary of the English Language | Словарь английского языка "Американское наследие" (Ileana Negruzza) |
progr. | assign the C++ language to the components | назначение языка C++ компонентам (ssn) |
gen. | Association for the German Language | Общество немецкого языка (нем.Gesellschaft fьr deutsche Sprache wikipedia.org Andrey Truhachev) |
ling. | asymmetrical dualism of the language sign | асимметрический дуализм языкового знака (ptraci) |
progr. | at the language level | на уровне языка программирования (Microsoft Alex_Odeychuk) |
Makarov. | babelize the language into several thieves' lingoes | разбить язык на несколько воровских жаргонов |
Makarov. | babelize the language into several thieves' lingoes | разбить язык на несколько малопонятных воровских жаргонов |
gen. | bastardize the language | коверкать язык |
fig. | bastardize the language | исковеркать язык |
gen. | bastardize the language | засорять язык |
gen. | bastardize the language | говорить на ломаном языке |
progr. | be built into the language | быть встроенным в язык программирования (Alex_Odeychuk) |
progr. | be careful to stay within the spirit of the language | бережно хранить дух языка программирования (Alex_Odeychuk) |
ed. | be completely immersed in the target language and culture | полностью погружаться в изучаемые язык и культуру (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
gen. | be done into some language the book is done into English | книга переведена на английский язык |
ling. | be finely tuned to dialects and nuances within the language | точно учитывать диалектные различия и языковые нюансы (Alex_Odeychuk) |
gen. | be got at the soul of a people can be got at fully only through the knowledge of its language | душу народа можно познать только через его язык |
ling. | be native in the target language | являться носителем языка перевода (Alex_Odeychuk) |
ling. | be not fluent in the language | быть не в состоянии свободно понимать и говорить на определённом языке (Alex_Odeychuk) |
ling. | be semantically equivalent to the source language | являться семантически эквивалентным тексту на языке оригинала (be as accurate in conveying the original meaning as is humanly possible in the translated language in letter, spirit, and the full context of the text being translated Alex_Odeychuk) |
progr. | be the core of a common language | служить основой общего языка (ssn) |
ling. | be used in the national language | употребляться в национальном языке (Alex_Odeychuk) |
ling. | be used in the national language | быть употребимым в национальном языке (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | being signs they fall under the category of language | будучи знаками, они подпадают под категорию языка |
gen. | belonging to an early period in the development of a language | относящийся к раннему периоду в развитии языка |
progr. | benefits of intermediate languages in the compilation process | преимущества использования промежуточных языков в процессе компиляции (ssn) |
Makarov. | best approach to the study of the spoken language | наилучший подход к изучению разговорного языка |
ling. | break through the language barrier | преодолеть языковой барьер (Victorian) |
ling. | bridge the language gap | преодолеть языковой барьер (Alex_Odeychuk) |
hack. | buffer overflow on detecting the language of the opened file | переполнение буфера при определении языка открываемого файла (exploit.in Alex_Odeychuk) |
progr. | built into the language | с поддержкой на уровне языка программирования (InfoWorld; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | but this language is too mild for the occasion | но для этого случая эти слова слишком мягкие |
fig. | butcher the language | исковеркать язык |
gen. | butcher the language | коверкать язык (Anglophile) |
Makarov. | by phonetic corruption not only the form, but the whole nature of language is destroyed | вследствие фонетических изменений не только форма, но и вся природа языка разрушается |
Makarov. | carry out the simplest conversation in a foreign language | вести простейший разговор на иностранном языке |
progr. | changes to the language | изменения в синтаксисе языка программирования (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
Makarov. | choiceness of the language | изысканность языка |
progr. | closure and decision properties of the context-free languages | свойства замкнутости и разрешимости контекстно-свободных языков (ssn) |
Gruzovik | clutter up the language | засорять язык |
gen. | clutter up the language | засорить язык |
gen. | coaching of an interview in the English language | тренировка интервью на английском языке (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
progr. | codes for the representation of names of languages | коды для представления названий языков (ssn) |
progr. | coherent family of abstractions erected on the machine language | согласованная система абстракций, построенных поверх машинноrо языка (ssn) |
ed. | College of Foreign Languages in the city of Aktau | АКИЯ (Johnny Bravo) |
gen. | command of the language | владение языком (It strikes me that Artyomov's command of the language is all the more remarkable if, as he claims, he has never lived in an English-speaking country. bigmaxus) |
gen. | Committee on Languages of the Ministry of Culture and Information of the Republic of Kazakhstan | Комитет по языкам Министерства культуры и информации Республики Казахстан (ZhenV) |
ed. | competency of the native language | компетентность в области родного языка |
comp.games. | computer game with the interface in your target language | компьютерная игра с интерфейсом на изучаемом иностранном языке (Alex_Odeychuk) |
gen. | Concerning the Languages of the Peoples of the Russian Federation | о языках народов Российской Федерации (E&Y) |
gen. | Concerning the State Language of the Russian Federation | о государственном языке Российской Федерации (E&Y) |
dipl. | condemn in the sternest language possible | осудить в самых категоричных выражениях (Alex_Odeychuk) |
progr. | conversion in the language element | преобразование типа в элементе языка (ssn) |
progr. | core type in the language | примитивный тип в языке программирования (Alex_Odeychuk) |
gen. | course in the history of the language | курс истории языка |
Makarov. | current words forming the staple of our language | повседневные слова, составляющие основу нашего языка |
comp., MS | Customize the default language settings | Настройка региональных стандартов по умолчанию (winpedia.ru bojana) |
progr. | default language for the system UI | язык интерфейса пользователя по умолчанию (ssn) |
ling. | defender of the French language | защитник французского языка (BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | delegates have an obligation to the conference to abide by parliamentary language | делегаты конференции должны воздерживаться от использования непарламентских выражений при выступлениях |
gen. | delegates have an obligation to the conference to abide by parliamentary language | делегаты конференции должны воздерживаться от использования грубых выражений при выступлениях |
gen. | delivered in the foreign language | прочитанный на иностранном языке (Lyubov_Zubritskaya) |
Игорь Миг | dial back the language | выбирать выражения |
gen. | Dictionary of the American language | словарь американского языка (толковый) |
gen. | dismantle the language barrier | преодолеть языковой барьер (PX_Ranger) |
progr. | division of labor along the lines of programming languages | разделение труда по языкам программирования (при реализации проекта разработки крупномасштабного приложения Alex_Odeychuk) |
Makarov. | during the last sixty years the cultivation of the Afghan language has, comparatively, declined | за последние шестьдесят лет распространение афганского языка несколько снизило темпы |
progr. | edition of the language reference manual | редакция справочного руководства по языку программирования (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
ed. | education in the Chinese language | образование на китайском языке (Alex_Odeychuk) |
ed. | education in the Tibetan language | образование на тибетском языке (Alex_Odeychuk) |
ling. | English as we have known it and have taught it in the past as a foreign language | английский язык, каким мы его знали и учили в прошлом как иностранный (Alex_Odeychuk) |
ling. | English as we have known it and have taught it in the past as a foreign language | английский язык, каким мы его знали и учили в прошлом (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | English is a branch of the Germanic family of languages | английский язык – ветвь германской языковой группы |
progr. | equipment and programming languages for use in the controls industry | оборудование и языки программирования, предназначенные для использования в индустрии средств управления (ssn) |
progr. | establish a common language and a vocabulary that are shared between the business and the IT teams | определять общий язык и словарь, которые будут совместно использоваться бизнес и ИТ-подразделениями (ssn) |
ed. | Estonian as the second language | эстонский язык как второй язык (учебный предмет) |
Makarov. | evade language and dodge the law | обходить закон |
Makarov. | even the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short time | даже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык |
progr. | evolution of the major programming languages | обзор основных языков программирования (ssn) |
progr. | execution model of the language | модель выполнения языка программирования (Alex_Odeychuk) |
progr. | expert on the Ada language | эксперт по языку программирования Ada (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
ling. | expertise in the Arabic language | доскональное знание арабского языка (Alex_Odeychuk) |
gen. | Explanatory Dictionary of the Live Great Russian Language | Толковый словарь живого великорусского языка (Alexander Demidov) |
gen. | Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language | Толковый словарь живого великорусского языка (wikipedia.org Nimeria) |
ling. | faculty of language in the narrow sense | языковая способность в узком смысле (часто в словосочетании FLN recursion, относящимся к теории языка Н. Хомского Eugsam) |
progr. | fallback default language for the system UI | резервный язык интерфейса пользователя по умолчанию (ssn) |
progr. | family of abstractions erected on the machine language | система абстракций, построенных поверх машинноrо языка (ssn) |
ling. | fluency in the language | свободное владение языком (Alex_Odeychuk) |
busin. | fluency in the language | беглость в языке |
progr. | for each form of declaration the language rules define a certain region of text called the scope of the declaration | для каждой формы объявления правила языка устанавливают конкретную текстуальную область, называемую областью действия этого объявления (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
ed. | foreign student of the Persian language | иностранный студент, изучающий персидский язык (Alex_Odeychuk) |
progr. | from the language side | на уровне языка программирования (InfoWorld; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
law | from the viewpoint of legal language | говоря юридическим языком (Soulbringer) |
law | from the viewpoint of legal language | в соответствии с буквой закона (Soulbringer) |
gen. | furbish the language one learnt years ago | освежить в памяти язык, который вы изучали много лет назад |
gen. | furbish up the language one learnt years ago | освежить в памяти язык, который вы изучали много лет назад |
progr. | future evolution of the programming language | перспективы развития языка программирования (Alex_Odeychuk) |
progr. | future revision of the language | новая версия языка программирования (Alex_Odeychuk) |
progr. | future revision of the language | следующая версия языка программирования (Alex_Odeychuk) |
progr. | future revision of the programming language | новая версия языка программирования (Alex_Odeychuk) |
ling. | get exposure to the language at every turn | сталкиваться с языком каждую минуту (Alex_Odeychuk) |
ling. | go with the target language | придерживаться правил языка перевода (при переводе с языка оригинала Alex_Odeychuk) |
ling. | go with the target language | соблюдать правила языка перевода (при переводе с языка оригинала Alex_Odeychuk) |
ling. | grammar of the Arabic language | грамматика арабского языка (Alex_Odeychuk) |
gen. | grammatical system of the language | грамматический строй языка (Anglophile) |
ling. | have a good command of the English language | хорошо владеть английским языком (Alex_Odeychuk) |
gen. | have a loose command of the language | плохо владеть языком (4uzhoj) |
ling. | have acquired a sufficient insight into the language | получить достаточные знания языка (Alex_Odeychuk) |
ling. | have come into the language | войти в словарный состав языка (Alex_Odeychuk) |
ling. | have come into the language | появиться в языке (Alex_Odeychuk) |
ling. | have the language | владеть языком страны пребывания (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык; e.g., there was no shortage of persons who had the language, contacts and local knowledge to survive in the UK Alex_Odeychuk) |
ling. | have the language | владеть иностранным языком (CNN; e.g., there was no shortage of persons who had the language, contacts and local knowledge to survive in the UK Alex_Odeychuk) |
fig. | he butchers the Russian language | он исковеркивает русский язык |
gen. | he came here to study the language | он приехал сюда для изучения языка |
gen. | he considers that Ireland's very essence is expressed through the language | он утверждает, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке |
Makarov. | he could not stomach the study of the Latin language | он терпеть не мог заниматься изучением латыни |
gen. | he deserves a slap in the face for such language | за такие слова ему бы следовало дать пощёчину |
Makarov. | he had studied the case with the minuteness with which a scholar studies a dead language | он изучал дело с такой скрупулёзностью, с которой учёный изучает мёртвый язык |
gen. | he has a good command of the English language | он хорошо владеет английским языком |
gen. | he has good command of the language | он свободно владеет языком |
gen. | he has great command of the language | он свободно владеет языком |
Makarov. | he has picked up a smattering of the language | он немного выучил язык |
Makarov. | he has some acquaintance with the language | он немного знает этот язык |
Makarov. | he is excellent in the use of the French language | он прекрасно говорит по-французски |
gen. | he is familiar with the language | он знает этот язык, как свой родной |
gen. | he knows all the characters of Japanese language | он знает все знаки японского письма |
gen. | he made himself master of the language | он овладел языком |
gen. | he mastered the Chinese language remarkably fast | он поразительно быстро овладел китайским языком |
gen. | he murders the language | он коверкает язык |
Makarov. | he tends to use the substandard language | у него склонность к просторечному языку |
Makarov. | he tends to use the substandard language | у него склонность к просторечию |
gen. | he was helpful with his knowledge of the language | его знание языка очень пригодилось |
ed. | highly educated native speaker of the target language | носитель изучаемого иностранного языка с высшим образованием (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
Makarov. | his article is remarkable for the rigour of its argument and its language | его статья замечательна точностью аргументации и языка |
gen. | his language does not rise to the dignity of poetry | его язык не достигает уровня подлинного поэтического языка |
hist. | historical documentation of the struggle for a unified language | историография борьбы за общенациональный язык (New York Times; a ~ Alex_Odeychuk) |
ed. | History of literature in the target language area | История литературы стран речи (colombine) |
gen. | I have some acquaintance with the language | я немного знаю этот язык |
Makarov. | I must mug up some facts about Shakespeare's language if I am to take the examination next week | если я хочу сдать экзамен на следующей неделе, я должен выучить некоторые особенности языка Шекспира |
Makarov. | I must swot up some facts about Shakespeare's language if I am to take the class next week | я должен запомнить наизусть некоторые факты о языке Шекспира, раз я должен на следующей неделе идти на занятие |
progr. | IEC/TR 61131-8: Programmable Controllers – Part 8. Guidelines for the application and implementation of programming languages | стандарт IEC / TR 61131-8 2003: Программируемые контроллеры-Часть 8. Руководящие указания по применению и реализации языков программирования |
progr. | if alternative representation of programming language elements is available, then the display representation is generally user-selectable | если допускается альтернативное представление элементов языка программирования, то вывод на дисплей обычно осуществляется по выбору пользователя (см. IEC 61131-1 2003 ssn) |
ling. | immerse in the Spanish language | погружаться в испанский язык (Andrey Truhachev) |
ling. | immerse in the Spanish language | погрузиться в испанский язык (Andrey Truhachev) |
ling. | immersing in the Spanish language | погружение в испанский язык (reverso.net Andrey Truhachev) |
ed. | immersion in the language | погружение в язык (Andrey Truhachev) |
ed. | immersion in the language | языковое погружение (Andrey Truhachev) |
law | in case of discrepancies between the texts of the Agreement in Russian and English languages, the text of the Agreement in Russian language shall govern | при возникновении разногласий между англоязычной и русскоязычной частями договора, преимущество имеет русскоязычная его часть |
Makarov. | in the area of language teaching | в области преподавания языков |
ling. | in the Berber language | на берберском языке (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the choicest language | в отборных выражениях (Anglophile) |
gen. | in the crudest possible language | последними словами |
busin. | in the English and Russian languages | на английском и русском языках |
gen. | in the foreign language Internet | в иноязычном Интернете (rechnik) |
math. | in the language of | в терминах |
gen. | in the language of the common man | обычным языком (A.Rezvov) |
gen. | in the language of the common man | языком простого человека (A.Rezvov) |
gen. | in the language of the common man | простым языком (A.Rezvov) |
Makarov. | in the language of the ring a spoiler is the type of fighter who can make an opponent look bad but who can never look good himself | на языке ринга спойлером называют боксёра, который может заставить противника выглядеть плохо, но сам никогда не может выглядеть хорошо |
ling. | in the language sector | на рынке переводческих услуг (Alex_Odeychuk) |
hist. | in the Ottoman Turkish language | в османском языке (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the Russian and English language | на русском и английском языках (Alexander Demidov) |
busin. | in the Russian language | на русском языке (Johnny Bravo) |
gram. | in the spoken language | в устной речи (vs. in the written language ART Vancouver) |
gen. | include German among the working languages of the congress | включить немецкий язык в число рабочих языков конгресса |
dipl. | inconsistency between the texts in various languages | несоответствие в текстах на различных языках |
ling. | indigenous languages of the Americas | языки американских индейцев (financial-engineer) |
ling. | indigenous languages of the Americas | языки коренных народов Северной и Южной Америки (financial-engineer) |
math., logic | indistinguishable in the language | эквивалентный |
math., logic | indistinguishable in the language | неразличимый на языке |
ling. | instruction in the language | преподавание языка (Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
ling. | international language of the region | язык международного общения в регионе (the ~ Alex_Odeychuk) |
ling. | international language of the region that is used for communication | язык международного общения в регионе (the ~ Alex_Odeychuk) |
progr. | international unification of equipment and programming languages for use in the controls industry | международная унификация оборудования и языков программирования, предназначенных для использования в индустрии средств управления (ssn) |
gen. | interpret into working languages of the conference | переводить на рабочие языки конференции |
busin. | irrespective of any language to the contrary in the actual order | вне зависимости от каких-либо формулировок в действующем заказе об обратном (Koretskaya) |
law | it may, however, be drawn up in the official language of the authority which issues it | Однако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа (Johnny Bravo) |
gen. | it takes a long consuetude to acquire the German language | для того чтобы овладеть немецким языком, требуется длительное общение |
gen. | it's revolting that the use such obscene language | отвратительно, что они используют такие гадкие слова |
ling. | keep up your command of the language | поддерживать свой уровень владения иностранным языком (Alex_Odeychuk) |
intell. | know the language for intelligence work | знать язык на уровне, необходимом для разведывательной работы (financial-engineer) |
progr. | language based on the model | язык, основанный на модели (ssn) |
gen. | language commonly used in the mass media | язык средств массовой информации (Alex_Odeychuk) |
progr. | language construct causing the execution of a function, function block, or method | языковая конструкция, вызывающая выполнение функции, функционального блока или метода (ssn) |
ling. | language direction of the translation memory | направление перевода базы эталонных переводов (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
progr. | language element containing only the signature of a method | элемент языка, содержащий только сигнатуру метода (прототип метода ssn) |
progr. | language for the system UI | язык интерфейса пользователя (ssn) |
Makarov. | language interpretation is the whole point of the act of reading | интерпретация языковых выражений является самым главным при чтении |
Makarov. | language is the greatest educator of mankind | язык – это самый великий учитель человека |
Makarov. | language is the mirror of society | язык является отражением общественной жизни |
Makarov. | language is the vehicle for conveying ideas | язык – средство передачи мыслей |
law | language of the case | язык судебного производства |
dipl. | language of the charter | формулировка устава |
gen. | language of the courtroom | язык судопроизводства (max hits Alexander Demidov) |
patents. | language of the courts | юридический язык |
Makarov. | language of the gutter | грубый язык |
Makarov. | language of the gutter | грубый, вульгарный язык |
Makarov. | language of the gutter | вульгарный язык |
law | language of the Organization | язык Организации |
gen. | language of the people | просторечие |
progr. | language of the POU | язык реализации POU (ssn) |
progr. | language of the POU | язык реализации программного компонента (ssn) |
law | language of the request for offer | текст запроса на предложение (Yeldar Azanbayev) |
gen. | language of the underworld | понятия (Tanya Gesse) |
progr. | language of the web | язык сети (ssn) |
progr. | language service of the programming language | языковая служба языка программирования (в интегрированной среде разработки Alex_Odeychuk) |
progr. | language that is tailored to the domain | язык, адаптированный к предметной области (ssn) |
Makarov. | learn the language in easy stages | учить язык постепенно |
Makarov. | learn the language in easy stages | учить язык не спеша |
Makarov. | letters appear regularly in the newspaper inveighing against the misuse of the English language | в газете регулярно публикуют письма, протестующие против неправильного употребления слов и выражений в английской речи |
progr. | level of the machine language | уровень машинного языка (ssn) |
ed. | life-long student of the language and culture | специалист, постоянно обновляющий приобретённые знания по иностранному языку и культуре (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
progr. | limitations of the language | ограниченные возможности языка программирования (Alex_Odeychuk) |
ling. | listen to the foreign language | слушать речь на иностранном языке (Alex_Odeychuk) |
ling. | listen to the foreign language | воспринимать иностранный язык на слух (Alex_Odeychuk) |
gen. | little exposure to the language | маленькая языковая практика (Olga Fomicheva) |
gen. | major language of the conference | основной язык конференции |
comp., MS | manage the input language | управлять языком ввода (клавиатурного, рукописного или голосового ввода Alex_Odeychuk) |
ed. | mandatory lessons in the Chinese language | обязательные уроки китайского языка (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
ling. | master of the language | знаток, владеющий всеми тонкостями языка (Alex_Odeychuk) |
gen. | master the subtleties of a language | овладеть всеми тонкостями языка (ART Vancouver) |
ling. | mastery of the Arabic Language | свободное владение арабским языком (the ~; this means mastering Arabic grammar, syntax, morphology, rhetoric, poetry, and etymology. Alex_Odeychuk) |
comp., MS | mechanism to adjust the language configuration of the application | механизм для настройки языковой конфигурации приложения (Alex_Odeychuk) |
progr. | middle-of-the-pack language | язык программирования со средним уровнем популярности (Alex_Odeychuk) |
progr. | model based on the synchronous dataflow language | модель, основанная на синхронном языке потоков данных (ssn) |
progr. | model of the UML language | модель языка UML (ssn) |
progr. | model of the UML language that is itself expressed in a subset of UML | модель языка UML, выраженная в подмножестве UML (ssn) |
progr. | module facilities of the language | модульные возможности языка (программирования ssn) |
ling. | morphological and syntactical aspects of the language | морфологические и синтаксические аспекты языка (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | most words when first borrowed are aliens, but if they survive they become denizens of the language which borrows them | большинство заимствованных слов поначалу воспринимаются как чужаки, но если они выживают, то получают гражданство в этом языке |
progr. | moving focus from fixed languages to language features and the emergence of an intention market | переход от фиксированных языков к характеристикам и возникновение рынка намерений (ssn) |
gen. | murder the English language | коверкать английский язык |
ling. | native of the target language | носитель языка перевода (a ~ Alex_Odeychuk) |
ling. | native speaker of the target language | носитель языка перевода (Alex_Odeychuk) |
ed. | native speakers of the language they teach | преподаватели-носители изучаемого иностранного языка (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
ed. | native-speaking tutor of the language studied | преподаватель-носитель изучаемого языка (Alex_Odeychuk) |
progr. | new semantics added to the language | вновь введенная в язык семантика (ssn) |
gen. | not speak the same language | говорить на разных языках |
Gruzovik, inf. | not to speak the same language | говорить на разных языках |
gen. | not to speak the same language | совершенно не понимать друг друга |
ling. | nuances of the language | языковые нюансы (the ~ Alex_Odeychuk) |
patents. | objection to the defects of language | оспаривание языковых ошибок |
progr. | object-oriented language of the selected platform | объектно-ориентированный язык для целевой платформы (Alex_Odeychuk) |
progr. | objects and operations of the source domain language | объекты и операции исходного языка предметной области (ssn) |
ling. | obscured by the language barrier | скрывающийся за языковым барьером (Alex_Odeychuk) |
dipl. | official language of the talks | официальный язык переговоров (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, obs. | Old Church Slavonic expressions in the Russian language | славянщизна (= славянщина) |
Gruzovik, obs. | Old Church Slavonic expressions in the Russian language | славянщина |
ed. | on the faculty of foreign languages at Moscow State University | на факультете иностранных языков Московского государственного университета (Alex_Odeychuk) |
progr. | operations that preserve the property of being a regular language | операции, сохраняющие регулярность языков (ssn) |
dipl. | order of the states in the official language of the conference | расположение названий государств в алфавитном порядке языка, принятого на конференции совещании и т. п. в качестве официального |
Makarov. | others claim that Ireland's very essence is expressed through the language | другие утверждают, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке |
progr. | own language tuned for discussing the domain in terms of design | собственный язык, приспособленный для описания предметной области в терминах программной архитектуры (ssn) |
ling. | pair of matching terms in the source and target language | пара термин-перевод (IBM Alex_Odeychuk) |
Makarov. | penury of the language | бедность языка |
progr. | plethora of languages available onto the .NET platform | семейство языков программирования для платформы .NET (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | poets sometimes resort to strange uses of the language | поэты иногда странным образом пользуются языком |
gen. | poor command of the language | не совершенный уровень знания языка (Alexander Demidov) |
gen. | poor command of the language | несовершенный уровень знания языка (Alexander Demidov) |
ling. | possess a better grasp of the language | улучшить навыки владения языком (Alex_Odeychuk) |
ling. | possess a better grasp of the language | лучше овладеть языком (Alex_Odeychuk) |
ed. | Practical Course of the Second Foreign Language | практический курс второго иностранного языка (hse.ru Spring_beauty) |
ed. | Practical course on Conversation in the first foreign language | Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка/ (ROGER YOUNG) |
ling. | practical grammar of the Arabic language | практическая грамматика арабского языка (Alex_Odeychuk) |
ling. | pragmatics of the language | прагматика языка |
progr. | predefined environment of the language | предопределённое окружение языка программирования (Alex_Odeychuk) |
gen. | principal language of the conference | основной язык конференции |
progr. | problem of the scalable integration of data and metadata into programming languages | задача масштабируемой интеграции данных и метаданных в языках программирования (Alex_Odeychuk) |
progr. | program written in the Java programming language | программа на языке Java (ssn) |
progr. | Programmable logic controllers exploit the simplicity of relay logic systems by basing their programming language on a pictorial representation of relay logic, the ladder diagram | ПЛК используют простоту релейных логических систем, базируя свой язык программирования на иллюстрированном представлении логики работы реле в виде многоступенчатой диаграммы (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World ssn) |
progr. | programming language used in the function block definition | язык программирования, используемый в определении функционального блока (ssn) |
progr. | protocols for coordinating the compilation of code using independently developed language extensions | протоколы, координирующие компиляцию кода при участии поступающих из разных источников расширений языков (ssn) |
progr. | provide an implementation of the language | выполнить реализацию языка программирования (Alex_Odeychuk) |
gen. | raise the profile of the Kazakh language | повысить статус казахского языка (Guca) |
ling. | read a text in the foreign language | читать текст на иностранном языке (Alex_Odeychuk) |
ling. | reasonable command of the Arabic language | достаточное знание арабского языка (Alex_Odeychuk) |
ling. | reflect the language that is actually spoken | отражать язык, на котором говорят на самом деле (a dictionary should reflect the language that is actually spoken – словарь должен отражать язык, на котором говорят на самом деле Alex_Odeychuk) |
dipl. | reject the language of ultimatums | отвергать ультиматумы (Alex_Odeychuk) |
progr. | TO relieve the burdens of the hard coded nature and control elements for processing messages, an eXtensible Markup Language is used to create the FSM | для освобождения от трудностей, связанных с жёстким кодированием и управляющими элементами для обработки сообщений, для создания конечного автомата используется расширяемый язык разметки XML (ssn) |
ed. | rely on the benefits of a foreign language teacher | рассчитывать на помощь преподавателя иностранного языка (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | render the document into several languages | перевести документ на несколько языков |
progr. | revision of the language | версия языка программирования (Alex_Odeychuk) |
progr. | rules of the language | правила языка (ssn) |
psychiat. | Scale for the Assessment of Thought, Language, and Communication | Шкала для оценки мыслительных, языковых и коммуникативных навыков (Acruxia) |
avia. | Seal may contain the firm name in a foreign language | Печать может содержать фирменное наименование на иностранном языке (Uchevatkina_Tina) |
progr. | semantics of a language that is tailored to the domain | семантика языка, адаптированного к предметной области (ssn) |
Makarov. | set about learning the German language | взяться за изучение немецкого языка |
Makarov. | she learned the language at her mother's knee | она впитала в себя язык с молоком матери |
Makarov. | she learned the language at her mother's knee | она впитала этот язык с молоком матери |
Makarov. | she will be horrified by the amount of bad language that the book contains | она будет шокирована количеством сквернословия в этой книге |
hist. | shed light on the culture and language of | давать представление о культуре и языке (кого-либо Alex_Odeychuk) |
ling. | show enthusiasm for the language | проявлять энтузиазм в изучении иностранного языка (Alex_Odeychuk) |
gen. | show smb. the way to learn languages | объяснять кому-л., как изучать языки (to master the art, to achieve one's ends, etc., и т.д.) |
progr. | significant changes in the language | существенное изменение языка программирования (Alex_Odeychuk) |
gen. | sociolinguistic profile of the area where the language is used | социолингвистическая характеристика региона распространения языка (Alex_Odeychuk) |
int.rel. | soften the language | деэскалировать риторику (Anglophile) |
int.rel. | soften the language | смягчать формулировки (Anglophile) |
int.rel. | soften the language | снизить градус риторики (Anglophile) |
int.rel. | soften the language | снизить риторику (Anglophile) |
int.rel. | soften the language | смягчить формулировки (Anglophile) |
ling. | speak the language | говорить на этом языке (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | speak the language of one's adopted country | говорить на языке страны, гражданство которой было принято |
Makarov. | speak the same language | придерживаться одинаковых взглядов |
gen. | speak the same language | говорить на одном языке speak the same language 1. Lit. [for two or more people] to communicate in a shared language. These two people don't speak the same language and need an interpreter. 2. Fig. [for people] to have similar ideas, tastes, etc. Jane and Jack get along very well. They really speak the same language about almost everything. Bob and his father didn't speak the same language when it comes to politics. See also: language, same, speak McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc. speak / talk the same language if two people speak the same language, they have similar beliefs and opinions, and express themselves in similar ways There's no use setting up a meeting between the environmentalists and the construction company – they just don't speak the same language. See It's all the same to me, be cut from the same cloth, be of like mind, sing the same tune, tar with the same brush, be on the same wavelength See also: language, same, speak Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. Reproduced with permission. speak the same language also speak somebody's language to share similar beliefs and opinions Environmentalists and developers don't speak the same language. When we got down to planning where to go on our trip, I was glad we spoke the same language. See also: language, same, speak Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. FD (Alexander Demidov) |
gen. | speak the same language | разговаривать на одном языке (to have similar ideas and similar ways of expressing them Х We come from similar backgrounds, so we speak the same language. CALD Alexander Demidov) |
ed. | speak the target language | говорить на изучаемом иностранном языке (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
gen. | specialist in the Russian language | русист |
progr. | specification of the languages elements | спецификация элементов языка (ssn) |
comp., MS | Specify the path for language files on a local drive or a network share. | Укажите путь для файлов языковой поддержки на жёстком диске или в общем сетевом ресурсе (Exchange Server 2010 Rori) |
progr. | standard language elements which are provided by the manufacturer | стандартные элементы языка, предоставляемые изготовителем (ssn) |
progr. | state-of-the-art object-oriented programming language | современный язык объектно-ориентированного программирования (IBM Alex_Odeychuk) |
ling. | structure of the Arabic language | строй арабского языка (Alex_Odeychuk) |
ed. | student of the Arabic language | студент, изучающий арабский язык (Alex_Odeychuk) |
gen. | study the correspondences of words in different languages | заниматься сопоставительным анализом слов в разных языках |
progr. | subset of the language | сокращённая версия языка программирования (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | support for garbage collection in the language | поддержка автоматического управления памятью на уровне языка программирования (русс. термин "автоматическое управление памятью" взят из кн.: Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 2.0 на языке C#; Савихин О.Г Основы разработки приложений в Microsoft Visual Studio .NET Alex_Odeychuk) |
progr. | syntactic category of the language | синтаксическая категория языка (ssn) |
ling. | systematic description of the language | систематическое описание языка (Alex_Odeychuk) |
busin. | talk the same language | говорить на одном общем языке (с кем-л.) |
gen. | talk the same language | говорить на одном языке |
progr. | technical corrigendum 1 to the language standard | техническая поправка № 1 к стандарту на язык программирования (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
Makarov. | telepathy is theoretically the next stage in the evolution of language | теоретически телепатия – это следующая стадия в эволюции языка |
progr. | textual notation of the modeling language | текстовая нотация языка моделирования (ssn) |
gen. | the Aesopian language | эзопов язык (тайнопись в литературе, иносказание, намеренно маскирующее мысль автора) |
Makarov. | the affluence and comprehension of our language | богатство и полнота нашего языка |
law | the Agreement is drawn up in English and Russian languages in duplicate having equal legal force, one for each of the Parties | Договор составлен на английском и русском языке, в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из его Сторон |
Makarov. | the ambit of words which a language possesses | диапазон слов, которым располагает язык |
gen. | the American Association of Language Specialists | Американская ассоциация специалистов в области языков |
gen. | the appearance of a written language | появление письменности |
mil. | the Army Language School | школа иностранных языков СВ |
Makarov. | the author tamed the language in the play | автор "причесал" язык пьесы |
progr. | the basic programming unit, equivalent to a statement in algorithmic languages, is a rung | Основной единицей программирования, эквивалентом оператора в алгоритмических языках, является звено (многозвенной схемы; of a ladder; см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
Makarov. | the Basques speak a lingo utterly different from all European languages | баски говорят на малопонятном языке, сильно отличающемся от всех европейских языков |
Makarov. | the best approach to the study of the spoken language | наилучший подход к изучению разговорного языка |
ling. | the British language | язык древних бриттов (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the choiceness of the language | изысканность языка |
Makarov. | the Church Slavonic language | церковнославянский язык |
gen. | the Church Slavonic language | церковно-славянский язык |
Makarov. | the crew are of different nationalities and have no common language | в команде люди разных национальностей, и у них нет общего языка |
Makarov. | the current ideas on language learning | существующие в настоящее время взгляды на изучение языков |
Makarov. | the department of modern languages | кафедра новых языков |
Makarov. | the distinction between performance and competence in the child is a critical one for understanding how language emerges in the individual | противопоставление речи и языковой компетенции у ребёнка является одним из самых главных вопросов, связанных с пониманием того, как формируется язык в сознании человека |
gen. | the divorcement of the written language from the spoken | разрыв между письменным и разговорным языком |
gen. | the document was rendered into several languages | документ был переведён на несколько языков |
Makarov. | the elvish languages | эльфийские языки |
Makarov. | the English language is a conglomerate of Latin words, bound together with a Saxon cement | английский язык – это смесь латинских слов, скрепляемых саксонскими элементами |
Makarov. | the English language is a conglomerate of Latin words, bound together with a Saxon cement | английский язык – это беспорядочная смесь латинских слов, удерживаемая вместе саксонскими элементами |
Makarov. | the English word "language" has no conjugate adjective | английское слово "language" не имеет однокоренного прилагательного |
Makarov. | the Eskimo language | эскимосский язык |
ed. | the Estonian language | эстонский язык (учебный предмет) |
Makarov., hist. | the Etruscan language | этрусский язык |
gen. | the Even language | эвенский язык |
Makarov. | the evolution of a language | развитие языка |
ling. | the Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language by Vladimir Dahl | Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля (В. Бузаков) |
Makarov. | the faith of modern Germany is, in psychological language, a "defence" against reasoning | вера современной Германии на языке психологии называется "защитной реакцией" против самостоятельного мышления |
Makarov. | the figured language | образный язык |
Gruzovik, ling. | the Finnish language | финский язык |
gen. | the Finnish language | финский язык |
Gruzovik, ling. | the Finno-Ugric language of the Vogul people | вогульский |
progr. | the first open, industry standard OO visual modeling language | первый открытый, удовлетворяющий промышленным стандартам ОО язык визуального моделирования (ssn) |
Makarov. | the flowing folds of language | текучие изгибы языка |
progr. | the fundamental character of an imperative programming language is in large part determined by the design of the storage bindings for its variables. It is therefore important to have a clear understanding of these bindings | Основные свойства императивного языка программирования в значительной степени определяются разработкой способов связывания ячеек памяти с переменными, которые в них хранятся. Из этого следует важность чёткого понимания этих связей (см. Concepts of programming languages / Robert W. Sebesta.–10th ed. 2012) |
gen. | the genius of our language is its use of short words which do not change their endings | специфика нашего языка состоит в употреблении коротких слов, окончания которых не изменяются |
gen. | the Germanic group of languages | германская группа языков |
gen. | the gift for languages | способность к языкам |
Gruzovik, ling. | the Gothic language | готский язык |
gen. | the Gothic language | готский язык |
Makarov. | the government had deliberately sexed up the language of the intelligence reports | правительство намеренно изменило формулировки в отчётах разведслужб, сгустив краски |
Makarov. | the great master of Aesopian language in Russian literature is Saltykov | великим мастером эзопова языка в русской литературе был Салтыков |
gen. | the Greek language | древнегреческий язык |
Makarov. | the hoity-toity language of the honourable members of the Academy | напыщенный язык почётных членов Академии |
Makarov. | the importance of a foreign language | важность иностранного языка |
progr. | the improvements in software are characterized by Corbato's law, which states that the number of lines of code is the same, independent of the language used | Усовершенствования программного обеспечения характеризуются Законом Корбато, который гласит, что число строк кода остаётся неизменным независимо от используемого языка (Bob Frankston) |
gen. | the integrity of a language | чистота языка |
gen. | the International Association of Teachers of Russian Language and Literature | МАПРЯЛ |
gen. | the International Association of Teachers of Russian Language and Literature | Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы |
Makarov. | the Japanese language | японский язык |
Makarov. | the language, abridged of its native power, needed this transfusion of fresh blood | языку, лишённому авторитета среди его носителей, был необходим этот "глоток свежего воздуха", этот "приток свежей крови" |
ling. | the language curtain | языковой барьер (В.И.Макаров) |
Makarov. | the language he used will not bear repeating | он употребил слова, которые и повторить неприлично |
ling. | the language in print | язык в письменной форме (Alex_Odeychuk) |
ling. | the language in print | письменная форма языка (Alex_Odeychuk) |
dipl. | the language of diplomacy across the European continent. | язык дипломатического общения на европейском континенте (Alex_Odeychuk) |
ed. | the language of instruction is German. | преподавание ведётся на немецком языке |
ed. | the language of instruction is German. | обучение ведётся на немецком языке |
ed. | the language of instruction is German. | язык обучения-немецкий |
Makarov. | the language of Pushkin | язык Пушкина |
gen. | the language of Shakespeare | язык Шекспира |
Makarov. | the language of the gutter | грубый язык |
Makarov. | the language of the gutter | грубый, вульгарный язык |
Makarov. | the language of the gutter | вульгарный язык |
gen. | the Latin languages | романские языки |
gen. | the learning of languages | изучение языков |
Makarov. | the learning of languages never troubled him much | иностранные языки всегда давались ему легко |
Makarov. | the Lettish language | латышский язык |
progr. | the lexical conventions describe the allowable character sequences that are used to create identifiers, numbers and the special values used in the language | Лексические соглашения ЯВУ определяют допустимые последовательности символов для создания идентификаторов, чисел и специальных значений, используемых в данном языке программирования |
Makarov. | the literary language of England became afflicted with Gallicisms | литературный язык Англии заражён галлицизмами |
Makarov. | the matrix of the Indo-European languages, somewhere in the heartland of the Old World | родина индо-европейских языков где-то в центре Старого Света |
Makarov. | the memorandum was couched in strong language | меморандум был сформулирован жёстко |
Makarov. | the memorandum was couched in strong language | меморандум был изложен решительным и энергичным языком |
progr. | the model relationships become the combinatory rules all languages have. the meanings of words and phrases echo the semantics of the model | Отношения в модели становятся комбинаторными правилами, содержащимися во всех языках. Значения слов и фраз отражают семантику модели (см. Eric Evans "Domain-Driven Design: Tackling Complexity in the Heart of Software", Addison-Wesley, 2004) |
gen. | the niceties of a language | тонкости языка |
progr. | the nuts and bolts of the language | основные элементы языка программирования (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов Alex_Odeychuk) |
gen. | the OLD RUSSIAN literary language | древнерусский литературный язык |
ling. | the only official language | единственный государственный язык (в том или ином государстве Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the Ossetic language | осетинский язык |
gen. | the penury of the language | бедность языка |
gen. | the plain and unequivocal language of the law | ясный и точный язык закона |
Makarov. | the possession of language enables man to hand on his wisdom and experience to his children and grandchildren | умение говорить позволяет человеку передать свою мудрость и опыт своим детям и внукам |
progr. | the post-Java languages | языки программирования с компиляцией кода для виртуальной машины Java (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the preface to a book must be written in a language within the grasp of a layman | предисловие к книге должно быть написано языком, понятным неспециалисту |
Makarov. | the present language ousted the former | современный язык занял место старого |
Makarov. | the present language ousted the former | современный язык вытеснил прежний |
ling. | the Proto-Slavic language | праславянский язык (Alamarime) |
gen. | the Russian language is fascinatingly different from English | в русском языке меня увлекает его полное несходство с английским |
gen. | the Sanskrit languages | санскритские языки |
gen. | the science of language | наука о языке |
Makarov. | the simplicity and naivety of the language of that Gospel | простота и безыскусность языка, которым написано это Евангелие |
progr. | the software engineering pentagon consists of software development lifecycle, software modeling language, software engineering tools, software project plan, and software process management | Пятиугольник программной инженерии состоит из жизненного цикла разработки ПО, языка моделирования ПО, инструментальных средств программной инженерии, планирования проектирования ПО и управления процессом создания и эксплуатации ПО (см. Practical Software Engineering by Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005) |
Makarov. | the special nature of life in any country subsists in its customs and beliefs rather than in language or weather | страны более отличаются друг от друга обычаями и верованиями, чем языком и климатом |
gen. | the spoken language | разговорная форма языка |
law | the standard terms appearing therein may be in a second language also | Имеющиеся в нём пункты могут быть также изложены на втором языке |
gen. | the story has been preserved in various European languages | это предание живёт в ряде европейских языков |
gen. | the story has been preserved in various European languages | это предание сохранилось в ряде европейских языков |
gen. | the structure of a language | строй языка |
gen. | the syntax of a language | синтаксис какого-либо языка |
Makarov. | the telegram was sent in plain language | телеграмму дали открытым текстом |
dipl. | the text is equally authoritative in each language | текст на каждом языке имеет одинаковую силу |
law | the title "Apostille Convention de La Haye du 5 octobre 1961" shall be in the French language | Заголовок "Apostille Convention de la Haye du 5 octobre 1961" должен быть дан на французском языке |
Makarov. | the two languages have a common linguistic parent | у этих двух языков общий праязык |
gen. | the use of equivocal language | подмена понятий (TheSpinningOne) |
Makarov. | the vernacular languages of India | местные языки Индии |
gen. | the working languages of this committee are English and Russian | рабочими языками этого комитета являются русский и английский |
gen. | the written language | письменный язык |
gen. | the written language | письменная форма языка |
Gruzovik, ling. | the Zulu language | зулу (indecl) |
Makarov. | there is a common of language to which both poetry and prose have the freest access | в языке существует "общая земля", куда имеют доступ равно поэзия и проза |
progr. | these specifications are intended to promote international unification of equipment and programming languages for use in the controls industry | эти спецификации должны содействовать международной унификации оборудования и языков программирования, предназначенных для использования в индустрии средств управления |
gen. | they don't speak the same language | они говорят на разных языках |
Makarov. | they have picked up a smattering of the language | они немного выучились языку |
Makarov. | this was the very first attempt to grammaticize this language | это была самая первая попытка построить некоторую систему правил в этом языке |
ling. | thorough knowledge of the Arabic language | глубокое знание арабского языка (Alex_Odeychuk) |
ling. | thorough knowledge of the Arabic language | доскональное знание арабского языка (Alex_Odeychuk) |
gen. | thorough understanding of the target language | глубокое понимание языка перевода (a ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | thorough understanding of the target language and culture | глубокое понимание языка перевода и культуры целевой аудитории (a ~ Alex_Odeychuk) |
progr. | those new to the language | программисты, осваивающие новый для них язык программирования (Alex_Odeychuk) |
ling. | throughout the entire language acquisition journey | в течение всего периода изучения языка (Pronunciation should be practiced throughout the entire language acquisition journey. — Отработка произношения должна идти в течение всего периода изучения языка. Alex_Odeychuk) |
gen. | to the bastardize language | засорять язык |
gen. | to the bastardize language | коверкать язык |
gen. | to the bastardize language | говорить на ломаном языке |
AI. | tool to interact with the command line using natural language input | инструмент для управления командной строкой на естественном языке (devpost.com Alex_Odeychuk) |
ling. | translate into the required foreign language | переводить на требуемый иностранный язык (Alex_Odeychuk) |
ling. | translate into the target language | выполнять перевод на требуемый язык (Alex_Odeychuk) |
ling. | translate into the target language | выполнить перевод на требуемый язык (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Translate the selected text into a different language. | Перевод выделенного текста на другой язык. (Office System 2013 Rori) |
ling. | translating from the local language | в переводе с местного языка (Alex_Odeychuk) |
ling. | translations into the same language | перевод текстов на тот же самый язык (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Two great masters of the absolute art of language, Virgil and Pope | эти величайшие мастера, которые владели языком абсолютно, Вергилий и Поуп (из статьи Рескина) |
relig. | understand the language of the Quran | понимать язык Корана (Alex_Odeychuk) |
AI. | understand the nuances of natural language | улавливать нюансы текста на естественном языке (Alex_Odeychuk) |
progr. | understanding the common language runtime | понятие общеязыковой исполняющей среды (ssn) |
progr. | understanding the common language specification | понятие общеязыковой спецификации (ssn) |
progr. | updates to the language specification | поправки к спецификации языка программирования (Alex_Odeychuk) |
gen. | upgrade the children's language skills | развивать языковые способности детей |
ling. | use of the native language | использование родного языка (Alex_Odeychuk) |
ed. | use the language learned to solve problems | использовать изучаемый иностранный язык для решения поставленных задач (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
inf. | use the same foul language as the other person | отругиваться |
progr. | User programs are written using language abstractions loaded into the system | Пользовательские программы составляются при помощи загружаемых в систему языковых абстракций (см. Generative Programming: Methods, Tools, and Applications / Krzysztof Czarnecki, Ulrich Eisenecker ssn) |
progr. | using the facilities of the language | с использованием средств языка программирования (IBM; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
ling. | using the language of your choice | на удобном для вас языке (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
ling. | variations in the language | языковые вариации (Alex_Odeychuk) |
progr. | verifying the language generated by a grammar | проверка языка, сгенерированного грамматикой (ssn) |
archaeol. | vocabulary of the Middle Egyptian language | словарь среднеегипетского языка (Alex_Odeychuk) |
progr. | While in the field of desktop applications object-oriented programming has become an integral part of mainstream languages it is very rarely used in controller applications | в то время как в сфере компьютерных приложений объектно-ориентированное программирование давно стало составной частью всех ведущих языков, в сфере контроллерных приложений оно применяется крайне редко (ssn) |
gen. | who taught you the Russian language? | кто вас учил русскому языку? |
progr. | wholesale revision of the language syntax | полный пересмотр синтаксиса языка программирования (a ~ Alex_Odeychuk) |
progr. | why Do We Need Extendible Programming Environments? or What Is the Problem with Fixed Programming Languages? | Зачем нужны расширяемые среды программирования, или Чем плохи фиксированные языки программирования? (ssn) |
gen. | with little command of the English language | плохо говорящий по-английски (Yakov F.) |
mil. | with the best language skills | с отличной языковой подготовкой (контекстуальный перевод; говоря о военнослужащих; англ. цитата из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | words that are newcomers in the language | слова, только что вошедшие в язык |
gen. | working language of the conference | рабочий язык конференции |
ling. | world authority on the English language | специалист с мировым именем по английскому языку (Alex_Odeychuk) |
ling. | written form of the language | письменная форма языка (Alex_Odeychuk) |
progr. | written in the Ada language | написанный на языке программирования Ada (Alex_Odeychuk) |
gen. | you can't make a move there without knowing the language | без знания языка там и шагу ступить нельзя |