Subject | English | Russian |
gen. | a basic text for economic courses | стабильное учебное пособие для курсов по экономике |
gen. | a bastardly version of a text | искажённый вариант текста |
Makarov. | a good introductory text | хорошее введение |
gen. | a violent construction of the text | произвольное толкование текста |
gen. | a violent construction of the text | извращение смысла текста |
gen. | abridge text | сокращать текст |
Makarov. | adapt a text | адаптировать текст |
gen. | adapted text | облегчённый текст |
mil. | adopt the text of a treaty | принять текст договора |
tech. | advanced text management system | усовершенствованная система обработки текстов на компьютере |
tech. | advanced text system | библиотека программ для обработки текста на компьютере |
gen. | advanced texts | более трудные тексты |
polygr. | advertising text | текст объявления |
inf. | all-caps text | текст написанный заглавными буквами (Val_Ships) |
gen. | amend a text | вносить поправки в текст |
Makarov. | amend the text | внести исправления в текст |
Makarov. | analyse a text | анализировать текст |
comp. | anchor box to text | привязывать к тексту |
comp. | anchor box to text | привязать к тексту |
comp. | angled text | текст в угловых скобках |
Makarov. | annotate a text | снабдить текст примечаниями |
Makarov. | aridities of modern English mathematical text-books | сухость современных английских учебников по математике |
Makarov. | ask questions on a text | задавать вопросы по тексту |
gen. | authentic text | подлинный текст, имеющий юридическую силу |
gen. | authentic text | аутентичный текст (т.е. подлинный, имеющий юридическую силу Lavrov) |
energ.ind. | authentic texts | аутентичные тексты (напр., договора и др., подготовленные на разных языках) |
rel., islam | authoritative texts of Islam | авторитетные тексты в исламе (Alex_Odeychuk) |
mil., commun. | automated text message handling | автоматизированная обработка текста |
progr. | automatic arrangement of text into pages | автоматическое размещение текста на страницах (ssn) |
comp., MS | automatic declaration text change | автоматическое изменение текста объявления (Visual Studio 2013 ssn) |
progr. | automatic page numbering: capability of a text processor to automatically generate page identifiers on successive pages of a document in a predefined manner | автоматическая нумерация страниц: возможность текстового процессора автоматически формировать идентификаторы следующих одна за другой страниц документа заранее определённым способом (ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
progr. | automatic pagination: automatic arrangement of text into pages according to preset page layout parameters | автоматическое разбиение текста на страницы: автоматическое размещение текста на страницах в соответствии с заданными параметрами структуры документа (ssn) |
IT | automatic text correction | автоматическая коррекция текста |
mil., avia. | automatic text management system | автоматическая система управления текстовыми сообщениями |
comp. | automatic text processing | автоматическая обработка текстов |
gen. | bastardly version of a text | искажённый вариант текста |
gen. | be texted | получить смс (No security issue found even though I was texted that Google stopped someone getting into my account. • After arriving at the airport, I was texted that my flight would be delayed for 40 mins. 4uzhoj) |
tech. | beginning of text | начало текста |
polygr. | bible text | восемнадцатипунктовый шрифт, используемый для печатания библейских изданий |
IT | bit-mapped text | текстовая информация с побитовым отображение |
comp. | black text | чёрный текст (dimock) |
comp., MS | block of text | выделенный текст (A segment of text that has been selected by using a mouse, menu selection, or cursor key) |
tech. | body text | основной текст после заголовка |
comp. | body text area | основное текстовое поле (Technical) |
nautic. | both texts are equally authentic | оба текста являются равно аутентичными (This Convention is established in a single original in the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish languages, each text being equally authentic.- Настоящая Конвенция составлена в одном подлинном экземпляре на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. 'More) |
inf. | butt text | случайно послать SMS (When you accidentally call or text someone when your phone is in your pocket urbandictionary.com MichaelBurov) |
gen. | can they translate such texts? | они умеют переводить такие тексты? |
gen. | can they translate such texts? | они могут переводить такие тексты? |
comp., MS | caption text | текст титров (Text that accompanies images, videos, etc. either as a supplemental description or a transcript of spoken words) |
comp. | CD text | текстовая информация о компакт-диске (Maaximus) |
gen. | church-text | английский готический шрифт (использовался в религ. литературе, в витражах, памятниках и т.п.) |
gen. | church text | английский готический шрифт |
tech. | cipher text | шифрованный текст (за) |
mil. | cipher text | шифровка |
gen. | cipher text | зашифрованный текст |
mil. | clear language text | незашифрованный текст |
tech. | clear text | незашифрованный текст |
gen. | clear text | прямой текст (в отличие от кодированных сообщений в радиовещании диспетчеров Alex Lilo) |
mil. | clear-text radio traffic | радиообмен открытым текстом |
gen. | clear text radio transmission | общение в эфире прямым текстом (в отличие от кодированных сообщений в радиовещании диспетчеров Alex Lilo) |
gen. | comment on a text | комментировать текст |
gen. | commentate on a text | комментировать текст |
gen. | compare texts | сравнивать тексты (manuscripts, notes, results ideas, two translations, etc., и т.д.) |
gen. | compare texts | сопоставлять тексты (manuscripts, notes, results ideas, two translations, etc., и т.д.) |
comp. | computer-aided text processing | автоматизированная обработка текстов |
gen. | consolidate texts | свести тексты воедино (при выработке общего документа) |
gen. | consolidate the two texts | объединить два имеющихся текста |
SAP.tech. | consolidation text | текст консолидации |
gen. | corruptions of a text | искажения в тексте |
gen. | crawling text | бегущая строка (What is crawling text? It's the text that scrolls horizontally across the bottom of the screen, and unfortunately it's not easy to do with Final Cut Pro X's built-in tools. Alexander Demidov) |
gen. | current text | текст в нынешнем варианте (Кунделев) |
gen. | cypher text | зашифрованный текст |
comp. | 3D text | 3D текст |
comp. | data base text file | файл текстовых типов данных |
gen. | defective text | текст, содержащий ошибки |
gen. | definitive text | окончательный текст (bookworm) |
Makarov. | definitive text of a poem | полный текст поэмы |
Makarov. | definitive text of a poem | канонический текст поэмы |
Makarov. | deposit the authentic text | сдать оригинал на хранение |
psychiat. | Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders-Fourth Edition Text Revision | Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам, четвёртая редакция, пересмотренная (Min$draV) |
Makarov. | do a text into another language | перевести текст на другой язык |
Makarov. | do violence to a text | исказить смысл текста |
Makarov. | do violence to a text | искажать смысл текста |
chat. | double texting | продолжение цепочки, не дожидаясь ответа пользователя (Double texting someone means sending two or more text messages in a row before getting a response to the first one. Miyer) |
chat. | double texting | отправка двух или более текстовых сообщений, не дожидаясь ответа пользователя (Double texting someone means sending two or more text messages in a row before getting a response to the first one. Miyer) |
gen. | drawing at the top of a text | заставка |
mil. | dress language text | незашифрованный текст |
energ.ind. | dynamic text | динамичная текстовая информация (напр., в окне компьютера) |
gen. | Early English Text Society | Общество раннеанглийских текстов |
tech. | edit a text | редактировать текст |
mil. | electronic text communications system | электронная система передачи текстовой информации |
gen. | elementary texts on linguistics | учебники по введению в языкознание |
gen. | elucidate a text | толковать текст |
tech. | end of text | символ "конец текста" |
tech. | end of text character | символ "конец текста" |
tech. | end of text character | символ конца текста |
comp. | end-of-text char | признак конца текста |
comp. | end-of-text character | знак конца текста |
avia. | enroute and text manual | помаршрутно-текстовой аэронавигационный сборник (Emilia M) |
gen. | ensure conformity between the texts | обеспечивать полное соответствие текстов (документов, составленных на разных языках) |
philos. | epistemic register of the text | эпистемический регистр текста (фактовый (эпистемический) регистр Alex_Odeychuk) |
gen. | equally authentic texts | аутентичные тексты |
gen. | errors have slipped into the text | в текст вкрались ошибки |
SAP.tech. | explanatory text | пояснительный текста |
tech. | final-text-form document content architecture | стандарт в рамках спецификации DCA |
tech. | final-text-form document content architecture | архитектура содержания документов с жёстким форматированием |
tech. | final-form-text DCA | стандарт в рамках спецификации DCA |
tech. | final-form-text DCA | архитектура содержания документов с жёстким форматированием |
tech. | flow-chart text | текст на блок-схеме |
Makarov. | footnotes are clearly set off from the text proper | примечания чётко отделены от самого текста |
mil., avia. | formal auto-indexing of scientific texts | формальная автоиндексация научных текстов |
comp., MS | formatted text | форматированный текст (Text that is displayed with multiple attributes such as typeface, slant, weight, and color. Formatting can include special effects such as shading, underlining, and blinking) |
gen. | full text | полнотекстовый |
med. | full-text article | полнотекстовая статья (Dimpassy) |
comp. | full-text search | поиск по всему тексту |
IT | full text search | поиск по всему тексту |
dat.proc. | full text search over a search index | полнотекстовый поиск по поисковому индексу (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | garble a text | искажать текст |
Makarov. | garble a text | делать купюры |
gen. | German text | готический шрифт |
comp., MS | Global text direction | Направление письма во всем тексте (Defines the flow of text in text entry boxes and edit controls. You can choose a left-to-right or right-to-left direction, or base the direction on the context of the first strong character that is detected) |
Makarov. | good introductory text | хорошее введение |
gen. | got the texts | все ходы записаны (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | с подтверждающими документами (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | с чеками (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | с доказательствами (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | с расписками (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | с подтверждением (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | с выписками (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть чеки (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть доказательства (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть инфа (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | доказательства на руках (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть записи (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть подтверждения (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть сообщения (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть фото (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть съемки (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть видео (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть копии (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть ссылки (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть личка (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть чат (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть подтверждающие документы (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть снимки (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | вот доказательства (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть файлы (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть скрины (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | есть подтверждение (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | покажи чеки (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | с письменным подтверждением (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | с бумагами (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | с документами (Ivan Pisarev) |
gen. | got the texts | у меня все ходы записаны (Ivan Pisarev) |
comp. | graphics text | графический текст |
gen. | harmonization of texts | согласование текстов |
gen. | have one's voice recorded while reading a text | начитывать текст (george serebryakov) |
Makarov. | he is bracketed the bits of text that could be omitted | он заключил в скобки куски текста, которые можно опустить |
gen. | he persuaded the theatre to return to the original texts of Shakespeare and abandon the earlier, bowdlerized versions | он убедил театр вернуться к подлинному тексту пьес Шекспира и отказаться от вымаранных вариантов |
Makarov. | he published the full and untouched text of his diary | он опубликовал полный текст своего дневника без всяких купюр |
Makarov. | his digest of scriptural texts | его каталог рукописей |
comp. | hot text | интерактивный текст (translator911) |
gen. | human-readable texts | удобочитаемые тексты (ssn) |
jarg. | I texted my dealer numbers | я отправил своему дилеру барыге заказ (Taras) |
Makarov. | illustration in text | иллюстрация в тексте |
AI. | image-to-text | понимание изображений (Alex_Odeychuk) |
gen. | in-text table | таблица в тексте (Andy) |
comp. | incoming text | входной текст |
Makarov. | incorrect text | неточный текст |
comp. | indexed texts database | база проиндексированных текстов (J_J) |
AI. | inference server for text generation | сервер логического вывода для генерации текста (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | input text | вводить текст |
Makarov. | input text | вводимый текст (для обработки) |
tech. | integrated text and graphics processing | интегрированная обработка текстов и графических материалов |
gen. | interline a translation in a text | вписать в текст перевод (между строк) |
tech. | intermediate text block | блок вспомогательного текста |
gen. | interpret a text | интерпретировать текст |
gen. | interpretation of a text | интерпретация текста |
rel., islam | Islamic authoritative texts | авторитетные тексты в исламе (Alex_Odeychuk) |
mil. | joint draft text | совместный проект текста |
gen. | Joint Draft Text | совместный проект текста (договора ОСВ-2) |
mil., avia. | joint interface operational procedures - message text forms | формы текстовых сообщений при проведении объединённых оперативных мероприятий по обеспечению координации действий |
tech. | justified text | выключенный текст |
IT | leader text | текст с указательной стрелкой |
IT | leader text | текст с выноской |
gen. | learning this text is a grind | этот текст приходится зубрить |
tech. | legend text | подрисуночная подпись |
dat.proc. | lexical analysis for text | лексический анализ текста (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
comp. | linguistic text relevance | лингвистическая релевантность текста (J_J) |
gen. | literary texts | памятники письменности |
gen. | literary texts | письменность (of an ancient people) |
comp. | live text | текстовый слой (в файле PDF translator911) |
SAP.tech. | located to the right of text | расположено справа от текста |
gen. | look down at text on smartphone | просматривать сообщение в смартфоне (andreon) |
gen. | make a recording of one's voice while reading a text | начитывать текст (george serebryakov) |
gen. | make comments on a text | комментировать текст |
gen. | many errors slipped into the text | в текст вкралось много ошибок |
telecom. | mass texting | смс-рассылка (Ремедиос_П) |
tech. | master text | типовой текст (в ЗУ системы обработки текстов) |
SAP.tech. | medium text | средний текст позиции |
tech. | menu structure in real text | полнотекстовое представление структуры меню (YGA) |
gen. | mere text | обычный текст (Alex_Odeychuk) |
comp. | message oriented text interchange system | система обмена текстовой информацией, ориентированная на передачу сообщений |
comp. | message similar to this text | сообщение примерно такого содержания (translator911) |
tech. | message text | текст сообщения |
tech. | message-oriented text interchange system | система обмена с использованием процедур передачи сообщений |
comp., MS | Microsoft text telephone | служба текстового телефона Майкрософт (A device that enables the transmission of typed messages over phone lines. These devices typically include keyboards for typing messages to send and display and/or printers to receive messages from one device to another) |
Makarov. | misunderstanding of the text | неправильное понимание текста |
gen. | mix up foreign matter with the original text | вносить чужеродное в подлинный текст (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | move an amendment to the text | внести поправку в текст |
finn. | multimedia text set | текстовые и мультимедийные материалы (financial-engineer) |
comp. | near-letter quality text | текст почти типографского качества |
gen. | new light has been thrown on the text | об этом тексте узнали новое |
tech. | nonlinear text | нелинейный текст |
philos. | ontological register of the text | онтологический регист текста (cобытийный (онтологический) регистр Alex_Odeychuk) |
tech. | original text | оригинальный текст |
tech. | original text | оригинал |
Makarov. | original text | первоначальный текст |
gen. | output text | синтезируемый текст (в машинном переводе) |
comp., MS | overflow text | текст в области переполнения (Text that does not fit within a text box. The text is hidden until it can be flowed into a new text box, or until the text box it overflows is resized to include it) |
gen. | parallel text | параллельный текст (один и тот же текст на двух (или более) языках su) |
comp., MS | plain text | обычный текст (A string of text that is displayed with one value for each text attribute: typeface, slant, and weight) |
Makarov. | portable text entry unit | переносной наборный аппарат |
tech. | position text | текст позиции (makhno) |
gen. | predictive text input | интеллектуальный ввод текста (функция мобильного телефона, предугадывающая печатаемое слово ssn) |
gen. | predictive text input | упрощённый набор текста (функция мобильного телефона, предугадывающая печатаемое слово ssn) |
gen. | printed text | отпечатанный текст (Александр Рыжов) |
d.b.. | product collaterals text samples | описание группы продуктов (Oracle) |
tech. | program text | текст программы |
gen. | proof text | слова священного писания, приводимые в доказательство |
Makarov. | propose an amendment to the text | внести поправку в текст |
comp. | ragged text | рваный текст |
gen. | received text | канонический текст Евангелия |
amer. | religious texts | религиозная литература (Victorinox77) |
gen. | remainder of text unchanged | и далее по тексту (Lavrov) |
Makarov. | remote text entry unit | дистанционный терминал для ввода текста |
comp. | replacement text | замещаемый текст |
scient. | research text | исследовательская публикация (Ivan Pisarev) |
scient. | research text | академическая статья (Ivan Pisarev) |
scient. | research text | рецензируемая статья (Ivan Pisarev) |
scient. | research text | журнальная статья (Ivan Pisarev) |
scient. | research text | публикуемое исследование (Ivan Pisarev) |
scient. | research text | научный обзор (Ivan Pisarev) |
scient. | research text | научный текст (Ivan Pisarev) |
scient. | research text | научный материал (Ivan Pisarev) |
scient. | research text | аналитическая статья (Ivan Pisarev) |
scient. | research text | научная статья (Ivan Pisarev) |
Makarov. | resolve disputed points in a text | принять решение в отношении спорных мест текста |
gen. | restore the text of Beowulf | восстановить текст "Беовульфа" |
mil. | revised text | пересмотренный текст |
gen. | revised text incorporating amendments | пересмотренный текст с поправками |
comp. | rich-text box | форматируемое поле |
gen. | rid the text of its cobwebs | уточнить текст |
gen. | rid the text of its cobwebs | устранить неясности из текста |
IT | rotate text | повёрнутый текст |
gen. | round text | круглый почерк |
Makarov. | run over a text | просматривать текст |
Makarov. | run through the text | быстро просмотреть текст |
Makarov. | run through the text | бегло просмотреть текст |
gen. | Salton's Magical Automatic Retriever of Texts | Автоматизированная система текстовой информации Дж. Солтона |
gen. | sample text | образец текста (Moscowtran) |
tech. | scroll through the text | прокручивать текст (на экране) |
comp. | scroll through the text | прокручивать текст |
comp. | scroll through the text | прокрутить текст |
comp., MS | scrolling text control | элемент управления с прокручивающимся текстом (A control or component on a page that displays moving text) |
comp. | search text | искомый текст (translator911) |
gen. | secondary school text-book | учебник для средней школы |
gen. | secure conformity between the texts | обеспечить полное соответствие текстов (документов, составленных на разных языках) |
comp. | select text blocks with a mouse | выделить мышкой текстовые блоки (Viola4482) |
IT | semi automatic text flow | полуавтоматическое размещение текста |
Makarov. | send a text message | отправлять текстовое сообщение с мобильного телефона = written message from a mobile phone |
gen. | send a text message | послать текстовку (ART Vancouver) |
Makarov. | several of the major texts in the collection have more than one English translation | несколько самых важных текстов из этого собрания имеют больше одного перевода на английский язык |
inf. | shoot a text | отправить сообщение (по телефону, Viber, whatsapp и т.д. george serebryakov) |
gen. | sleep texting | посылание бессвязных СМС во сне (dailymail.co.uk bojana) |
IT | SMS text message | текстовое сообщение SMS |
Makarov. | some mistakes have crept into the text | в текст вкрались некоторые ошибки |
gen. | sophisticate text | искажённый текст |
Makarov. | sophisticated text | искажённый текст |
SAP.tech. | sort indicator text | текст кода сортировки |
inf. | speaking in plain text | говоря простыми словами (MichaelBurov) |
inf. | speaking in plain text | говоря открытым текстом (MichaelBurov) |
nautic. | spiral text | испытания на спиральной траектории |
tech. | start of a text | начало текста |
comp. | start-of-text character | знак начала текста |
gen. | stick close to the text | строго придерживаться текста |
Makarov. | stick to one's text | не отклоняться от темы |
gen. | stick to text | придерживаться темы |
Makarov. | stick to the text | придерживайтесь текста |
tech. | straight text | сплошной текст (без таблиц, схем и т.п.) |
gen. | streamline the text | сокращать текст |
gen. | streamline the text | выбрасывать из текста лишнее |
bibliogr. | System for the Mechanical Analysis and Retrieval of Text | Система для механизированного анализа и поиска текста (название автоматизированной системы информационного поиска, разработанной в 1960-е годы в Корнеллском университете США; англ. smart - умный, разумный, понимающий) |
comp. | tab-delimited text file | текстовый файл с разделителями табуляцией (translator911) |
IT | talking text feature | "говорящий" интерфейс |
comp. | target text | текст перевода |
media. | temporary text delay | последовательность, передаваемая станцией при желании сохранить линию и неготовности к передаче |
gen. | text alert | СМС-уведомление (twinkie) |
gen. | text and graphic item | текстово-графический блок (Alexander Demidov) |
inf. | text back | отвечать (смской на смску) // Why do guys take so long to text back? // West texted back in the affirmative. // I'm annoyed as to why she's not texted back 4uzhoj) |
inf. | text back | ответить (смской на смску) // Why do guys take so long to text back? // West texted back in the affirmative. // I'm annoyed as to why she's not texted back 4uzhoj) |
gen. | Text Based Conversation | обсуждение, при проведении которого участники могут пользоваться стенограммой увиденного / услышанного (4uzhoj) |
med. | text blindness | вербальная слепота (словесная) |
Makarov. | text blindness | словесная слепота |
tech. | text block composition | набор текстового блока |
gen. | text-book | учебник |
explan. | text-book officer | начётчик (MichaelBurov) |
explan. | text-book officer | офицер, усвоивший только прописные истины из уставов (ирон. MichaelBurov) |
comp. | text box | поле текста |
comp., MS | text box | текстовое поле (A rectangular control in an application that allows the user to enter or edit text) |
gen. | text bubble | реплика персонажа комикса (TaylorZodi) |
tech. | text buffer | буферная память для временного хранения текста |
tech. | text buffer | буфер текста |
comp. | text button | текстовая кнопка |
comp. | text capture | захват текста (WiseSnake) |
tech. | text card | карта текста |
tech. | text-column width | ширина текстовой колонки |
comp. | text composition | компоновка текста |
comp. | text composition | составление текста |
tech. | text compression | сжатие текстовой информации |
gen. | text content | содержание текста (WiseSnake) |
gen. | text cut | иллюстрация в тексте |
gen. | text-cut | иллюстрация в тексте |
comp. | text-display mode | режим отображения текста |
gen. | text driving | чтение или набор текстовых сообщений во время управления транспортным средством (по аналогии с "drink driving" Халеев) |
Makarov. | text editing front-end system | система донаборной обработки текста |
tech. | text editing terminal | терминал для редактирования текста |
gen. | text edition | учебное пособие |
tech. | text editor | редактор текстов |
Makarov. | text editor | программа редактирования текстов |
gen. | text engraving | иллюстрация в тексте |
gen. | text-engraving | иллюстрация в тексте |
tech. | text entry | ввод текста |
comp. | text entry | введение текста (ssn) |
comp. | text entry method | метод введения текста (ssn) |
comp. | text envelope | оболочка текста |
comp. | text exploding | развязывание текста |
tech. | text face | начертание текста |
comp. | text field | поле текста |
comp., MS | text field | текстовое поле (A standard Windows control that displays static or dynamic text) |
comp. | text file | файл текстовой информации |
comp. | text file | файл программ для подготовки текстов |
Gruzovik, comp. | text file device | устройство для текстовых файлов |
tech. | text fitting | вгонка текста в заданный формат |
comp. | text fitting | налаживание текста |
comp. | text flow | завёрстывание текста |
comp. | text flow | заворачивание текста |
comp. | text flow | перетекание текста (translator911) |
comp. | text flow | размещение текста вокруг (изображения) |
tech. | text formatter | форматер текстов |
comp. | text formatting | форматирование текста |
comp. | text frame | текстовая рамка |
comp. | text frame | рамка текста |
gen. | text friends | писать смс-сообщения друзьям (Drozdova) |
comp. | text generation | генерация текста |
comp. | text generation flag | флаг генерирования текста |
tech. | text generator | генератор символов |
tech. | text generator | генератор знаков |
tech. | text/graphics integration | объединение текстового и графического материала |
tech. | text/graphics processing | обработка текстов и графики |
gen. | text has come down to us in various recensions | текст дошёл до нас в разных вариантах |
comp. | text height | высота текста |
gen. | text illegible | текст неудобочитаем (WiseSnake) |
tech. | text/image integration | компоновка текста и графики |
gen. | text incorporating amendments | текст, в который включены поправки |
tech. | text indexing and retrieval | индексирование и поиск документов |
Makarov. | text input | ввод текста |
gen. | text input field | поле ввода текста (Unarmed) |
tech. | text input terminal | терминал для ввода текста |
comp. | text insertion point | точка вставки текста |
Makarov. | text interlarded with quotations | текст, уснащённый цитатами |
Makarov. | text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions | интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями |
Makarov. | text is supplemented by an adequate glossary | текст сопровождается соответствующим глоссарием |
comp. | text justification | выравнивание текста |
gen. | text layout | набор текста (rechnik) |
tech. | text legend | текстовая надпись (WiseSnake) |
tech. | text line | текстовая строка (dimock) |
gen. | text man | человек, ссыпающийся на тексты |
gen. | text man | человек, хорошо понимающий тексты |
gen. | text man | человек, приводящий ко всему тексты |
inf. | text me | пошли мне смс (Karabas) |
gen. | text message | текстовка (ART Vancouver) |
inf. | text message | посылать смс (кому-либо; s.o. denghu) |
inf. | text message | послать смс (кому-либо; s.o. denghu) |
comp., MS | text message | текстовое сообщение (A short alphanumeric message that is sent between mobile phones or devices using the SMS protocol) |
inf. | text message | короткое текстовое сообщение, посылаемое с помощью мобильного телефона (Rubinina) |
inf. | text message | СМС (Rubinina) |
inf. | text message | смс'ка (denghu) |
commun. | text-message | отправлять смс (Andrey Truhachev) |
commun. | text-message | посылать смс (Andrey Truhachev) |
gen. | text message | посылать текстовки (He was text messaging the first three clients when I came back into the office. ART Vancouver) |
gen. | text mining | раскопка текста |
comp. | text mining technology | технология конвертации PDF, DOC, RTF, CHM, HTML в текст (Smartie) |
Makarov. | text mode | способ оформления текста (напр., на экране дисплея) |
comp. | text mode | режим обработки знаков |
comp. | text normalization | приведение текста в нормальную форму |
comp. | text-numeric database | текстово-цифровая база данных |
comp. | text obliquing angle | угол наклона текста |
tech. | text origination | подготовка текста (для ввода в компьютер) |
comp. | text overflow | невлезание текста (баг AsIs) |
comp. | text page | страница текста |
gen. | text picture | иллюстрация в тексте |
gen. | text-picture | иллюстрация в книге |
gen. | text-picture | иллюстрация в тексте |
comp. | text position | расположение текста |
comp. | text position | позиция текста |
tech. | text processing | обработка текстов |
tech. | text processing | подготовка текстов |
comp. | text processing | обработка слов |
tech. | text processor | процессор текстов |
tech. | text processor | процессор для обработки текстов |
comp. | text processor | система текстообработки |
gen. | text qualifier | ограничитель текста |
philos. | text register | регистр текста (Alex_Odeychuk) |
gen. | text relay service | обслуживание людей с ограниченными возможностями (специальная служба в Великобритании, предоставляющая тексты официальных документов, отпечатанные крупным шрифтом или шрифтом Брайля, или в форме аудиозаписи kee46) |
comp. | text resizing | изменение размера текста |
tech. | text retrieval system | документальная информационно-поисковая система |
comp. | text-retrieval system | документальная информационная система |
comp. | text revision | редактирование текста |
comp. | text rotation | поворот текста |
comp. | text rotation | ротация текста |
comp., MS | Text ScreenTips | всплывающие текстовые подсказки (A feature that displays a definition or translation of a word or piece of text in a ScreenTip when the pointer is moved over the selection) |
tech. | text scrolling | прокрутка текста |
Makarov. | text scrolling | непрерывное перемещение текста (на экране) |
comp. | text selecting | выбор текста |
finn. | text set | текстовые материалы (financial-engineer) |
comp. | text several pages long | текст объёмом в несколько страниц |
comp. | text splitting | дробление текста |
tech. | text storage | хранение текста (в памяти) |
tech. | text string | строка текста |
tech. | text string | строка букв |
comp., MS | text string | текстовая строка (A group of characters or character bytes representing text handled as a single entity) |
IT | text to box | перевести текст в графический блок Безье |
comp. | text-to-speech | функция звукового воспроизведения текста (translator911) |
tech. | text-to-speech algorithm | алгоритм речевого воспроизведения текста |
comp. | text-to-speech algorithm | алгоритм речевого воспроизведения |
tech. | text-to-speech conversion | преобразование текстовой информации в речевую |
tech. | text-to-speech converter | преобразователь текста в речевой сигнал |
tech. | text-to-speech synthesizer | синтезатор речи из текстовой информации |
tech. | text-to-speech translator | преобразователь текста в речевой сигнал |
comp. | text value | текстовое значение |
gen. | text-weight paper | офисная бумага (для ксероксов, принтеров, бланков и т. п. в зависимости от сорта Скоробогатов) |
gen. | Text with EEA relevance | Текст применим в Европейской экономической зоне (kee46) |
comp. | text wrap | заворачивание текста |
comp. | text wrap | заверстывание текста |
comp. | text wrap | завёрстывание текста |
comp. | text wrap | размещение текста вокруг (изображения) |
comp. | text wrapping | заворачивание текста |
comp. | text wrapping | завёрстывание текста |
comp. | text wrapping | размещение текста вокруг (изображения) |
gen. | text writer | автор учебника |
gen. | text-writer | автор учебника, юридического |
gen. | text your friends | писать смс друзьям |
soc.med. | texting buddy | друг по текстовой переписке по телефону (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | texting driver | водитель, набирающий текстовое сообщение на мобильном телефоне во время движения (ivanraskum) |
inet. | texting platform | сервис передачи текстовых сообщений (For example, Facebook introduced bots for its Facebook Messenger texting platform. A.Rezvov) |
inet. | texting spam score index | Тошнота текста (Данный перевод сделан после долгого и кропотливого изучения англоязычных текстов по данной тематике; существует, часто встречающийся в последнее время, термин "Заспамленность" текста – с этим термином можно столкнуться на сайтах, специализирующихся на он-лайн проверках орфографии. IVANECOZ) |
traf. | texting while driving | отправка СМС во время вождения ('More) |
traf. | texting while driving | отправка СМС за рулем (wiki: goo.gl 'More) |
traf. | texting while driving | отправка СМС-сообщений за рулем ('More) |
Makarov. | texts substantially free from corruptions | тексты, в сущности не имеющие искажений |
Makarov. | the annotation of literary texts makes them more accessible | снабжение литературных текстов примечаниями делает их более доступными |
gen. | the Coffin Texts | "Тексты саркофагов" (заупокойные магические тексты Древн. Египта) |
gen. | the difference between two versions of the same text | разночтение |
gen. | the difference between two versions of the same text | различие между двумя редакциями одного и того же текста |
gen. | the editor pruned long text to a shorter and more readable length | редактор сократил текст, сделав его более читабельным |
gen. | the genuine text of a treaty | подлинный текст договора |
gen. | the genuine text of a treaty | аутентичный текст договора |
gen. | the illustrator must enter into the spirit of the text | художник-иллюстратор должен проникнуться духом иллюстрируемого текста |
gen. | the main body of the text | основная часть текста |
gen. | the main body of the text | главная часть текста |
Makarov. | the original text | подлинный текст |
gen. | the Pyramid Texts | "Тексты пирамид" (в египтологии условное назв. надписей на стенах внутренних помещений пирамид фараонов V и VI династий) |
gen. | the received text | канонический текст |
gen. | the rendition of the text into English | перевод текста на английский язык |
Makarov. | the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions | интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями |
gen. | the text is subject to amendments | в текст могут быть внесены поправки |
Makarov. | the text is supplemented by an adequate glossary | текст сопровождается соответствующим глоссарием |
gen. | the text of the treaty says | текст договора гласит |
gen. | the text of the treaty says | в тексте договора записано |
gen. | the text offers a most penetrating study of different law codes | в книге содержится глубокое исследование различных кодексов законов |
Makarov. | the text on page 25 | текст на двадцать пятой странице |
gen. | the text the law says... | текст закон гласит... |
Makarov. | the text was dull and formulaic | текст был клишированный и скучный |
Makarov. | the texts await transliteration | тексты дожидаются транслитерации |
gen. | they patched up the two texts together | они объединили оба текста |
Makarov. | this passage departs from the original text | этот отрывок расходится с оригиналом |
comp. | title bar text | текст полосы заголовка |
mil. | transitional texts | документация для перехода на новую организацию (подразделения) |
comp., MS | Translation Text ScreenTips | всплывающие текстовые подсказки с переводом (A feature that displays a definition or translation of a word or piece of text in a ScreenTip when the pointer is moved over the selection) |
gen. | unified text | сводный текст (Кунделев) |
tech. | variable text | буфер-текст (в системах обработки текста) |
comp. | variable text | буфер-текст |
tech. | verbal information storage and text analysis | накопление словарной информации и анализ текстов |
comp. | visual text editor | визуальный редактор текста (Ying) |
mil. | voice and text information | информация в голосовом и текстовом формате (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | window text | текст в окне (A text string that identifies a window for the user) |
Makarov. | word takes a new meaning in this text | в этом тексте слово приобретает новое значение |
gen. | you haven't returned any of my texts | ты не ответил ни на одно моё сообщение (Taras) |
gen. | you haven't returned any of my texts | ты не ответил ни на одну мою смску (Taras) |