DictionaryForumContacts

Terms containing Task | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a new British automatic system of aerial navigation which will ease the complicated task of the pilot is going into quantity productionновая британская автоматическая система аэронавигации, которая должна облегчить сложную задачу пилота, запускается в массовое производство
gen.accomplish a taskвыполнить задачу
gen.accomplish priority tasksвыполнить первоочередные задачи
gen.accomplish social tasksрешать социальные задачи (raf)
gen.achieve a taskвыполнить задание (aconty)
gen.actionable taskвыполнимое задание (задача Sergei Aprelikov)
gen.added taskдополнительное задание (AlaskaGirl)
gen.address oneself to a taskбраться за задачу (Andrey Truhachev)
gen.address oneself to the taskприниматься за дело (to the job, to studies, etc., и т.д.)
gen.address oneself to the taskбраться за дело (to the job, to studies, etc., и т.д.)
gen.address oneself to the taskбраться за задание (to the job, to studies, etc., и т.д.)
gen.address oneself to the taskприниматься за задание (to the job, to studies, etc., и т.д.)
mil., avia.air mobile task forceмобильное оперативное авиационное соединение
gen.an Augean taskтяжёлая и грязная работа
gen.an ugly taskнеприятная задача
gen.an uphill taskтрудная задача
gen.application taskпоставленная задача (Sloneno4eg)
gen.attack a taskэнергично взяться за выполнение задания (за разрешение проблемы)
telecom.automatic taskавтоматическая задача (oleg.vigodsky)
telecom.automatic task administratorадминистратор автоматических задач (oleg.vigodsky)
telecom.automatic task coordinationавтоматическая координация задач (oleg.vigodsky)
telecom.automatic task processingавтоматическая обработка задач (oleg.vigodsky)
gen.begin taskсобраться с силами (Ivan Pisarev)
gen.begin taskвзяться за дело (Ivan Pisarev)
gen.begin taskмобилизоваться (Ivan Pisarev)
gen.begin taskначать работать (Ivan Pisarev)
gen.begin taskподготовиться (Ivan Pisarev)
gen.begin taskприступить к работе (Ivan Pisarev)
gen.begin taskприступить к выполнению задачи (Ivan Pisarev)
gen.begin taskприступать к делу (Ivan Pisarev)
gen.begin taskначать активно делать работу (Ivan Pisarev)
gen.begin taskначинать работу (Ivan Pisarev)
gen.begin taskприняться за работу (Ivan Pisarev)
gen.begin taskприступить к задаче (Ivan Pisarev)
gen.begin taskвключиться в работу (Ivan Pisarev)
gen.begin taskначать выполнять работу (Ivan Pisarev)
gen.begin taskзасучить рукава (Ivan Pisarev)
gen.bend to the taskприняться за какое-либо дело (same as apply oneself to the task felog)
gen.bend to the taskприступить к делу (same as apply oneself to the task felog)
gen.bring off a difficult taskуспешно завершить трудное дело (a major change in smth., the enterprise, etc., и т.д.)
gen.bring off a difficult taskуспешно провести трудное дело (a major change in smth., the enterprise, etc., и т.д.)
gen.central taskглавное задание
gen.central taskцентральная задача
gen.central taskглавная задача (AD Alexander Demidov)
gen.challenging taskнепростая задача (Andrey Truhachev)
gen.challenging taskвысокая задача (Andrey Truhachev)
gen.challenging taskсложная задача (Andrey Truhachev)
gen.challenging taskзадача, разрешение которой требует отдачи всех сил (Taras)
gen.challenging taskтрудная задача (Taras)
Игорь Мигcity virus task forceгородской оперативный штаб по борьбе с пандемией
Cloud.cloud taskоблачная задача (openai.com Alex_Odeychuk)
astronaut.CNS/ATM High Level Task ForceЦелевая группа высокого уровня по (ICAO; СНН/ВД)
gen.commit a task toпоручить кому-либо задание
gen.common taskобщая задача (ssn)
gen.common taskраспространённая задача (Dmitry)
gen.common taskтиповая задача (Dmitry)
gen.cope with the taskрешить задачу (справиться с задачей Alex_Odeychuk)
gen.cope with the taskсправиться с задачей (Alex_Odeychuk)
gen.critical taskзадача первостепенной важности (colombine)
gen.critical taskактуальная задача (Yuliya13)
commun.cross-task measuring setизмеритель переходных помех
gen.crucial taskрешающее задание
gen.crucial taskактуальная задача (Alexander Matytsin)
gen.custom task sequenceпользовательская последовательность задач (microsoft.com bojana)
gen.daunting taskобескураживающая задача (Кунделев)
gen.daunting taskграндиозная задача (Кунделев)
gen.daunting taskчрезвычайно трудная задача (Harry Johnson)
gen.daunting taskсмелая задача (Yeldar Azanbayev)
gen.daunting taskсмелый шаг (по контексту Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигdaunting taskмасштабная задача
progr.define the ATM subsystem task interfacesопределение интерфейсов задач в подсистеме банкомата (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011, а тж. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML by Hassan Gomaa 2000 ssn)
gen.delicate taskделикатное поручение (kee46)
progr.design the ATM subsystem concurrent task architectureпроектирование архитектуры задач для подсистемы банкомата (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011, а тж. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML by Hassan Gomaa 2000 ssn)
progr.disable automatic output processing to reduce task overheadзапрещение автоматической обработки вывода для уменьшения служебных операций задачи (ssn)
ITDistributed Management Task Forceрабочая группа по распределённому управлению
robot.domestic taskбытовая задача (time.com Alex_Odeychuk)
gen.easy taskнесложно (It was an easy task. – Это было несложно. ART Vancouver)
gen.emerging issues task forceРабочая группа по возникающим проблемам (EITF)
gen.emerging issues task force statementsПоложения рабочей группы по возникающим проблемам
gen.encharge with a taskдать поручение
gen.encharge with a taskдать задание
gen.excuse smb. extra taskразрешить кому-л. не делать дополнительного задания (extra work, this exercise, etc., и т.д.)
gen.excuse smb. extra taskосвободить кого-л. от дополнительного задания (extra work, this exercise, etc., и т.д.)
gen.face the taskстолкнуться с задачей (In addition, farmers faced the task of cultivating arid western soils and selling crops in an increasingly global commodities market, while workers in urban industries suffered long hours and hazardous conditions at stagnant wages aldrignedigen)
gen.Financial Action Task ForceГруппа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (The Financial Action Task Force (FATF), the global standard-setter in the fight against money laundering and the financing of terrorism, has ... UK Alexander Demidov)
comp., MSfixed-duration taskзадача с фиксированной длительностью (A task in which the duration is a fixed value and any changes to the work or the assigned units [that is, resources] don't affect the task's duration. This is calculated as follows: Duration x Units = Work)
gen.FOCC tasksЗадачи ЦУП (tina.uchevatkina)
gen.fortify for a hard taskподдержать кого-либо перед выполнением трудного задания
gen.fortify for a hard taskподбодрить кого-либо перед выполнением трудного задания
gen.fulfilling the tasks set beforeрешение задач, стоящих перед (anyname1)
gen.get through one's task with great speedбыстро выполнить свою задачу
gen.give a taskпоставить задачу перед (кем-либо)
gen.give a taskпоручить кому-либо сделать (что-либо)
gen.give a taskдать кому-либо задание
gen.give the task of cleaning the cellarпоручить кому-либо навести порядок в погребе
gen.Herculean taskнепомерно сложная задача
gen.Herculean taskнепомерно трудная задача
gen.Herculean taskнепосильная задача (VLZ_58)
GruzovikHerculean taskгеркулесовский труд
gen.herculean taskтитанический труд (Баян)
gen.Herculean taskгеркулесов труд
gen.Herculean taskсложнейшая задача
Игорь Мигhighly sensitive taskзадание особой важности
Игорь Мигhighly sensitive taskответственное задание
Игорь Мигhighly sensitive taskсверхсекретное задание
Игорь Мигhighly sensitive taskсверхважное задание
Игорь Мигhighly sensitive taskособо ответственное задание
gen.hold him to his taskудержите его за делом
gen.hopeless taskнепосильная задача (Lialia03)
gen.hopeless taskбезнадёжная задача
gen.impossible taskнереальная задача
gen.impossible taskневыполнимое задание
gen.information gap taskзадание с неполной информацией (technique in language teaching where students are missing information necessary to complete a task or solve a problem, and must communicate with their classmates to fill in the gaps Tina Green)
gen.inter-agency task forceмежведомственная рабочая группа
gen.inter-agency task forceмежведомственная рабочая группа (AD)
mil.internal temporary task organizationвременная тактическая группа (формируемая внутри части)
gen.intersectoral task forceмежведомственная группа (спасибо Н. А. Рулёвой 4uzhoj)
gen.interview pre-interview, post-interview taskтестовое задание (при приеме на работу • The candidates who showed interest in the role have to complete the pre-interview task before being invited for a face-to-face interview. ihlondon.comA recruiter sparked controversy after revealing that he rejected a Gen Z applicant for refusing to complete a 90-minute post-interview task. dailymail.co.uk burachok36)
gen.it is a daunting taskэто чрезвычайно трудная задача
gen.it is a difficult and unrewarding taskэто трудное и неблагодарное дело
gen.it is a light taskэто лёгкое задание
gen.it is a simple taskэто простое задание
gen.it is a thankless taskэто неблагодарная задача
gen.it is no pleasant task but let us set ourselves to itэто не очень приятное задание, но давайте приступим к его выполнению
gen.it lightened our taskэто облегчило нашу задачу
gen.it tasks my powerэто мне не под силу
gen.it tasks my powerэто слишком трудно
gen.it was an easy task for an expert, while it is dangerous for a noviceэто задание было лёгким для эксперта, тогда как для новичка оно очень сложное (Nuto4ka)
gen.it was an easy task for an expert, while it was dangerous for a noviceдля профессионала это была простая задача, тогда как для новичка она была опасной
gen.it will be easy for the professor to carry out this taskпрофессору будет легко выполнить это задание
gen.it will be our task to determine and analyse this effectнашей задачей будет определить и проанализировать этот эффект
gen.it's an endless taskс этим вовек не справиться
gen.job task executionвыполнение профессиональных задач (Johnny Bravo)
gen.joint task forceобъединённое оперативное соединение
ed.keep sb. on taskудержать за столом (ребёнка, чтобы занимался • Keeping Jacob on task is difficult. -- Трудно удержить Яшу за столом, ему не сидится. ART Vancouver)
AI.kick off a taskназначить задачу (to ... – ... какой именно модели искусственного интеллекта yahoo.com Alex_Odeychuk)
telecom.L2 taskL2-задача (oleg.vigodsky)
gen.lend soul to a taskвкладывать душу в какое-либо дело
gen.liberate from a taskосвободить избавить, кого-либо от порученной работы
Игорь Мигlive up to the taskвыполнять задачу
Игорь Мигlive up to the taskвыполнить задачу
gen.make heavy weather of the simplest tasksпревращать простейшие задачи в сложные проблемы
gen.mammoth taskтрудоёмкая работа (но не "сизифов труд" Rust71)
gen.mammoth taskсложная работа (но не "сизифов труд" Rust71)
gen.mammoth taskтяжёлая работа (но не "сизифов труд" Rust71)
gen.manage the taskсправиться с делом
gen.manual maintenance taskсубботник (контекстуальный перевод bigmaxus)
gen.Manual maintenance tasksобщественно-полезные хозработы (bigmaxus)
gen.Manual maintenance tasksобщественно-полезные хозяйственные работы (bigmaxus)
gen.mathematics tasks her brainей трудно даётся математика
gen.measure up to taskбыть способным выполнить поставленную задачу
physiol.metabolic equivalent of taskметаболический эквивалент нагрузки (Баян)
progr.mid-taskво время выполнения задачи (openai.com Alex_Odeychuk)
progr.mid-taskпосреди выполнения задачи (openai.com Alex_Odeychuk)
ITmission-critical taskответственная критически важная задача
telecom.mobile taskзадача мобильной связи (oleg.vigodsky)
railw.mobile task forceподвижная бригада
mil.mobile task forceподвижная тактическая группа
gen.mobilisation and defence tasksмобилизационно-оборонные задачи (ABelonogov)
avia.multiple-dial taskработа с многими приборами
avia.multiple-dial taskзадача с несколькими шкалами
mining.multy-task teamкомплексная бригада
gen.my taskмоя задача (TranslationHelp)
mil., avia.nationwide land mobile task forceпроект создания общенациональной сети подвижной наземной связи
gen.no small taskзадача не из лёгких (It speaks very highly of the organizers of this meeting as it is no small task to get medical researchers from around the world to gather at a single site for an exchange of ideas. 4uzhoj)
gen.noisome taskзадание, от которого тошно делается
gen.noisome taskгнусная обязанность
gen.opt out of a taskувильнуть от выполнения задачи
gen.overwhelming taskнепосильная задача (Игорь_2006)
gen.pending taskзадача, требующая решения (sergeidorogan)
gen.pending taskнеотложная задача (sergeidorogan)
gen.pending taskзадача на повестке дня (sergeidorogan)
gen.principal taskглавная основная, центральная задача (Alexander Demidov)
gen.reassign tasksперераспределять задачи (vlad-and-slav)
gen.recognition of the monumental tasks ahead inпонимание того, что впереди их ждёт колоссальная работа по (Russian pride in their role in modernizing their society was tempered by discomfort at the transformation of their borders and recognition of the monumental tasks ahead in reconstruction and redefinition. => Гордость русских за модернизацию своего общества ослабляло беспокойство по поводу изменения границ страны и понимание того, что впереди их ждет колоссальная работа по реконструкции и переоценке. / Перевод:ИноСМИ -/- – TNI, США (2016) Игорь Миголатьев)
comp., MSresource-intensive taskресурсоемкая задача (A process, thread, or set of related processes or threads that requires significant system resources or time, or requires exclusive access to large amounts of data)
Игорь МигRussia's nationwide anti-coronavirus task forceВсероссийский оперативный штаб по борьбе с коронавирусом
gen.scuffle through a taskнаспех выполнить задание
gen.scuffle through a taskкое-как выполнить задание
gen.set a taskпоставить задачу (перед кем-либо-before)
gen.set oneself a taskпоставить перед собой задачу
gen.set taskзаранее определённая задача
gen.she is intent on her taskона поглощена своим делом
gen.she is not equal to the taskона не справляется с этой работой
gen.she was always given the most difficult tasksей всегда поручали самую трудную работу
gen.Sisyphean taskмышкин труд (anna20.06)
gen.Sisyphean taskбезрезультатная работа (anna20.06)
gen.Sisyphean taskсизифов труд
gen.solitary taskотдельное задание
gen.solitary taskзадание для одного
gen.sophisticated taskсложное задание
gen.speed through a taskвыполнить работу наспех
gen.speed through a taskбыстро разделаться с заданием
gen.stiff taskнелёгкая задача
gen.successfully complete a taskуспешно выполнить задачу (Alex Lilo)
gen.successfully fulfill the taskуспешно выполнить задачу (ART Vancouver)
gen.tackle creative tasksрешать созидательные задачи (raf)
gen.tackle tasksбраться за решение задач (VLZ_58)
gen.take on a taskбраться за какую-либо работу
gen.take on a taskприниматься за какую-либо работу
Игорь Мигtake on the taskприступить к делу
Игорь Мигtake on the taskвзяться за дело
gen.take on the taskбрать на себя задание (Supernova)
Игорь Мигtake on the task ofввязываться
Игорь Мигtake on the task ofвзвалить на себя
Игорь Мигtake on the task ofвзваливать на себя
Игорь Мигtake on the task ofозадачиваться
Игорь Мигtake on the task ofбрать на себя работу по
Игорь Мигtake on the task ofвыполнить задачу
Игорь Мигtake on the task ofбраться за выполнение задачи, связанной с
Игорь Мигtake on the task ofвзять на себя ответственность за
Игорь Мигtake on the task ofвзять на себя заботы по
Игорь Мигtake on the task ofрешать задачу, связанную с
Игорь Мигtake on the task ofвыполнять задачу, связанную с, выполнять задачу по
Игорь Мигtake on the task ofпровести работу по
Игорь Мигtake on the task ofбрать на себя
Игорь Мигtake on the task ofвзваливать на свои плечи
Игорь Мигtake on the task ofвзвалить на свои плечи
Игорь Мигtake on the task ofвыполнять функции, связанные с
Игорь Мигtake on the task ofрешить задачу, связанную с
Игорь Мигtake on the task ofрешать задачу по
Игорь Мигtake on the task ofисполнять функции
Игорь Мигtake on the task ofбрать на себя заботы по
Игорь Мигtake on the task ofпроводить работу по
Игорь Мигtake on the task ofвыполнить задачу по
Игорь Мигtake on the task ofвзяться за выполнение задачи, связанной с
Игорь Мигtake on the task ofвыполнять задачу по
Игорь Мигtake on the task ofвзять на себя
Игорь Мигtake on the task ofозадачиться
Игорь Мигtake on the task ofввязаться в (Засучив рукава он ввязался в организацию института He rolled up his sleeves and took on the task of setting up the institute -– mberdy 2017)
gen.take over the task of editing the bookвзять на себя задачу редактирования книги
gen.take somebody to taskдавать нагоняй
gen.take somebody to taskсделать выговор
gen.take somebody to taskделать выговор
gen.take somebody to taskдать нагоняй
gen.take somebody to taskвысмеять (Лилия Беркуш)
gen.take somebody to taskсм. call somebody to task (raf)
gen.take to taskделать выговор
gen.take to taskсделать выговор кому-либо дать нагоняй (кому-либо)
gen.take to taskбранить
gen.take someone to taskдать нагоняй (Tamerlane)
gen.take to taskотчитывать
gen.take to taskпризывать к ответу
Игорь Мигtake to taskдавать взбучку
Игорь Мигtake to taskвзгревать
Игорь Мигtake to taskснять стружку
Игорь Мигtake to taskвыговаривать
Игорь Мигtake to taskпропесочить
Игорь Мигtake to taskосыпать упреками
Игорь Мигtake to taskразделывать под орех
Игорь Мигtake to taskраспекать
Игорь Мигtake to taskустроить головомойку (Vladimir Safronkov, deputy permanent representative from Russia, who publicly took to task Mathew Rycroft, the U.K. Ambassador to the U.N. -– MBerdy.us.17)
Игорь Мигtake to taskнаехать (разг., жарг.)
Игорь Мигtake to taskчестить
Игорь Мигtake to taskмылить голову
Игорь Мигtake to taskпризвать к ответу
Игорь Мигtake to taskгромить (1963: Хрущев громит Вознесенского ...)
Игорь Мигtake to taskкостерить
Игорь Мигtake to taskпродёрнуть
gen.take to taskпризвать к порядку
gen.take to taskсделать выговор
gen.take to taskвзять в оборот
Игорь Мигtake to taskотчитывать под первое число
Игорь Мигtake to taskсрамить
Игорь Мигtake to taskобложить
Игорь Мигtake to taskразнести в пух и прах
Игорь Мигtake to taskпродирать с песком
Игорь Мигtake to taskдать взбучку
Игорь Мигtake to taskнамылить загривок
Игорь Мигtake to taskначесать холку
Игорь Мигtake to taskнамылить шею
Игорь Мигtake to taskнавтыкивать
Игорь Мигtake to taskотчихвостить
Игорь Мигtake to taskсказать пару ласковых
Gruzoviktake to taskпробирать (impf of пробрать)
gen.take to taskсделать кому-то выговор
Игорь Мигtake to taskпрорабатывать
Игорь Мигtake to taskсклонять
gen.take to taskбрать в оборот
Игорь Мигtake to taskчитать нотацию
Игорь Мигtake to taskбичевать
Gruzoviktake to taskпробрать (pf of пробирать)
Игорь Мигtake to taskвставить (разг.)
Игорь Мигtake to taskснимать стружку
Игорь Мигtake to taskмочалить шею
Игорь Мигtake to taskнакрутить хвост
Игорь Мигtake to taskвзбить холку
Игорь Мигtake to taskнамыливать загривок
Игорь Мигtake to taskнамылить холку
Игорь Мигtake to taskвзгреть
Игорь Мигtake to taskпротирать с песком
Игорь Мигtake to taskразносить в пух и прах
Игорь Мигtake to taskобкладывать
Игорь Мигtake to taskотчитать под первое число
Игорь Мигtake to taskгвоздить
Игорь Мигtake to taskпродёргивать
Игорь Мигtake to taskраспатронить
Игорь Мигtake to taskчихвостить
Игорь Мигtake to taskпробирать с песком
Игорь Мигtake to taskраспатронивать
Игорь Мигtake to taskнаезжать (разг., жарг.)
Игорь Мигtake to taskпрочитать нотацию
Игорь Мигtake to taskнамылить голову
Игорь Мигtake to taskпроработать
Игорь Мигtake to taskупрекать
Игорь Мигtake to taskукорять
Игорь Мигtake to taskпесочить
gen.take to taskпробрать (кого-либо)
gen.take to task forсделать выговор (кому-либо)
gen.take to task forдать нагоняй (кому-либо)
progr.task actionдействие задачи (в центре задач – действие, выполняемое в зависимости от состояния завершения определённой задачи ssn)
energ.ind.task action commitmentобязательство по выполнению задания
energ.ind.task action planплан действий по конкретному заданию
progr.task actually pursuedфактически решаемая задача (ssn)
mil.task air forceоперативно-тактическая авиагруппа
econ.task-and-bonus planаккордно-премиальная система заработной платы
O&G, sakh.task areaпроизводственный участок (Nadya_Shainyan)
gen.task assigned by the Principalпоручение Принципала (Alexander Demidov)
mil., tech.task assignment basisурочный принцип работы
lawtask at handвопросы, поставленные перед экспертом или комиссией экспертов (the judge is required to ensure that the expert testimony is relevant to the task at hand and that it rests on a reliable scientific foundation Alex_Odeychuk)
amer.task at handзадание, которое не терпит отлагательства (Val_Ships)
ITtask barобласть уведомлений (Alex Lilo)
ITtask barобласть уведомлений панели задач (Alex Lilo)
ITtask barпанель задач
ITtask barсистемный трей (Alex Lilo)
progr.task bar clockиндикатор часов на панели задач (ssn)
progr.task bar iconзначок панели задач (ssn)
progr.task-basedна основе задач (Alex_Odeychuk)
automat.task-basedоснованный на описании задач
R&D.task-basedна основе концепции задач (Alex_Odeychuk)
progr.task-based asynchronous patternасинхронный шаблон, основанный на задачах (Alex_Odeychuk)
comp.sl.task boardборда (доска задач • There are no unclosed tasks left on the task board. — На борде не осталось незакрытых тасок. = На доске задач не осталось незакрытых задач. Alex_Odeychuk)
furn.task chairофисный стул (Anaterma)
mil., avia.task change proposalпредложение по изменению основной задачи
energ.ind.task channelобъектный канал (MichaelBurov)
progr.task concurrenceмногозадачный режим (ssn)
progr.task concurrenceмногозадачность (ssn)
tech.task control blockконтрольный блок задачи
automat.task decomposition hierarchyиерархический уровень перевода задачи на низший уровень
avia.task-dependentзависящий от выполняемой задачи
automat.task description languageбазовый описательный язык
bus.styl.task discussionкомандное собрание (Ivan Pisarev)
bus.styl.task discussionпланерка (Ivan Pisarev)
bus.styl.task discussionрабочее заседание (Ivan Pisarev)
bus.styl.task discussionделовая встреча (Ivan Pisarev)
bus.styl.task discussionоперативка (Ivan Pisarev)
bus.styl.task discussionоперативное совещание (Ivan Pisarev)
bus.styl.task discussionрегулярная планерка (Ivan Pisarev)
bus.styl.task discussionрабочее совещание (Ivan Pisarev)
O&G, sakh.task dossierзадание
gen.task-drivenориентированный на выполнение задач (dashkmr)
mil.task elementоперативный элемент (часть оперативной группы ВМС)
mil.task elementоперативный элемент (часть оперативной группы ВМС)
adv.task environmentмикросреда
mil.task fleetоперативный флот
nautic.task fleet command shipштабной корабль оперативного флота
gen.task forceспециальный комитет (по решению конкретной задачи 4uzhoj)
mil.task forceоперативно-тактическая группа (Киселев)
gen.task forceопергруппа (Alexander Demidov)
mil.task forceспецотряд (Andrey Truhachev)
polit.task forceавиагруппа
mil.task forceспециальный отряд (Andrey Truhachev)
mil.task forceэкспедиционный корпус
mil.task forceконтингент (Vic_Ber)
gen.task forceоперативная группа (a force selected from the armed services for a special task)
mil.task force commanderкомандующий тактической группой (войск)
avia.TASK FORCE NOZZLEмногоцелевой наконечник типа TFT (Andy)
gen.task force raidтактический рейд (Dude67)
gen.task force raidоперативный рейд (Dude67)
gen.task force raidспециальный рейд (Dude67)
progr.task gateлогический элемент переключения задач (ssn)
ITtask gateлогический элемент переключения задач
progr.task gateлогический элемент задач (ssn)
mil., avia.task groupоперативно-тактическое соединение
mil.task groupэкспедиционный корпус
nautic.task group flagshipфлагманский корабль оперативной группы
mil.task group leaderголовной корабль оперативной группы
tech.task imageзагрузочный модуль
tech.task input parameter synthesizerпараметрический синтезатор ввода задач
progr.task interfaceзадачный интерфейс (в языке программирования Ada 2012 Alex_Odeychuk)
progr.task interface specificationспецификация интерфейса задачи (ssn)
progr.task interval resolutionдопустимый интервал между задачами (ssn)
mil.task laser sightтанковый лазерный прицел
automat.task level languageбазовый язык
construct.task lightподсветка (ilona68)
psychiat.task loadнагруженность задачами
softw.task managerзадачник (sissoko)
ITtask moduleзадачный модуль
ITtask moduleзаданный модуль
amer.task monkeyпосыльный (Taras)
amer.task monkeyкурьер (Taras)
progr.task objectзадачный объект (в языке программирования Ada 2012 Alex_Odeychuk)
automat.task of programming the PLCзадача программирования ПЛК (ssn)
progr.task of the systemзадача системы (ssn)
mil., WMDtask orderконтракт (с АУУ)
mil., WMDtask orderпоручение
O&G, sakh.task orderзадание
mil.task-organisedориентированный на выполнение боевой задачи (qwarty)
torped.task organizationтактическая группа
mil.task-organizedформируемый для действий (dimock)
avia.task-orientatedспециализированный
avia.task-orientatedориентированный на определённую задачу
mil.task-orientedв соответствии с поставленной задачей
robot.task-orientedпроблемноориентированный
mil.task orientedориентированный на выполнение боевой задачи (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk)
busin.task-orientedориентированный на выполнение определённой задачи
gen.task orientedцеленаправленный
avia.task-orientedориентированный на выполнение задачи
gen.task-orientedцелевой (Ivan Pisarev)
gen.task-orientedцеленаправленный
comp.task-oriented dialogцеленаправленный диалог
comp.task-oriented dialogueцеленаправленный диалог
automat.task-oriented languageцеленаправленный язык
progr.task-parallel... параллелизма задачам (Alex_Odeychuk)
progr.task-parallelс параллелизмом задач (Alex_Odeychuk)
progr.task-parallelс распараллеливанием по задачам (Alex_Odeychuk)
progr.task-parallelпараллельный по задачам (Alex_Odeychuk)
psychiat.task-performance timeвремя выполнения задания
psychiat.task-performance timeвремя выполнения задачи
automat.task planперспективный план
automat.task planобобщённый технический проект
ITtask poolзадачный пул
comp.task poolзадачный накопитель
econ.task pressure groupгруппа, добивающаяся от правительства предоставления налоговых льгот
telecom.task procedureпроцедура (oleg.vigodsky)
mech.task programmerприкладной программист
econ.task rate with bonusсдельно-премиальная плата
gen.task rate with bonusсдельно-премиальная оплата
robot.task rectangularспециальный робот
robot.task-repetition rectangularнеадаптивный робот
robot.task-repetition rectangularжёсткопрограммируемый робот
mech.task-repetition robotжёстко программируемый робот
ITtask robotспециализированный
mech.task robotспециальный робот
tech.task robotспециализированный робот
progr.task's codeпрограммный код задачи (ssn)
progr.task-safeбезопасный в отношении задач (Alex_Odeychuk)
progr.task-safeориентированный на многозадачное выполнение (Alex_Odeychuk)
avia.task-saturated pilotпредельно загруженный выполнением задачи лётчик
econ.task scheduleкалендарный план выполнения задания
energ.ind.task schedule change formформа внесения изменений в график или календарный план выполнения задания
energ.ind.task schedule change reviewконтроль соблюдения графика выполнения заданий
media.task schedulerв Windows 2000 Professional — средство для планирования диспетчеризации задач, заменяющее команду АТ
comp.task schedulerпланировщик
ITtask schedulingпланирование заданий
ITtask schedulingпланирование задач
busin.task setterнормировщик
fin.task settingтарификация
mech.task-specificспециализированный
progr.task-specificпозадачный (MargeWebley)
telecom.task specificспецифический для задачи (oleg.vigodsky)
telecom.task-specificспецифический для задачи (oleg.vigodsky)
automat.task-specificнаправленный на решение конкретной задачи
automat.task-specificцеленаправленный
ITtask-specificориентированный на конкретную задачу
O&G, casp.task specificцелевой (Yeldar Azanbayev)
media.task-specificсориентированный на конкретную задачу, предназначенный для выполнения конкретной задачи
mech.task-specific gripperспециализированный схват
robot.task-specific rectangularспециальный робот
mech.task-specific robotспециальный робот
avia.task specific simulatorспециализированный имитатор
avia.task specific simulatorспециализированный тренажёр
ITtask state segmentсегмент состояния задачи (TSS (Intel)
automat.task structure for the control of a washing machineструктура задач для управления стиральной машиной (ssn)
psychiat.task successуспешность выполнения задачи
labor.org.task summary listсводный перечень рабочих заданий
econ.task summary listсквозной перечень рабочих заданий
avia.task-tailored modeоптимизированный для выполнения задачи режим
oiltask-to-taskмежзадачный
avia.task trainerспециализированный тренажёр
ITtask trayсистемный трей (Alex Lilo)
progr.task typeзадачный тип (данных)
progr.task typeзадачный тип
media.task typeзаданный тип (язык Ада)
nautic.task-type contractконтракт-задание
progr.task type permitting the creation of any number of similar tasksзадачный тип, допускающий создание неограниченного количества однотипных задач (Alex_Odeychuk)
mil.task unitоперативный отряд (ВМС)
progr.task unitзадачный модуль (в языке программирования Ada Alex_Odeychuk)
mil.task unitоперативный отряд (ВМС)
mil., arm.veh.task vehicleдежурный автомобиль
progr.task with the highest priorityзадача с наивысшим приоритетом (ssn)
fin.task workсдельщина
gen.task workурок урочная работа
gen.task-workсдельная работа
econ.task workработа по наряду
econ.task workсдельная работа
gen.task-workурок
Test.testing taskтестовое задание (описывает перечень действий, которые должны быть выполнены, включая подготовку тестовой среды и составление тестовых примеров Alex_Odeychuk)
automat.the profile consists of a series of ramp and soak segment pairs, greatly simplifying the task of programming the PLC to generate such SP sequencesПрофиль состоит из последовательности пар участков наклон / выдержка, заметно упрощающих задачу программирования ПЛК для генерации подобных последовательностей SP
Makarov.the task of the Founding Fathers was to devise political machinery that would enable the divergent aims of the 13 colonies to be reconciledперед отцами-основателями стояла задача создать государственное устройство, которое бы учитывало интересы каждой из 13 колоний
Makarov.the task of the Founding Fathers was to devise political machinery that would enable the divergent aims of the 13 colonies to be reconciledперед отцами нации стояла задача создать систему государственного устройства, учитывающую интересы каждой из 13 колоний
progr.top-level taskзадача верхнего уровня (stanford.edu Alex_Odeychuk)
gen.trivial taskтривиальная задача
gen.twin tasksодинаковые задачи
gen.undertake a taskвзять на себя задачу
gen.ungrateful taskнеблагодарная задача
gen.untidy task like bathing the babyработа, не содействующая порядку, такая как купание ребёнка
gen.visual taskзрительная задание
gen.vital taskактуальная задача (Alexander Matytsin)
ITwell-scoped taskчётко поставленная задача (openai.com Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases

Get short URL