DictionaryForumContacts

Terms containing TRIES | all forms
SubjectEnglishRussian
gen.cut and try methodметод последовательных приближений
gen.cut and try methodметод проб и ошибок
Makarov.have two triesиметь две попытки
gen.if at first you don't succeed try, try and try againесли сначала не получилось, пытайся, пытайся и пытайся снова
gen.let him tryпусть только попробует
gen.let him tryпусть он попробует
gen.let me have a tryдайте мне попробовать
gen.let me try to fathom it out for myselfпогоди, я постараюсь сам додуматься
gen.let you and me try nowдавайте попробуем
gen.let's tryа ну-ка ... (Technical)
gen.let's try it over before we decideдавай попробуем, прежде чем решать
gen.let's try, it's not much of a riskпопробуем, риск невелик
gen.let's try to bargain with that manдавайте поторгуемся с ним
gen.let's try which way takes longestдавайте проверим, какой путь дальше
ITtrie nodeузел префиксного дерева (Alex_Odeychuk)
gen.try a caseвести судебный процесс
gen.try a caseсудить
gen.try a caseслушать дело (the question, вопрос, в суде́)
gen.try a caseбыть судьёй по делу
gen.smth. try a caseслушать дело (the question, вопрос, в суде́)
gen.try a case on indictmentрассматривать дело в связи с обвинением
gen.try a criminalсудить преступника (a murderer, the prisoner, etc., и т.д.)
gen.try a fall withпобороться (померяться силами, с кем-либо)
gen.try a jumpпопробовать прыгнуть (an experiment, an impossible feat, etc., и т.д.)
gen.try a jumpпробовать прыгнуть (an experiment, an impossible feat, etc., и т.д.)
gen.try a new gunпробовать новое ружьё (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.)
gen.try a new gunпроводить испытания модели нового ружья (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.)
gen.try a new gunпроверять новое ружьё (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.)
gen.try a new gunиспытывать новое ружьё (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.)
gen.try a new method the new chemical, this technique, etc. outиспытывать новый метод (и т.д.)
gen.try a new method the new chemical, this technique, etc. outпробовать новый метод (и т.д.)
gen.try a number of optionsработать в нескольких направлениях (VLZ_58)
gen.try a shotделать попытку
gen.try a shotпредпринимать попытку (Anglophile)
gen.try a shotпопытаться (сделать что-либо at)
gen.try a shotсделать попытку
gen.try a shotпредпринять попытку (Anglophile)
gen.try a statute of lunacyпроизводить дознание по случаю ходатайства о назначении опеки над помешанным
gen.try a statute of lunacyпроводить расследование по поводу ходатайства о назначении опеки над душевнобольным
gen.try a variety of methodsперепробовать различные способы (ради некоей цели • The two mobsters tried a variety of unsuccessful methods to kill Castro, including poison and assassination by rifle, and Roselli even went out in a boat in the middle of the night from Florida to Cuba with some Cuban exiles who had been trained to overthrow the communist government. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.try againповторить попытку (sankozh)
gen.try an experimentпроводить эксперимент (Stas-Soleil)
gen.try an experimentпоставить следственный эксперимент
gen.try an experimentставить эксперимент (Stas-Soleil)
gen.try an experimentпроводить опыт (Stas-Soleil)
gen.try an experimentставить опыт (Stas-Soleil)
gen.try an experimentпопытаться поставить эксперимент
gen.try and be toughпоказывать характер (This cat will test your attitude, he just likes to try and be tough and will grab and try to bite. It's worked for him before when he lived on the street. ART Vancouver)
gen.try and come earlierпостарайтесь прийти пораньше
gen.try and create dramaпостараться устроить скандал (Alex_Odeychuk)
gen.try and doстараться сделать (Юрий Гомон)
gen.try and do itпостарайтесь сделать это
gen.try and do itпопробуй это сделать
gen.try and failбезуспешно пытаться (to do something Ремедиос_П)
gen.try and rope in as many helpers as possibleпостарайтесь заполучить как можно больше помощников
gen.try and see into the futureпытаться предугадать будущее
gen.try and understandпопытаться понять (CNN Alex_Odeychuk)
gen.try another tackзайти с другой стороны (AKarp)
gen.try backвернуться на прежнее место (о собаках, потерявших след)
gen.try backначать сначала
gen.try one's bestпроявлять максимум энергии
gen.try one's bestупотребить все усилия
gen.try one's bestрасшибиться в лепёшку
gen.try one's bestрасшибаться в лепёшку
gen.try one's bestвыкладываться (Anglophile)
gen.try one's bestделать всё от себя зависящее (Anglophile)
gen.try one's bestстараться изо всех сил (Anglophile)
gen.try one's bestсделать всё от себя зависящее
gen.try one's bestпроявить максимум энергии
gen.try one's bestприлагать все усилия (igisheva)
gen.try one's bestсделать всё возможное
gen.try one's bestсделать всё от тебя зависящее
gen.try one's bestприложить все старания
gen.try one's best not toстараться изо всех сил не (+ infinitive)
gen.try one's chanceиспытывать свою судьбу (one's skill, the strength of smth., etc., и т.д.)
gen.try cockводопробный кран
gen.try conclusionделать опыты
gen.try conclusionрисковать
gen.try conclusionsпробовать
gen.try conclusionsпопробовать
gen.try conclusions withсразиться (с кем-либо)
gen.try conclusions withсостязаться с
gen.try conclusions withмериться силами (с кем-либо)
gen.try conclusions withвступать в спор в состязание (с кем-либо)
gen.try conclusions withвступать в состязание
gen.try smb.'s courageиспытывать чьё-л. мужество (smb.'s honesty, smb.'s faithfulness, smb.'s incorruptibility, etc., и т.д.)
gen.try different medicinesпопробовать разные лекарства (quinine, a new remedy, this method of treatment, all kinds of household appliances, all the makes of safety razor blades, different foods, this candy, our ginger ale, etc., и т.д.)
gen.try different medicinesпробовать разные лекарства (quinine, a new remedy, this method of treatment, all kinds of household appliances, all the makes of safety razor blades, different foods, this candy, our ginger ale, etc., и т.д.)
gen.try every trickухищряться всеми способами
gen.try every trickидти на всякие ухищрения (Anglophile)
gen.try every trick in the bookидти на всяческие ухищрения (Alexander Demidov)
gen.try every trick in the bookпустить в ход все средства (Anglophile)
gen.try everything to winприложить максимум усилий для победы (Евгения Анатольевна)
gen.try one's eyesнапрягать зрение
gen.try one's fateиспытать судьбу (starkside)
gen.try forдобиваться
gen.try forискать (работу, место)
gen.try forискать
gen.try for a childпытаться завести ребёнка (They had been trying, unsuccessfully, for a child over many years. Abysslooker)
gen.try for a degreeстараться добиться присуждения степени
gen.try for a degreeстараться добиться учёной степени
gen.try for a placeдобиваться места (for an employment, etc., и т.д.)
gen.try for a positionстараться получить место
gen.try for a positionдобиваться места (for an employment, etc., и т.д.)
gen.try for collegeдобиваться поступления в колледж (for the navy, for the theatre, etc., и т.д.)
gen.try for sizeприсматриваться (к чему-либо)
gen.try for sizeприсматриваться к (чем-либо)
gen.try for sizeпримерять
gen.try for the first prizeпретендовать на первый приз
gen.try for the navyдобиваться поступления во флот
gen.try smb. for theftсудить кого-л. за воровство (for forgery, for murder, etc., и т.д.)
gen.try smb. for this jobпроверять, годится ли кто-л.о на эту работу
gen.try smb. for this jobпосмотреть, годится ли кто-л.о на эту работу
gen.try one's fortuneиспытывать свою судьбу (one's skill, the strength of smth., etc., и т.д.)
gen.try one's fortuneпопытать счастья
gen.try fortuneпопытать счастья
gen.try-gaugeконтрольный калибр
gen.try guesses for a passwordподбирать пароль (Alexander Demidov)
gen.try one's hand atпробовать (Liv Bliss)
gen.try hand atпопытаться впервые сделать (что-либо)
gen.try one’s hand atпробовать свои силы в
gen.try one's hand atпопробовать себя в (чем-то luminorena)
gen.try one's hand atпопробовать свои силы (smth., в чём-л.)
gen.try one's hand atпробовать свои силы в
gen.try one’s hand atпробовать себя в (+ prepl.)
gen.try hand atпопробовать свои силы в (чем-либо)
gen.try one's hand at sewingпопробовать свои силы в шитье (at knitting, at playing golf, at grafting, at negotiations, etc., и т.д.)
gen.try hand at somethingпопытать счастья (Anglophile)
gen.try one's hand in somethingпопробовать свои силы
gen.try hand in paintingпопробовать себя в живописи
Gruzoviktry hardпохлопотать (pf of хлопотать)
gen.try hardхлопотать
gen.try hardпохлопотать
gen.try hardстараться изо всех сил
Gruzoviktry hardхлопотать (impf of похлопотать)
gen.try hardупорно пытаться
gen.try hard toстараться
gen.try hard to getвыпросить
gen.try hard to getвыпрашивать
gen.try hard to rememberпорыться в памяти
gen.try hard to rememberрыться в памяти
gen.try hard to winупорно добиваться победы (на состязаниях, в игре и т. п.)
gen.try hard to winнастойчиво добиваться победы (на состязаниях, в игре и т. п.)
gen.try hardestупотребить все усилия
gen.try one's hardestвсячески стараться (Interex)
gen.try one's hardestприлагать все усилия
gen.try one's hardest to get somethingрасстараться (paleocon)
gen.try one's hardestприкладывать все силы (kee46)
gen.try hardestстараться изо всех сил
gen.try hardestприложить все старания
gen.try how far you can jumpпопробуйте, на какое расстояние вы можете прыгнуть
gen.try if you can do itпопробовать, можешь ли ты это сделать (whether it will break, whether you can jump across the stream, what you can do, which is the highest note you can sing, which way takes longest, etc., и т.д.)
gen.try if you can do itпопытаться, можешь ли ты это сделать (whether it will break, whether you can jump across the stream, what you can do, which is the highest note you can sing, which way takes longest, etc., и т.д.)
gen.try in every wayлезть из кожи вон
gen.try it on!попробуй!
gen.try it on!смей только!
gen.try it onпробовать
gen.try it onпримерять (Taras)
gen.try it on the dogпробовать на собаке (пищу и т. п.)
gen.try it on the other legпопытаться использовать последнюю возможность
gen.try jumpingпопробовать прыгнуть (cutting it, knocking at the back door, cooking them if you don't like them uncooked, etc., и т.д.)
gen.try jumpingпопытаться прыгнуть (cutting it, knocking at the back door, cooking them if you don't like them uncooked, etc., и т.д.)
gen.try luckрискнуть
gen.try one's luckискать счастья (VLZ_58)
gen.try one's luckпопытать счастья
gen.try one's luckрискнуть
gen.try one's luckиспытать удачу (Artjaazz)
gen.try luckпопытать счастья
gen.try many treatments for pneumoniaпробовать разные средства от воспаления лёгких
gen.try onперемерить (all or many things)
gen.try onприкидывать
Gruzoviktry onпримеривать
gen.try onмерить
gen.try onпримерить
gen.try onпомерить
gen.try onпримерять (платье)
gen.try onпробовать (платье)
gen.try onпримеривать
Gruzoviktry on all or a number of dresses, etcперемерить (pf of перемеривать)
Gruzoviktry on all or a number of dresses, etcперемеривать (impf of перемерить)
Gruzoviktry onпримерять (платье)
Gruzoviktry on clothing, footwearпримерить
gen.try onсмерить
gen.try onпримериться
gen.try onприкинуть
Gruzoviktry on clothing, footwearпомерить
gen.try onперемеряться
gen.try onперемерять
gen.try onперемеривать (all or many things)
gen.try onмерять
gen.try onмериться
gen.try smb. on a charge ofсудить кого-л. по обвинению (smth., в чём-л.)
gen.try smb. on a charge of theftсудить кого-л. по обвинению в воровстве (on a charge of forgery, on a charge of murder, etc., и т.д.)
gen.try on a criminal chargeсудить по уголовной статье (Ремедиос_П)
gen.try on a dressпримерить платье
gen.try on a pair of shoesпомерить туфли
gen.try on a pair of shoesпримерить туфли
gen.try on a pair of shoesмерить туфли
gen.try on a suitпримерять костюм
gen.try on a suitпримерить костюм
gen.try on againперемеривать
gen.try on clothesмерить одежду (a garment, a dress, a coat, a hat, gloves, etc., и т.д.)
gen.try on clothesпримерять одежду (a garment, a dress, a coat, a hat, gloves, etc., и т.д.)
gen.try on many hatsперемерить много шляп
gen.try on the role ofпопробовать себя в роли (Alexander Demidov)
gen.try one for his lifeсудить кого-л. уголовным судом
gen.try one for his lifeпытать (кого-л.)
gen.try outпроверять (кого-либо)
gen.try outиспробовать (Aly19)
gen.try outтщательно проверять
gen.try outпытаться сделать (что-либо)
gen.try outотбирать
gen.try outобстреливать
gen.try outобстрелять
gen.try outпроверить
gen.try-outпредварительный показ
gen.try outисследовать
gen.try outпопытаться
gen.try outпробоваться (with на + acc., for)
gen.try outиспытать
gen.try outвыведывать
gen.try outпреследовать до конца
gen.try outтщательно исследовать
gen.try outиспытывать
gen.try outпробовать
gen.try outобстреляться
gen.try outобстреливаться
gen.try outопробовать
gen.try out a machineпроводить испытание машины
gen.try out a machineиспытывать машину
gen.try out a strategyопробовать стратегию (Here are some of the ways that humanity could deflect or destroy the asteroid known as 2024 YR4. - Smash a spacecraft into it – Only one planetary defence strategy has been tried out on an actual asteroid. In 2022, NASA's Double Asteroid Redirection Test (DART) deliberately smashed a spacecraft into the 160-metre-wide Dimorphos asteroid, successfully altering its orbit around a larger space rock. (yahoo.com/news) ART Vancouver)
gen.try out a technologyопробовать технологию (ADENYUR)
gen.try out another medicine on an animalиспытать на животном новое лекарство
gen.try out another medicine on an animalиспробовать на животном новое лекарство
gen.try out another medicine upon an animalиспытать на животном новое лекарство
gen.try out another medicine upon an animalиспробовать на животном новое лекарство
gen.try out forпроходить аудирование (Yanick)
gen.try out forучаствовать в пробах (Yanick)
gen.try out forучаствовать в конкурсе (Yanick)
gen.try out forпроходить отборочный тур (Yanick)
gen.try out for the partпробоваться на роль (Anglophile)
gen.try out pickup techniquesпытаться применить на практике методы съёма (financial-engineer)
gen.try out the new material in the classroomиспробовать новый материал в классе
gen.try overиспытывать
gen.try overпробовать
gen.try one's own wayпоступать по-своему
gen.try pacesвыявлять чьи-либо способности
gen.try someone's pacesподвергнуть кого-либо испытанию
gen.try someone's pacesподвергать кого-либо испытанию
gen.try someone's pacesвыявлять чьи-либо качества
gen.try someone's pacesвыявлять чьи-либо способности
gen.try someone's pacesпрощупывать (кого-либо)
gen.try pacesпрощупывать (кого-либо)
gen.try pacesвыявлять чьи-либо качества
gen.try pacesпроверить кого-либо в деле
gen.try someone's patienceзлоупотреблять вниманием (SirReal)
gen.try patienceзлоупотреблять вниманием (SirReal)
gen.try someone's patienceиспытывать чьё-либо терпение (If someone tries your patience or tests your patience, they annoy you so much that it is very difficult for you to stay calm. • The children were beginning to try my patience.)
gen.try patienceиспытывать smb's терпение
gen.try prentice handпробовать свои силы
gen.try shoes for sizeпримерить обувь (подходит ли по размеру, не жмёт ли и т.п.)
gen.try skillиспытать свою ловкость
gen.try somethingрыпаться (4uzhoj)
gen.try something out onиспытать на (someone – ком-либо) Why don’t you try your Italian out on Francesca? Bullfinch)
gen.try one's strengthпомеряться силами (a trial of strength mphto)
gen.try strengthиспытать свою силу
gen.try one's strength againstпомериться силами (smb., с кем-л.)
gen.try strength againstмериться силами (с кем-либо)
gen.try sturgeon with horseradishпопробуйте осетрину под хреном
gen.try temperиспытывать чьё-либо терпение
gen.try temperраздражать кого-либо испытывать чьё-либо терпение
gen.try the approachапробировать подход (jagr6880)
gen.try the chance of warпопробовать счастья в войне
gen.try the depthsпроверить
gen.try the depthsпопытаться встать на дно
gen.try the doorпопробуйте заперта ли дверь
gen.try the medicine on animalsпроверять лекарство на животных
gen.try the medicine on animalsопробовать лекарство на животных
gen.try the person in courtсудить человека (в суде Supernova)
gen.try these shoes onпомерь эти туфли
gen.try things outпроявить себя (suburbian)
gen.try things outпробовать разные идеи (suburbian)
gen.try things outпопробовать сделать что-то новое (suburbian)
gen.try things outпробовать делать что-то новое (suburbian)
gen.try things outэкспериментировать (suburbian)
gen.try things outсделать выводы (suburbian)
gen.try this idea for sizeобдумайте хорошенько эту мысль
gen.try time and againпытаться снова и снова (vgklim)
gen.try to achieve an integration into the world economyпостараться вписаться в мировую экономику
gen.try to achieve hegemony overстремиться утвердить свою гегемонию (где-либо)
gen.try to approach perfectionпытаться достичь совершенства (Alex_Odeychuk)
gen.try to be annoyingпытаться досадить (linton)
Gruzoviktry to be cheerfulбодриться
gen.try to be cleverумничать (Anglophile)
gen.try to be cuteумничать (Don't be cute! – Не умничай! Telecaster)
Gruzoviktry to be more beautiful than in realityприкраситься (pf of прикрашиваться)
gen.try to be more beautiful than in realityприкрашиваться
Gruzoviktry to be more beautiful than in realityприкрашиваться (impf of прикраситься)
gen.try to be more beautiful than in realityприкраситься
gen.try to be obedient!постарайся быть послушным
Gruzoviktry to be wittyизощряться в остроумии
gen.try to be wittyизощриться в остроумии
gen.try to block the entry of new competitorsстараться не допустить появления новых конкурентов
gen.try to catch someone's eyeловить взгляд (чей-либо)
Gruzoviktry to catch sight ofискать глазами
Gruzoviktry to catch someone's eyeловить чей-либо взгляд
gen.try to catch upдогонять
gen.try to come earlierпостарайтесь прийти пораньше
gen.try to corrupt moralsпытаться разложить (someone's)
gen.try to create robotic intelligence equal to human intelligence by 2050пытаться создать искусственный интеллект к 2050 году (bigmaxus)
gen.try to deny it as much as you wantотрицай это сколько тебе угодно (Alex_Odeychuk)
gen.try to discern the causesпытаться понять причины (of bookworm)
gen.try to discoverвыискаться
gen.try to discoverвыискиваться
Gruzoviktry to discoverвыискивать (impf of выискать)
Gruzoviktry to discoverвыискать (pf of выискивать)
gen.try to discover the hidden youпостарайся найти своё скрытое "я" (разобраться в самом себе)
gen.try to discover the hidden youпопробуй раскрыть своё скрытое "я"
gen.try to dissuadeотговаривать
gen.try to doпытаться сделать (MichaelBurov)
gen.try to doпопытаться сделать (MichaelBurov)
gen.try to doпостараться сделать (MichaelBurov)
gen.try to doстараться сделать (Юрий Гомон)
Gruzoviktry to do one's best to achieve somethingисхищряться (= изощряться)
gen.try to do one's best to achieve somethingизощряться
gen.try to do one's best to achieve somethingизощриться
gen.try to do too many things at onceразбрасываться (square_25)
gen.try to do two things at onceпогнаться за двумя зайцами (Anglophile)
gen.try to duck outспрятаться в кусты (обещать и не исполнить Interex)
gen.try to elicitвыпытывать (from)
Gruzoviktry to elicit fromвыпытать (pf of выпытывать)
gen.try to elicitвыпытываться (from)
gen.try to elicitвыпытать (from)
gen.try to equalтянуться
gen.try to fail someone at the examтопить кого-либо на экзамене (Franka_LV)
gen.try to figure outпопытаться понять
gen.try to findподыскаться
gen.try to findискаться
gen.try to findискать
gen.try to findизыскиваться
gen.try to findдоискиваться
gen.try to findотыскивать
gen.try to findотыскать
gen.try to findдоискаться
gen.try to findподыскиваться
Gruzoviktry to findизыскать (pf of изыскивать)
gen.try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling greatстараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие (bigmaxus)
Gruzoviktry to find outдоискиваться
gen.try to find outразузнавать
gen.try to find outразузнать
gen.try to find outвыведываться
gen.try to find outразузнаваться
gen.try to find outпоразузнать
Gruzoviktry to find outвыискать (pf of выискивать)
Gruzoviktry to find outвыискивать (impf of выискать)
gen.try to find outдокопаться
gen.try to find outподыскаться
Gruzoviktry to find outподыскаться (pf of подыскиваться)
Gruzoviktry to find outразузнавать
gen.try to find outузнать
gen.try to find outузнавать
Gruzoviktry to find outподыскиваться (impf of подыскаться)
gen.try to find outподыскиваться
Gruzoviktry to find outдоспрашиваться (impf of доспроситься)
gen.try to find outвыискиваться
gen.try to find outвыискаться
gen.try to find outзагадывать
gen.try to foolразыгрывать комедию (someone)
gen.try to foolломать комедию (someone Anglophile)
gen.try to foolразыграть комедию (someone)
Gruzoviktry to gain overагитировать
gen.try to gain the upper hand by shoutingбрать на глотку (Taras)
gen.try to gain the upper hand by shoutingбрать глоткой (Taras)
gen.try to getпохлопотать
gen.try to getхлопотать
Gruzoviktry to get by beggingдопрашиваться (impf of допроситься)
gen.try to getвыпрашиваться
gen.try to getвыпроситься
gen.try to getвыторговать (by bargaining)
gen.try to getвыторговываться (by bargaining)
Gruzoviktry to get by beggingдопроситься (pf of допрашиваться)
gen.try to getвыспрашивать
Gruzoviktry to getвыпросить (pf of выпрашивать)
Gruzoviktry to getвыпрашивать (impf of выпросить)
gen.try to get accessтолкаться (to)
Gruzoviktry to get access toтолкануться (= толкнуться)
gen.try to get accessтолкнуться (to)
Gruzoviktry to get access toтолкаться (impf of толкнуться)
Gruzoviktry to get access toтолкнуться (pf of толкаться)
gen.try to get accessтолкануться (to)
gen.try to get here earlyпостараться прийти пораньше (to attend, to be ready in time, to do the work, to mend it, to get it finished tonight, to do your duty well and faithfully, to keep back one's tears, to smile, etc., и т.д.)
gen.try to get here earlyстараться прийти пораньше (to attend, to be ready in time, to do the work, to mend it, to get it finished tonight, to do your duty well and faithfully, to keep back one's tears, to smile, etc., и т.д.)
gen.try to get him into good humourпостарайтесь привести его в хорошее расположение духа
gen.try to get intoтолкаться
gen.try to get intoтолкнуться
gen.try to get intoстремиться (a school or college)
gen.try to get outвыпытывать (of)
gen.try to get outвыпытываться (of)
Gruzoviktry to get out of by interrogationвыпытать (pf of выпытывать)
gen.try to get out ofувиливать
gen.try to get roundвертеться вьюном (someone)
gen.try to get roundвиться вьюном около (someone – кого-либо)
Gruzoviktry to get roundобходить (pf of обхаживать)
gen.try to get roundухаживать
gen.try to get the medicine downпостарайся проглотить это лекарство
gen.try to get toстремиться (with в or на + acc., a place)
gen.try to get upпорываться
Gruzoviktry to graspвникнуть (pf of вникать)
Gruzoviktry to graspвникать (impf of вникнуть)
gen.try to grasp the meaningвчитаться (of bookworm)
Gruzoviktry to grasp the meaning ofвчитываться
gen.try to harness the forces of natureпытаться обуздать силы природы
Gruzoviktry to ingratiate oneself withувиваться (impf of увиться)
Gruzoviktry to ingratiate oneself withувиться (pf of увиваться)
gen.try to ingratiate oneselfподыскаться (with)
gen.try to ingratiate oneselfувиваться (with)
Игорь Мигtry to ingratiate oneselfстремиться понравиться
Игорь Мигtry to ingratiate oneselfстремиться произвести впечатление
gen.try to ingratiate oneselfзаискивать (with перед, with)
gen.try to ingratiate oneselfувиться (with)
gen.try to ingratiate oneselfподыскиваться (with)
Gruzoviktry to ingratiate oneselfзаискивать (impf of заискать; with)
Gruzoviktry to ingratiate oneself withподыскиваться (impf of подыскаться)
Gruzoviktry to ingratiate oneself withподыскаться (pf of подыскиваться)
Gruzoviktry to inquire intoподыскиваться (impf of подыскаться)
Gruzoviktry to inquire intoподыскаться (pf of подыскиваться)
gen.несов. try to keep aloofсамоустраниться (Англо-русский словарь под ред. А.И. Смирницкого, 1949 Углов)
gen.try to keep pace withпытаться угнаться за (Ремедиос_П)
gen.try to keep pace withстараться угнаться за (Ремедиос_П)
Gruzoviktry to keep one's spiritsбодриться
gen.try to keep one’s spirits upбодриться
Gruzoviktry to keep up withтянуться
gen.try to keep upтянуться (with)
Gruzoviktry to learnдоспрашиваться (impf of доспроситься)
gen.try to look at the good side of life!постарайтесь смотреть на жизнь позитивно! (bigmaxus)
gen.try to look youngerмолодиться (than one actually is Anglophile)
gen.try to make as little noise as possibleпостараться как можно меньше шуметь (ssn)
gen.try to master a basic curriculumстараться овладеть основным курсом
gen.try to master a core curriculumстараться овладеть основным курсом
gen.try to moveпорываться
gen.try to obtainискать
gen.try to obtain higher milk yieldраздоить
gen.try to obtain higher milk yieldраздоиться
gen.try to obtain higher milk yieldраздаиваться
gen.try to obtain higher milk yieldраздаивать
gen.try to outshine each otherсостязаться в остроумии (Anglophile)
gen.try to outwitхитрить (with с + instr.)
gen.try to outwitхитрить (someone Anglophile)
gen.try to penetrate someone's innermost feelingsзаглянуть в душу (Anglophile)
gen.try to persuadeубедить
gen.try to persuadeубеждать
gen.try to persuadeуговорить
Gruzoviktry to persuadeагитировать
gen.try to persuadeуговаривать
gen.try to persuadeуламывать (Anglophile)
gen.try to pick her upпытаться снять её (financial-engineer)
gen.try to pick up a radio stationловить станцию
gen.try to pleaseстремиться угодить (suburbian)
gen.try to pleaseстараться понравиться (suburbian)
gen.try to pleaseстараться порадовать (suburbian)
gen.try to pleaseпытаться угодить (suburbian)
gen.try to preventработать на упреждение (bigmaxus)
gen.try to proveдоказать
gen.try to proveдоказываться
Gruzoviktry to proveдоказывать
gen.try to put a quart into a pint potпопытаться сделать невозможное
gen.try to put a quart into a pint potпытаться сделать невозможное
gen.try to put a quart into a pint potстараться сделать невозможное
gen.try to recollect!постарайтесь припомнить!
gen.try to rememberвспоминать
gen.try to reserve a seat for meпостарайся занять мне место
gen.try to reserve me a seatпостарайся занять мне место
gen.try to rewrite the history ofпытаться переписать историю (чего-либо)
gen.try to rip offзаломить цену
gen.try to rip offзаламывать цену
gen.try to seeтолкнуться
gen.try to seeтолкаться
Gruzoviktry to seeтолкаться (impf of толкнуться)
gen.try to seeтолкануться
gen.try to see to it thatхлопотать
gen.try to see to it thatпохлопотать
gen.try to spotвысмотреть
gen.try to spotвысматривать
gen.try to steer a middle courseстарайтесь избегать крайностей (Olga Okuneva)
gen.try to strike a happy mediumстарайтесь держаться золотой середины
gen.try to talk out ofотговаривать
gen.try to torpedo a news conferenceпытаться сорвать пресс-конференцию
Gruzoviktry to wakeпобудить
gen.try to win overсклонять
Gruzoviktry to win overагитировать
gen.try to win overсклонить
gen.try to win overпросклонять
gen.try to write more clearlyстарайтесь писать более чётко
gen.try upстругать (доску)
gen.try one's utmostпытаться сделать всё от себя зависящее
Gruzoviktry very hardизощряться
gen.try very hardизощриться
gen.try very hardсилиться (Anglophile)
gen.try what kind words will doпопробуйте подействовать добрым словом
gen.try with all mightстараться изо всех сил
Showing first 500 phrases

Get short URL