DictionaryForumContacts

Terms containing T-like | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.actually I don't like himпо правде говоря, я его не люблю
Makarov."And don't speak to me like that!" she flared up"И не смей со мной так разговаривать!" – взорвалась она
Makarov.and he didn't like that and he started kicking and shoutingи это ему не понравилось, и он начал брыкаться и кричать
Makarov.and much as I would like to give you some of my men as an escort, I can't risk to weaken the garrison of my castleи как бы я ни желал дать вам для охраны нескольких солдат, я не могу рисковать и ослаблять гарнизон моего замка
gen.as for that book I don't like itчто касается этой книги, то мне она не нравится
Makarov.at parties, I don't like to be with people who breathe out smoke all over meне люблю на вечеринках стоять рядом с людьми, которые курят
lit.Auden often writes like Disney. Like Disney, he knows the shape of beasts ..., unlike Lawrence, he doesn't know what shapes and motivates those beasts.Оден часто пишет в диснеевском духе. Как и Дисней, он знает, как обрисовать животное ..., в отличие от Лоренса он не знает, почему у этого животного такой вид и что им движет. (D. Thomas)
inf.birds don't like of animals and plants big forestsптицы не любят больших лесов
saying.call me pot if you like it, but don't put me in the stoveхоть горшком назови, только в печку не ставь (=Russian epigram (kind of adage). Meaning: words don't matter, the way something/someone is actually treated does. Also can be translated with other personal pronouns (as there is not an express "me" in the original): 'Call it pot if you want to, but don't put it in the stove." Phyloneer)
gen.come, come, you shouldn't speak like that!ну полно, вы не должны так говорить!
gen.Connie and Darrel fit like pork and beans, don't they?Конни и Даррел идеально подходят друг к другу, не правда ли? (букв.: Конни и Даррел подходят друг к другу, как фасоль и свинина)
humor.you didn't have to call me out like thatвовсе не обязательно было на меня так нападать (словесной критикой; говорящий, заметив схожесть услышанного со своими личными недостатками, высмеивает эти качества в себе же • -I don't talk to her anymore. You know, some people are just too much. They want to be your everything, know everything about you, spend every minute together.. -Sir, you didn't have to call me out like that... Shabe)
gen.doesn't look anything likeи близко не похож (4uzhoj)
gen.doesn't that sound like funне правда ли, забавно (bookworm)
gen.don't like your hows and whysне приставай ко мне со своими "как" и "почему"
gen.don't act like thatне веди себя так (Don't act like that. -- Не веди себя так. ART Vancouver)
gen.don't address her as granny, she doesn't like itне называй её бабушкой, ей это не нравится
gen.don't ask questions like thatне задавай подобных вопросов
slangdon't be like thatчё ты как этот (esjuuy)
slangdon't be like thatне будь как этот (esjuuy)
slangdon't be like thatне надо так (esjuuy)
slangdon't be like thatпрекрати (esjuuy)
inf.don't be like thisда будет тебе (4uzhoj)
inf.don't be like thisда ладно тебе (в ответ на ворчание или возмущение 4uzhoj)
Makarov.don't bolt your food down like that, it's rudeне пихай всё в рот с такой скоростью, это неприлично
gen.don't bristle up like a hedgehogчто ты ощетинился словно ёж
Makarov.don't fling your arms and legs about like that, make the proper swimming strokesне колоти руками и ногами по воде, а греби, как полагается
inf.don't go on like that!прекращай! (Andrey Truhachev)
inf.don't go on like that!заканчивай! (Andrey Truhachev)
inf.don't go on like that!хватит! (Andrey Truhachev)
inf.don't go on like that!хорош! (Andrey Truhachev)
inf.don't go on like that!угомонись! (Andrey Truhachev)
inf.don't go on like that!уймись! (Andrey Truhachev)
slangdon't go on like that!харе (Супру)
inf.don't go on like that!кончай! (Andrey Truhachev)
inf.don't go on like that!прекрати! (Andrey Truhachev)
inf.don't go on like that!перестань! (Andrey Truhachev)
Makarov.don't hash up your driving test like you did last yearне завали свой экзамен на права, как в прошлом году
gen.don't hurry me like thatне надо меня так подгонять
gen.don't hurry me like thatне надо меня так торопить
inf.don't joke around like thatне шути так (Анна Ф)
Makarov.don't kick the cat out like that, it's cruel, lift him out gentlyне вышвыривай так кошку, это жестоко, подними и унеси её аккуратно
inf.don't make yourself too hard to likeне осложняйте себе жизнь
Makarov.don't muddle me about like that, tell me exactly what you wantне путай меня, говори прямо, что ты хочешь
gen.don’t talk like that!не говорите так!
gen.don't think I like the townне думайте, что мне нравится городская жизнь
Makarov.don't wake me in the morning, I'd like to sleep inне буди меня утром: я хочу поспать подольше
sexdon't you want me like I want you?разве ты не хочешь меня, как я хочу тебя?
dipl.everybody doesn't like him!не всем он не нравится (bigmaxus; Наоборот: Его нельзя назвать всеобщим любимчиком. Фраза вырвана из контекста. Watslaw)
gen.for all that I wouldn't talk like thatи всё-таки я бы так не говорил
proverbfor friends like you, there's nothing I won't doдля милого дружка и серёжку из ушка
proverbfor friends like you, there's nothing I won't doдля милого дружка и серёжка из ушка
gen.frankly, I don't like himоткровенно говоря, он мне не нравится
Makarov.get the doctor in, I don't like the sound of the child's breathingвызови врача, мне не нравится, как ребёнок дышит
Makarov.he can't comprehend how she could do something like thatон не может постичь, как она могла такое сделать
gen.he can't say he likes itнельзя сказать, что ему это нравится
Makarov.he couldn't understand what she was saying – it sounded like gibberishон не может понять, что она говорит – это какая-то бессмыслица
inf.he didn't like any one of themникакой из них ему не понравился
Makarov.he didn't like that woman at onceэта женщина ему сразу не понравилась
gen.he doesn't likeего не устраивает (Tanya Gesse)
gen.he doesn't like welcome being made up toон не любит, когда перед ним заискивают
gen.he doesn't like welcome being made up toон не любит, когда перед ним лебезят
Makarov.he doesn't like chucking money awayон не любит швыряться деньгами
gen.he doesn't like chucking money awayон не любит швыряться деньгами
gen.he doesn't like himон его не любит
Makarov.he doesn't like itэто ему не по нраву
Makarov.he doesn't like opera very muchон не очень любит оперу
Makarov.he doesn't like people who come between him and his workон не любит людей, которые мешают ему работать
Makarov.he doesn't like strange people coming into his houseон не любит, когда в его дом приходят незнакомцы
Makarov.he doesn't like the men who used to slick their hair downон не любит мужчин с напомаженными волосами
Makarov.he doesn't like the theatre any more nowон теперь разлюбил театр
gen.he doesn't like to be contradictedон не любит, когда ему противоречат
gen.he doesn't like to be contradictedон не любит, когда ему перечат
gen.he doesn't like to be crossedон не любит, когда его обманывают
Makarov.he doesn't like to be kept waitingон не любит, когда его заставляют ждать
Makarov.he doesn't like to be praisedон не любит, когда его хвалят
gen.he doesn't like to be taken away from his workон не любит, когда его отрывают от работы
Makarov.he doesn't like to dwell on his personal affairsон не любит распространяться о своих личных делах
gen.he doesn't feel like goingему не хочется идти
gen.he doesn't feel like going out tonightему сегодня не хочется выходить из дому
Makarov.he doesn't feel like going there anymoreу него отпала охота идти туда
gen.he doesn't feel like staying in bedне лежится в постели
Makarov.he doesn't know any man who'd knock back an offer like thatон не знает человека, который отклонил бы такое предложение
Makarov.he doesn't much like the idea of her going back to New York but he was set on itон не очень одобряли её план вернуться в Нью-Йорк, но она твёрдо решила сделать это
Makarov.he doesn't want to be involved in slime like thatс этой мерзостью он не хочет иметь ничего общего
Makarov.he hasn't yet fixed on the kind of wedding he'd likeон ещё не выбрал, какую свадьбу он бы хотел
Makarov.he hopes you don't mind us descending on you like thisон надеется, что ты не против, что мы нагрянули к тебе так неожиданно
Makarov.he is always barging in offending people and then he wonders why people don't like himон всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят
Makarov.he is always barging in raising a row and then he asks why people don't like himон всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят
Makarov.he is always barging in raising a row and then he is surprised that people don't like himон всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят
Makarov.he is always barging in raising a row and then he wonders why people don't like himон всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят
Makarov.he is always rushing in offending people and then he wonders why people don't like himон всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят
Makarov.he is always rushing in raising a row and then he asks why people don't like himон всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят
Makarov.he is always rushing in raising a row and then he wonders why people don't like himон всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят
dipl.he isn't anything like he used to beон уже не тот
Makarov.he likes praise but can't stand the knocksон любит похвалы, но не выносит критики
gen.he likes praise but can't stand the knocksон любит похвалу, но не выносит критики
Makarov.he likes to go to the theatre, but that play we saw yesterday wasn't his cup of teaон любит ходить в театр, но пьеса, которую мы посмотрели вчера. не в его вкусе
gen.he likes you but he can't abide herон любит тебя, но он не может терпеть ее
Makarov.he really doesn't like operaон очень не любит оперу
gen.he told me like he didn't have a job for meон мне сказал, что, видимо, не может предоставить мне работу
proverbhe who says what he likes, shall hear what he doesn't likeкто говорит, что ни попало, услышит, чего и не хочет
proverbhe who says what he likes, shall hear what he doesn't likeтот, кто говорит всё, что ему нравится, услышит то, что ему не понравится
proverbhe who says what he likes, shall hear what he doesn't likeкто говорит, что хочет, услышит чего и не хочет (дословно: Тот, кто говорит все, что ему нравится, услышит то, что ему не понравится)
gen.he won't get by me with a story like thatему не провести меня такими россказнями
gen.he won't get by me with a story like thatему не обмануть меня такими россказнями
gen.he won't stick it for long in a climate like thatон долго не вытянет при таком климате
Makarov.he wouldn't like her to tag around with himон не хотел бы, чтобы она всюду ходила за ним
Makarov.he wouldn't like there to be any misunderstandingон хотел бы, чтобы его поняли правильно
Makarov.his lank greasy hair looked like it hadn't been washed for a monthего прилизанные сальные волосы выглядели так, как будто их не мыли целый месяц
gen.his lank greasy hair looked like it hadn't been washed for a monthего прилизанные сальные волосы выглядели так, как будто их не мыли целый месяц
gen.houses like that don't come cheapдома, подобные этому, дешёвыми не бывают
gen.how do you like your tea? – I don't like it too strongкакой чай вам подать? – Я предпочитаю не очень крепкий
gen.how do you like your tea? – I don't like it too strongкакой чай вы любите? – Я предпочитаю не очень крепкий
gen.how do you like your tea? — I don't like it too sweetкакой вы любите чай? — Не очень сладкий
gen.hunger isn't like an auntголод не тётка
Makarov.I can't forgive him for fucking me about like thatда он меня с дерьмом смешал, никогда ему этого не забуду
Makarov.I can't forgive him for fucking me around like thatда он меня с дерьмом смешал, никогда ему этого не забуду
Makarov.I can't imagine what he looks likeя не представляю себе, как он выглядит
Makarov.I can't imagine what he looks likeя не могу себе его представить
gen.I can't imagine what he looks likeя не представляю себе, как он выглядит, я не могу себе его представить
dipl.I can't take two days like this one back-to-backтаких два дня подряд я не вынесу (bigmaxus)
Makarov.I didn't like his attitude that he deserves special treatmentмне не понравилась его позиция, что он заслуживает особого отношения
gen.I didn't like his speech but at least it was nice and shortего речь мне не понравилась, но, к счастью, она скоро кончилась
gen.I didn't like to interrupt himмне не хотелось прерывать его
inf.I didn't like you from the very firstты мне не поглянулся с первого разу
gen.I didn't feel like walkingмне не гулялось
gen.I didn't much likeмне не очень понравилось (I didn't much like the sound of that. ART Vancouver)
gen.I don't like any of these actorsмне не нравится ни один из этих артистов
gen.I don't like any of these actorsмне никто из этих артистов не нравится
gen.I don't like being interrupted. – Who does?не люблю, когда меня прерывают. – А кто любит?
gen.I don't like being laughed atя не люблю, когда надо мной смеются
Игорь МигI don't like being taken for a rideмне не нравится, когда меня используют
gen.I don't like big rooms with crowds of people coming in on me.Терпеть не могу большие залы, толпа давит на меня (Franka_LV)
gen.I don't like bitter alcohol drinksя не люблю горькие алкогольные напитки
gen.I don't like chickenкурицу я не люблю
gen.I don't like chickenкурицу я не ем
Makarov.I don't like giving you so much troubleмне не хотелось бы так затруднять вас
gen.I don't like grand companyне люблю светской компании
Makarov.I don't like her jigsмне не нравятся её выходки
Makarov.I don't like her running this temperatureмне не нравится, что у неё такая высокая температура
gen.I don't like his mannerмне не нравится его манера вести себя
gen.I don't like his mannerмне не нравится его манера вести держаться
gen.I don't like his style of playing the pianoмне не нравится его манера игры на рояле
gen.I don't like his swaggerмне не нравятся его развязные манеры
gen.I don't like in any more than you doмне это нравится не больше, чем вам
gen.I don't like it any more than you doмне это нравится не больше, чем вам
gen.I don't like it at allмне это совсем не нравится
gen.I don't like it, but I'll let it passмне это не нравится, но я буду смотреть на это сквозь пальцы
gen.I don't like it, but I'll let it passмне это не нравится, но я не стану обращать внимания
gen.I don't like it, I am telling youуверяю вас, что мне это не нравится
gen.I don't like it, I tell youуверяю вас, что мне это не нравится
Makarov.I don't like it, it's not a clean thingне нравится мне это, слишком хитро
gen.I don't like it to be talked ofмне не нравится, когда об этом говорят
gen.I don't like it to be talked ofя не люблю, когда об этом говорят
gen.I don't like it very muchмне это не очень по душе
gen.I don't like lendingя не люблю давать взаймы
gen.I don't like particoloured wallpaperмне не нравятся пёстрые обои
Makarov.I don't like people who come between me and my workя не люблю людей, которые мешают мне работать
Makarov.I don't like putting you to so much troubleмне не хотелось бы так затруднять вас
Makarov.I don't like strange people coming into my houseя не люблю, когда в мой дом приходят незнакомые мне люди
gen.I don't like that house of hereне нравится мне этот её дом
gen.I don't like that house of hersне нравится мне этот её дом
gen.I don't like that pianist's playingмне не нравится игра этого пианиста
Makarov.I don't like the company, because I can't fit into themэта компания не нравится мне потому, что я не могу к ней приспособиться
gen.I don't like the fashion of his speechмне не нравится его манера говорить
euph.I don't like the ideaя считаю это ошибкой (Alex_Odeychuk)
inf.I don't like the look sound ofне нравится мне что-то (SirReal)
Makarov.I don't like the look of all those ropes dangling aroundне хочу я смотреть, как эти веревки тут болтаются
gen.I don't like the look of himмне не нравится его вид
gen.I don't like the look of himмне не нравится его внешность
gen.I don't like the look of itмне это кажется подозрительным
gen.I don't like the look of itменя это настораживает
gen.I don't like the looks of itменя это настораживает
gen.I don't like the looks of itмне это кажется подозрительным
Makarov.I don't like the men who used to slick their hair downне люблю мужчин с набриолиненными волосами
Makarov.I don't like the new director much, he seems to have been bumped up from some more humble positionмне не очень нравится новый директор, кажется, его слишком высоко закинули, раньше он занимал гораздо более низкий пост
gen.I don't like the new look in evening wearмне не нравится последняя мода вечерних туалетов
gen.I don't like the set of his coatмне не нравится, как на нём сидит пальто
gen.I don't like the sound of itмне это не нравится
Makarov.I don't like the sound of Toby Osborneмне не нравится Тоби Осборн
gen.I don't like the turn of the sentenceмне не нравится, как построено это предложение
gen.I don't like the way events are shaping at allмне совсем не нравится оборот, который принимают события
gen.I don't like the way he smilesмне не нравится его улыбка
Makarov.I don't like the way her coat hangsмне не нравится, как сидит её пальто
Makarov.I don't like the way his ears jut outмне не нравятся его оттопыренные уши
gen.I don't like the way she smilesмне не нравится её улыбка
Makarov.I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindlyмне не нравится, что этот учитель рявкает на детей
gen.I don't like the way the coat hangsмне не нравится, как сидит это пальто
gen.I don't like thisмне это не нравится
gen.I don't like this at allмне это совершенно не нравится
gen.I don't like this hat, show me anotherмне эта шляпа не нравится, покажите другую
gen.I don't like this house, I'm going to moveмне не нравится этот дом, я собираюсь переехать
gen.I don't like this lamp, have you any others?эта лампа мне не нравится, а других у вас нет?
gen.I don't like this very muchвсё это мне мало нравится
gen.I don't like to be called on before 11 a.m.я не люблю, когда ко мне приходят до одиннадцати утра
gen.I don't like to be interfered withне люблю, когда мне мешают
Makarov.I don't like to disturb youне хочу вас беспокоить
Makarov.I don't like to disturb youне хотел бы вас беспокоить
gen.I don't like to disturb youне хочу хотел бы вас беспокоить
Makarov.I don't like to heat my hair with electric curlers as they make it frizzle up and I would rather have it shiny and smoothне люблю сушить волосы электрическими щипцами – они от этого завиваются, а я люблю, когда они прямые и гладкие
gen.I don't like to interruptя сожалею и т.д., что мне приходится прервать (him, to disturb (you), to trouble you, to ask too many questions, etc., его, и т.д.)
gen.I don't like to interruptя не хотел бы прерывать (him, to disturb (you), to trouble you, to ask too many questions, etc., его, и т.д.)
gen.I don't like to make a show of myself before strangersмне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними
Makarov.I don't like to see children glueing their eyes to the television set for hours on endне нравится мне, что дети часами пялят глаза в телевизор
quot.aph.I don't like to think about thatне хочу и думать об этом (CNN Alex_Odeychuk)
gen.I don't like troubling youмне жаль и т.д., что мне приходится беспокоить вас (disturbing you, asking him, etc., и т.д.)
gen.I don't like troubling youмне бы не хотелось беспокоить вас (disturbing you, asking him, etc., и т.д.)
gen.I don't like women to smokeмне не нравится, когда женщины курят
gen.I don't like you to smokeмне не нравится, что ты куришь (your smoking)
gen.I don't like you to smokeмне не нравится, когда ты куришь (your smoking)
gen.I don’t feel like...мне неохота (+ inf.)
gen.I don't feel likeмне не до (Anglophile)
Игорь МигI don't feel likeмне западло
gen.I don't feel like a walk just nowмне сейчас не хочется идти гулять
gen.I don't feel like a walk nowмне что-то не хочется идти гулять
slangI don't feel like cooking lunchмне облом делать обед (VLZ_58)
cliche.I don't feel like doing itмне неохота (Leonid Dzhepko)
gen.I don't feel like eatingмне не хочется есть
gen.I don't feel like goingМне что-то не хочется идти (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.I don't feel like goingмне лень идти
gen.I don't feel like going thereмне не хочется туда идти
gen.I don't feel like laughingмне совсем не смешно
gen.I don't feel like myselfя не я (I don't feel like myself without procaffeinating – Я не я, пока не выпью пару чашек кофе Taras)
gen.I don't feel like myself without procaffeinatingя не я, пока не выпью пару чашек кофе (Taras)
Gruzovik, dial.I don't feel like playing todayмне сегодня не играется
gen.I don't feel like playing todayмне сегодня не играется
inf.I don't feel like working todayмне сегодня не работается
gen.I don't feel like writing todayмне сегодня не пишется
gen.I don't half like itмне это совсем не нравится
gen.I don't know if you'll like itне знаю, понравится ли вам это
cliche.I don't know why you have to yell like thatзачем так кричать? (ART Vancouver)
gen.I don't much like itмне это не очень нравится
cliche.I don't much like the sound of thatмне это не нравится (She's coming with her lawyer? I don't much like the sound of that. ART Vancouver)
gen.I don't much like the sound of your coughмне не очень нравится твой кашель
gen.I don't particularly like these flowersмне не особо нравятся эти цветы (Viola4482)
gen.I gather you don't like himу меня такое ощущение, что он вам не нравится
Makarov.I had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months beforeя так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной дом
gen.I hope you don't mind my speaking freely like thisничего, что я разоткровенничался (financial-engineer)
gen.I know I don't look like it butя знаю, по мне этого не скажешь, но
Makarov.I like a girl who doesn't play with her food or drinkмне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питью
gen.I like drama, but I don't like ballets or comediesя люблю драму, но мне не нравится балет или комедия (Taras)
Makarov.I pity you if you can't understand a plain statement like thatмне жаль вас, если вы не можете понять такое простое утверждение
gen.I respect him though I don't like himя уважаю его, хоть он мне и не нравится
gen.I should like to come but I haven't timeя бы пришёл, но у меня нет времени
gen.I shouldn't like to be in your shoesмне не хотелось бы оказаться на вашем месте
gen.I shouldn't like to be in your shoesмне не хотелось бы быть на вашем месте
Makarov.I shouldn't like you to get the idea I'm trying to knock Portugal and the Portugueseмне бы не хотелось, чтобы ты думал, что я нападаю на Португалию и португальцев
gen.I shouldn't phrase it quite like thatя бы выразился сформулировал это иначе
Makarov.I wish she hadn't come to the party doped up like thatпо мне, было бы лучше, если бы она не приходила на вечеринку в таком виде (имеется в виду – накурившаяся, пьяная и т.п.)
gen.I won't like to change places with youне хотел бы я быть на вашем месте
Makarov.I won't give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you likeя не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить её тебе, или продать – как ты предпочитаешь
gen.I would like to go, but I can'tя и пошёл бы, да не могу
gen.I wouldn't like to plug his gameя бы не хотел испортить ему игру
Makarov.I wouldn't like to start in and plug his gameмне не хотелось бы ввязываться в это дело и мешать его игре
vulg.I wouldn't like you even if you grew on my assупотребляется по отношению к крайне неприятному человеку
Makarov.I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on itя с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю
Makarov.I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on itя бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов
gen.I'd like to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford itмне так хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда мы сможем себе это позволить
gen.I don't like taking out the trashмне не нравится выносить мусор (sophistt)
gen.if he doesn't like it, he can do the other thingесли ему это не нравится, тем хуже для него
Makarov.if he doesn't like it he can go hang!если ему не нравится, пусть убирается к чёрту!
gen.if he doesn't like it, he must do the other thingесли ему это не нравится, тем хуже для него
gen.if he doesn't like it here he can go elsewhereесли ему здесь не нравится, он может идти куда угодно
gen.if you don't like itне любо-дорого – не слушай
gen.if you don't like it you can lump itнравится, не нравится – придётся проглотить
gen.if you don't like, it you may lump itхочешь не хочешь
gen.if you don't like, it you may lump itвам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нет
gen.if you don't like it, you may lump itволей-неволей
gen.if you don't like it you may lump itнравится, не нравится – придётся проглотить
gen.if you don't like the colour of the paint, we'd better do the room overесли тебе не нравится цвет, лучше давай сразу всё перекрасим
lit.If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth.Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой)
vulg.I'm so hungry I could eat a shit-sandwich – only I don't like bread!я страшно голоден
gen.in short, I don't like itкоротко говоря, мне это не нравится
gen.isn't that just like a boy!как это по-мальчишески!
inf.isn't that just like the thingну не подстава ли? (isn't that just like the thing? My boss wanted to see me in the morning and I was late for the first time! kiri11sem)
gen.it doesn't become you to act like thatтак поступать тебе не подобает
Makarov.it doesn't become you to speak like thatтебе не годится так говорить
gen.it doesn't become you to speak like thatтебе не годится так говорить
cliche.it doesn't look likeнепохоже, что (Although the occasional person here and there might be turning their garden into a farm, we’ve not seen this on a wider scale, so we think this one is a miss from the Asparamancer. Plus, while allotments are indeed popular, it doesn’t look like that popularity has increased during 2023. metro.co.uk ART Vancouver)
TVit doesn't look like anything to meэто ни на что не похоже (Фраза, которой андроиды из сериала "Westworld" реагируют на объекты, чуждые их реальности Charlotte Malkavian)
slangit doesn't work like thatтак не пойдёт (Damirules)
inf.it doesn't work like thatтак не бывает (SirReal)
gen.it is no good pressing him, he doesn't like to be hurriedнет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопят
dipl.it isn't anything like himэто на него не похоже (bigmaxus)
vulg.it must be jelly 'cause jam don't shake like thatфраза часто встречающаяся в блюзовых балладах и обозначающая совокупление
Makarov.it won't do the student any good to shine up to the teacher like thatученику вовсе не делает чести то, что он так подлизывается к преподавателю
gen.it won't do the student any good to shine up to the teacher like thatстуденту вовсе не поможет то, что он так подлизывается к преподавателю
gen.ivy doesn't like sunплющ не любит солнца
lit.Jimmy quietly. Just to be with her was an adventure. Even to sit on the top of a bus with her was like setting out with Ulysses. Cliff. Wouldn't have said Webster was much like Ulysses. He's an ugly little devil.Джимми невозмутимо. С ней всё становилось приключением. Даже поездка в автобусе была целой одиссеей. Клифф. Я бы не сказал, что Вебстер напоминает Одиссея. Уродливый чертёнок. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
inf.Like I didn't know.как будто я не знал. (Халеев)
slanglike it ain't no thingкак в последний раз (as if there would never be another opportunity Artjaazz)
vulg.like it or don't like it, it's your duty, my beautyнравится – не нравится, терпи, моя красавица! (cnn.com)
lit.Like many children, Daniel was fussy about his food, and he didn't fancy the king's meat and drink. Accordingly he did an Oliver Twist in reverse. He... suggested that he and his friends should be given pulse to eat and water to drink.Как многие дети, Даниил был привередлив в еде, и мясо и вино с царского стола не очень-то ему понравились. И если Оливер Твист просил у хозяев добавки, то этот поступил как раз наоборот: он... потребовал, чтобы ему и его друзьям давали в пищу овощи и воду для питья. (Guardian, 1986)
emph.like one doesn't ... enoughи так (в знач. "как будто и без того мало" • Like I don't do enough around here. – Я и так кручусь вокруг тебя. 4uzhoj)
gen.like one doesn't ... enoughи без того (4uzhoj)
slanglike there ain't no tomorrowкак в последний раз (Artjaazz)
gen.like, why didn't you write to me?ну так сказать, и почему же ты мне не пишешь?
inf.like you wouldn't believeстрашное дело (4uzhoj)
gen.like you wouldn't believeвы просто не поверите, насколько (stressing the point • This 24-hour traffic station helps me get around like you wouldn't believe. ART Vancouver)
gen.like you wouldn't believeты даже не представляешь, насколько (Hope this helps. – Yes, it helps like you wouldn't believe, thank you. © 4uzhoj)
vulg.Looks like he wouldn't piss if his pants were on fireо чрезвычайно глупом человеке
slangman, don't you ever burn me down like that againслушай, ты кончай меня так больше унижать (Andrey Truhachev)
gen.musically it's a good song, but I don't like the wordsмне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо
gen.people don't like to be kept waitingникому не нравится ждать
gen.people don't like to be told of their faultsлюди не любят, когда им указывают на их недостатки
gen.people don't like to be told of their faultsлюди не любят, когда им говорят об их недостатках
austral., slangpeople don't like winners who skite about their achievementsлюди не любят победителей, хвастающихся своими достижениями
Makarov.please don't grate your nails on the glass, I don't like the sound it makesпожалуйста, не царапай ногтями стекло, я не люблю этот звук
Makarov.please don't shave off your beard, I like your face with itпожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишься
Makarov.please don't spring decisions like that upon me without warning meпожалуйста, сначала предупреждай меня, а потом уже сообщай такие решения
gen.please don't take your hand away, it makes me think that you don't like meпожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я вам не нравлюсь
quot.aph.politics doesn't move forward without money — just like a steam locomotive can't run without waterполитика без денег не работает, как паровоз без воды (Alex_Odeychuk)
rhetor.scandal the likes of which we haven't seen in decadesскандал, равного которому не было несколько десятилетий (CNN; the ~ Alex_Odeychuk)
Makarov.she can't cook like her mother doesона не умеет так готовить, как её мать
gen.she can't cook like her mother doesона не умеет так готовить, как её мать
Makarov.she didn't like dogs, they dirtied her clothesона не любила собак, они пачкали ей одежду
Makarov.she didn't like her new job at all and was thinking of packing it inей не совсем нравилась новая работа, и она подумывала об увольнении
Makarov.she didn't like her new job at all and was thinking of packing it inей не нравилась её новая работа, и она думала уйти
Makarov.she didn't like his insinuation that she had cheatedей не нравились его намёки на то, что она сжульничала
Makarov.she didn't like working nine to fiveрутинная работа – пять дней в неделю с девяти до пяти – ей не понравилась
Makarov.she didn't look like her mother since she was a little trickона внешне не была похожа на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнком
gen.she doesn't like bright colorsона не любит ярких цветов
gen.she doesn't like bright coloursона не любит ярких цветов
gen.she doesn't like dashing mannersей не нравятся ухарские замашки
gen.she doesn't like her behaviorей не нравятся её поступки
Makarov.she doesn't like highly spiced dishesей не нравятся очень острые блюда
Makarov.she doesn't like his style of actingей не нравится стиль его игры
Makarov.she doesn't like his style of managementей не нравится стиль его руководства
gen.she doesn't like it very muchей это не очень нравится
Makarov.she doesn't like it when the spotlight is turned on herона не любит, когда на неё направляют яркий свет
gen.she doesn't like such filmsей не нравятся такие фильмы
Makarov.she doesn't like the men who used to slick their hair downона не любит мужчин с напомаженными волосами
Makarov.she doesn't like the new pupilей не нравится новая ученица
Makarov.she doesn't like the way she behavesей не нравится, как она себя ведёт
gen.she doesn't like the way she behavesей не нравятся её поступки
gen.she doesn't like the whole setup hereей не нравится вся постановка дела
Makarov.she doesn't like these shoes — they look really frumpishей не нравятся эти туфли, они выглядят старомодными
gen.she doesn't like this picture any longerей разонравилась эта картина
gen.she doesn't like this picture any longerей больше не нравится эта картина
Makarov.she doesn't like to be condescended toей не нравится, когда до неё снисходят
gen.she doesn't like to be condescended toей не нравится, когда до неё снисходят
Makarov.she doesn't dance like you doона не танцует так, как вы
gen.she doesn't feel like arguingей неохота спорить
Makarov.she doesn't feel like goingей неохота идти
gen.she doesn't feel like goingей неохота идти
Makarov.she doesn't feel like going to the cinemaей не хочется идти в кино
gen.she doesn't feel like lyingей не лежится (down)
Makarov.she doesn't feel like readingей что-то не читается
gen.she doesn't feel like singingей не поётся
gen.she doesn't feel like standingей не стоится
gen.she doesn't feel like stayingей не стоится
Makarov.she doesn't feel like walkingей не гуляется
inf.she doesn't feel like writing todayей сегодня не пишется
gen.she hasn't been feeling like herself since the accidentпосле катастрофы она никак не придёт в себя
Makarov.she is always rushing in raising a row and then she is surprised that people don't like himон всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят
gen.she likes him but she doesn't love himон ей нравится, но она его не любит
Makarov.she shouldn't behave like thatей не приставало так поступать
lit.She was not a bad actress, but if you looked like that it was unfair if you weren't Garbo.Неплохая актриса, но для женщины с её внешностью этого мало. Она должна быть второй Гарбо. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
gen.smile even if you don't feel like smilingулыбайся, даже если это сложно (Анна Ф)
austral.so hungry I'd eat a shit sandwich, only I don't like bread.Дико жрать хочется (VLZ_58)
gen.some people will like it, others won'tодним это нравится, другим – нет
gen.someone who doesn't like to dallyчеловек, который не теряет зря времени (e.g., it confirms his reputation as someone who doesn’t like to dally Alex_Odeychuk)
oncol.subcutaneous panniculitis like T-cell lymphomaТ-клеточная лимфома типа подкожного панникулита (skaivan)
Makarov.that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like thatэтого мальчика нужно как следует отругать: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом
gen.that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like thatэтого мальчика нужно как следует приструнить: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом
gen.that village is rather off the map, I shouldn't like to live thereэта деревушка – такая дыра, не хотел бы я там жить
lit.The Government's reply, which actually sounded like Billy Bunter, went something like this: 'We weren't really intervening in the dispute, but in any case we were perfectly entitled to do so.'Ответ правительства, напоминающий оправдания провинившегося мальчишки, был сформулирован примерно так: "Мы вообще-то не вмешивались в конфликт, но в любом случае мы имели на это полное право." Всё равно, как если бы шалун оправдывался: "Да нет, сэр, не трогал я вашего варенья, и потом, я думал — оно моё". (Here is the Bunter translation: 'Er, sir, it wasn't me who pinched the jam, and anyway I thought the jam was mine.', Sunday Mirror, 1984)
gen.the hunger isn't like an auntголод не тётка
Makarov.the thing I don't like about this planто, что мне не нравится в этом плане
Makarov.the thing I don't like about this planчто мне не нравится в этом плане
gen.the thing I don't like about this planто что мне не нравится в этом плане
gen.there's a lot around here that you won't likeвам тут многое не понравится
gen.there's something about him I don't likeчто-то в нём мне не нравится
gen.they don't like each other any moreони уже не нравились друг другу
gen.they won't be allowed to stand in the way of new measures likeИм не позволят сорвать новые предложения поё (bigmaxus)
gen.thing is you just can't up and quit the military like you can a regular job.нельзя просто взять и уволиться с военной службы как с обычной работы
gen.this doesn't read like a child's compositionне похоже, чтобы это сочинение написал ребёнок
gen.this dog doesn't look much like a hunting dogэтот пёс мало похож на охотничью собаку
gen.T-likeТ-образный (MichaelBurov)
gen.T-likeT-образный (MichaelBurov)
Makarov.we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on itмы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это
idiom.we like challenges and we don't deal with simple thingsфирма веников не вяжет (Taras)
gen.we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
gen.while I don't like it I'll do itхотя мне это и не нравится, я это сделаю
gen.whilst I don't like it I'll do itхотя мне это не нравится, я это сделаю
gen.whilst I don't like it I'll do itхотя мне и не нравится, я это сделаю
Makarov.why don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть
Makarov.why don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться
Makarov.why don't you fetch your new boyfriend round one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться
lit.Will you come with me one day to Denver and see the place before the civilization grows in on it like the jungle? I don't want to go all Galsworthy about it.Может, как-нибудь съездите со мной в Денвер и посмотрите, как там живут, пока это место ещё не заросло, словно джунглями, новой цивилизацией? Я вовсе не собираюсь писать об этом саги, как Голсуорси. (D. Sayers)
Игорь Мигwith friends like this you don't need enemiesс такими друзьями никаких врагов не надо
gen.with friends like this/these you don't need/who needs enemiesтоварищи в овраге лошадь доедают ( cripo.com.ua Tanya Gesse)
gen.would you like a drink? I don't mindхотите выпить рюмочку? – пожалуй
inf.wouldn't you like to know?много будешь знать, скоро состаришься
inf.wouldn't you like to know?так я тебе и сказала
inf.wouldn't you like to knowтебе прямо всё расскажи, да? (Reporter: "What's the best kind of firework to buy?" – Boy: "Wouldn't you like to know, weather boy?" youtu.be Shabe)
inf.you can't buy me like thisменя на это не купишь (Yeldar Azanbayev)
Makarov.you can't do a thing for people like that, they are hopelessдля таких людей вы ничего не можете сделать, они неисправимы (безнадежны)
Makarov.you can't just do it however you like-you must follow procedureты не можешь просто делать это, как тебе захочется, ты должен следовать процедуре
gen.you can't let the room the place, the house, etc. remain like this!вы не можете оставить комнату и т.д. в таком виде!
Makarov.you can't run out on your family at a time like thisнельзя покидать семью в такое время
Makarov.you can't walk out on your family at a time like thisв такой момент ты не можешь оставить семью
gen.you don't need the likes of me to tell youне мне тебе объяснять (Alexander Demidov)
Makarov.you don't want help from an old dead-beat like meты не хочешь помощи от такого старого лентяя, как я
rudeyou don't want it like that?и так вы не хотите? (с ударением на ТАК, на THAT MichaelBurov)
Makarov.you shouldn't fling away a chance like thatтебе не стоит отказываться от такой великолепной возможности
Makarov.you shouldn't fling up a chance like thatне следует упускать такой возможности
gen.you won't get anywhere if you behave like thatвы ничего не добьётесь, если будете себя так вести
Makarov.you won't meet his like in a week of Sundaysтакого человека не скоро встретишь
Makarov.you wouldn't like him. He's not your type. He's a little fat manВам бы он не понравился. это не ваш типаж. Он толстяк невысокого роста
saying.you wouldn't turn a cat out on a night like this, would you?хороший хозяин в такую погоду собаку из дому не выгонит (george serebryakov)
gen.you'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremonyТебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любят
gen.your father won't like itваш отец будет этим недоволен
gen.your father won't like itвашему отцу это будет не по вкусу

Get short URL