DictionaryForumContacts

Terms containing Substitute For | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a construction which may substitute for a word is a phraseконструкция, которая может заменять слово, называется выражением
gen.appoint smb. as a substitute for the teacherназначить кого-л. замещать учителя (as a representative from our country, as the agent for the sale, as one of the committee, etc., и т.д.)
med.be a substitute for advice given by your physician or other qualified health care professionalслужить заменой рекомендации врача или другого дипломированного медицинского работника (Alex_Odeychuk)
Makarov.can you substitute for me till I return?не подменишь ли ты меня, пока я не вернусь?
tech.cardox is a substitute for blasting explosiveкардокс является средством беспламенной отбойки
gen.chocolate forms a wholesome substitute for staple foodшоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
gen.cynicism – the intellectual cripple's substitute for intelligenceцинизм – это то, что интеллектуальный калека принимает за ум (Russell Lynes Olga Okuneva)
quot.aph.Habit is given to us from above: it is a substitute for happinessПривычка свыше нам дана: замена счастию она (Alexander Pushkin. eugene Onegin, ch. 2, 31. Trans. by Vladimir Nabokov. VLZ_58)
gen.she must find a substitute for himselfей надо найти себе замену
lawsubstitute for a proper defendantзаменить на надлежащего ответчика (Leonid Dzhepko)
gen.substitute for discussionзамена обсуждения
gen.substitute for discussionзамена дебатов
Makarov., chem.substitute for each otherзаместить друг друга
Makarov.substitute for each otherзаменить друг друга
tech.substitute for milkзаменитель молока
progr.substitute for multiple inheritanceзамена множественного наследования (корпорации Apple Alex_Odeychuk)
math.these ions commonly substitute for one anotherзаменять друг друга (in ...)
gen.substitute something for somethingзаменить чем-либо что-либо (Alexander Matytsin)
ITsubstitute for variableподставить вместо переменной
Makarov.there can be no substitute for experienceопыт ничем заменить нельзя
gen.there is no substitute for personal integrity and good judgementздравому смыслу и нравственным устоям нет замены (предложение из кодекса делового поведения и этики. подразумевается, что в неразрешимых кодексом или каким-либо сводом правил ситуациях нужно прибегать к разумным решениям Emilien88)
inf.used as substitute for other verbs to emphasize speedзажариваться
inf.used as substitute for other verbs to emphasize speedзажаривать
inf.used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performanceзадуваться
inf.used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performanceзадуть
inf.used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performanceзадувать
inf.used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performanceзадуть
inf.used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performanceзадуваться
inf.used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performanceзадувать

Get short URL