DictionaryForumContacts

Terms containing Subject to the conditions | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
avia.agrees to provide the services further defined and subject to the terms and conditions in Attachmentсоглашается предоставлять услуги обозначенные далее и в соответствии со сроками и условиями Приложения (Your_Angel)
math.be subject to the conditionподчиняться условию (of)
notar.condition of being subject to the jurisdiction ofподсудность (a particular court)
patents.conditions to which the acts of exploitation are subjectусловия, с которыми связаны действия по использованию
lawexpressed to be subject to the fulfilment of any conditionне должна оговариваться выполнением какого-либо условия (Andy)
O&G, sahk.r.in accordance with and subject to the terms and conditions ofв соответствии с ... и на предусмотренных там условиях
O&G, sakh.in accordance with and subject to the terms and conditions ofв соответствии с ... и на предусмотренных там условиях
math.in this section we consider the initial-boundary value problem for 1.1 subject to the initial conditions 1.2 and the boundary conditionsначально-краевая задача для уравнений 1.1, подчинённых начальным условиям 1.2 и граничным условиям (1.5; 1.5)
math.in this section we consider the initial-boundary value problem for 1.1 subject to the initial conditions 1.2 and the boundary conditionsначально-граничная задача с начальными условиями 1.2 и граничными условиями (1.5; 1.5)
math.in this section we consider the initial-boundary value problem for 1.1 subject to the initial conditions 1.2 and the boundary conditionsзадача для уравнений 1.1, подчинённых начальным условиям (1.2; 1.5)
oilis subject to the following conditionsзависит от соблюдения следующих условий (Islet)
gen.is subject to the following conditionsявляется предметом выполнения следующих условий (Krokodil Schnappi)
lawon the terms and subject to the conditionsна условиях (Alexander Matytsin)
gen.on the terms and subject to the conditions contained in this agreementв соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (gennier)
lawon the terms and subject to the conditions of this agreementна основании настоящего договора (соглашения Alexander Matytsin)
lawon the terms and subject to the conditions set forth hereinв соответствии с настоящим соглашением (договором, контрактом и пр. Alexander Matytsin)
lawsubject to full compliance with the terms and conditionsпри надлежащем исполнении всех условий (Alexander Demidov)
gen.subject to full compliance with the terms and conditionsпри надлежащем исполнении всех условий (AD)
mech.subject to the boundary conditionудовлетворяющий граничному условию
mech.subject to the conditionудовлетворяющий условию
mech.subject to the conditionудовлетворять условию
Makarov.subject to the condition that ... при условии, что
patents.subject to the condition thatпри условии
gen.subject to the condition thatпри условии, что
lawsubject to the conditionsпри соблюдении условий (Евгений Тамарченко)
lawsubject to the conditionsпри выполнении условий (Maxym)
gen.subject to the conditionsв соответствии с условиями
gen.subject to the conditionsс соблюдением условий (Yeldar Azanbayev)
lawsubject to the conditions imposed by each countryпри выполнении условий, налагаемых каждой страной (Maxym)
lawSubject to the conditions laid down in articlesпри выполнении условий, изложенных в статьях
gen.subject to the conditions of entrepreneurial riskна условиях предпринимательского риска (ABelonogov)
lawsubject to the following conditionsс соблюдением следующих условий (alegut)
gen.subject to the following conditionsпри соблюдении следующих условий (Stas-Soleil)
notar.subject to the terms and conditionsв объёме и на условиях (Yeldar Azanbayev)
gen.subject to the terms and conditions hereofна условиях, предусмотренных настоящим договором (4uzhoj)
lawsubject to the terms and conditions ofв соответствии с (Alexander Matytsin)
lawsubject to the terms and conditions of this agreementв соответствии с условиями настоящего договора ("terms and conditions" – парные синонимы, которые переводятся либо как "условия, либо как "положения" (договора). 4uzhoj)
gen.subject to the terms and conditions of this agreementв соответствии с настоящим договором (4uzhoj)
lawupon and subject to the terms and conditions contained thereinна условиях и в сроки, предусмотренные здесь (justa)

Get short URL