Subject | English | Russian |
rhetor. | a step in the right direction | шаг в правильном направлении (This is certainly a step in the right direction. – Это, безусловно, шаг в правильном направлении.
I have taken a step in the right direction. – Я сделал шаг в правильном направлении. bloomberg.com Alex_Odeychuk) |
polit. | an important step in making progress would be | важным шагом в направлении решения этого вопроса было бы (bigmaxus) |
rhetor. | be a modest and pragmatic step in the right direction | представлять собой умеренный, прагматичный шаг в правильном направлении (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be a modest and pragmatic step in the right direction | представлять собой умеренный прагматичный шаг в правильном направлении |
rhetor. | be a step in the right direction | быть шагом в правильном направлении (New York Times Alex_Odeychuk) |
dipl. | be a step in the right direction | являться шагом в правильном направлении (USA Today Alex_Odeychuk) |
proverb | discontent is the first step in progress | критика – двигатель прогресса |
progr. | first step in refactoring | первый шаг рефакторинга (ssn) |
Gruzovik | first step in something | первое слово в чём-н. |
gen. | first step in something | первое слова в (чем-либо) |
progr. | first step in synthesizing a state machine from a transition list | первый шаг при синтезе конечного автомата по списку переходов (ssn) |
progr. | first step in the process | первый шаг в процессе (ssn) |
IT | first step in the state-table design | первый шаг при составлении таблицы состояний (ssn) |
progr. | first step in understanding the visitor performance of your website | первый шаг к пониманию поведения посетителей на веб-сайте (ssn) |
Makarov. | he took a step in the right direction | он сделал шаг в правильном направлении |
scient. | if we put the case that the next step in will be | если мы предположим, что ..., то следующим шагом в ... будет ... |
Gruzovik, inf. | initial step in dance | выходка |
gen. | it marks a step in human progress | это означает новую ступень в развитии человечества |
Makarov. | it was a step in my advance towards romantic composition | в моём творчестве это был шаг, приближающий мои произведения к форме романа |
gen. | it was a step in my advance towards romantic composition | в моём творческом развитии это был шаг к созданию крупного произведения |
Makarov. | know every step in the dance | знать каждое "па" этого танца |
polit. | On the preparedness of the Soviet Union to discuss possible stages of nuclear disarmament and their appropriate contents as a first step in solving the problem of the cessation of production of nuclear weapons and their elimination | О готовности Советского Союза в качестве первого шага в решении проблемы прекращения производства ядерного оружия и его ликвидации обсудить возможные этапы ядерного разоружения и их примерное содержание (заявление делегации СССР на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи 23 сентября 1981 г.; док. A/36/PV. 6, statement made by the delegation of the Soviet Union at the 36-th session of the UN General Assembly on 23 September 1981; Doc. A/36/PV. 6) |
Makarov. | perform a step in response to a manual operation | выполнять шаг по сигналу ручного управления |
Makarov. | perform a step in response to a manual operation | выполнять шаг по команде ручного управления |
progr. | postnormalization step in the floating point addition | шаг нормализации результата при сложении чисел с плавающей точкой (ssn) |
progr. | Read a step in a use case and ask the question, "Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?" | Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
progr. | Read a step in a use case and ask the question, Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy? | Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
progr. | significant step in the right direction | важный шаг в правильном направлении (ssn) |
equest.sp. | step in a hole | вступить в яму |
equest.sp. | step in a hole | вступать в яму |
law | step in a litigation | этап гражданского судопроизводства |
gen. | step in a puddle | влезть в лужу |
gen. | step in a puddle | ступить в лужу |
progr. | step in a use case | шаг в варианте использования (ssn) |
gen. | step in at one's uncle's | забежать к дяде (at one's friend's, etc., и т.д.) |
gen. | step in at one's uncle's | зайти к дяде (at one's friend's, etc., и т.д.) |
mining. | step in face | уступ в забое |
gen. | step in fetch it | пойди-подай |
el. | step in field | скачок поля |
HR | step in for | выйти на замену (Technical) |
gen. | step in for | подменять (someone – кого-либо VLZ_58) |
gen. | step in for | подменить (Technical) |
idiom. | step in front of a moving train | пожертвовать собой ради благого дела (chumichka) |
busin. | step in litigation | этап гражданского судебного спора |
Makarov. | step in potential | скачок потенциала |
Makarov. | step in potential energy | ступенька потенциальной энергии |
Makarov. | step in potential energy | потенциальная ступенька |
progr. | step in problem analysis | этап анализа проблемы (ssn) |
busin. | step in smoothly | подключиться легко |
busin. | step in smoothly | подключиться плавно |
fish.farm. | step in the proceedings | процессуальное действие |
polit. | step in the right direction | шаг в нужном направлении (ssn) |
gen. | step in the right direction | шаг в правильном направлении (dimock) |
sport. | step in the ring | выходить на ринг (EGK) |
idiom. | step in the wrong direction | неверный шаг (Abysslooker) |
gen. | step in to save the situation | вмешаться в дело, чтобы спасти положение |
progr. | the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptation | Первый шаг в процессе – переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004) |
progr. | the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptation | Первый шаг в процессе переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004) |
Makarov. | the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employers | наверно, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями |
Makarov. | the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employers | наверное, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями |
Makarov. | the military operation was the first step in a plan to crush the uprising | эта военная операция была первой в серии действий по подавлению восстания |
Makarov. | the military operation was the first step in a plan to crush the uprising | эта воинская операция была первой в серии действий по подавлению восстания |
Makarov. | the Pope has taken the first step in conferring sainthood on the cardinal | папа сделал первый шаг к причислению кардинала к лику святых |
Makarov. | the state must step in to protect children | государство должно вмешаться для защиты детей |
Makarov. | Thinking is not an isolated fact. It is the final step in an organic learning process | Мысль не есть изолированный факт. это лишь завершающий шаг в организованном процессе познания |
philos. | you cannot step in the same river twice | в одну реку нельзя войти дважды (знаменитое изречение древнегреческого философа-пресократика Гераклита Acruxia) |