Subject | English | Russian |
econ. | financial statements of enterprises | финансовая отчётность предприятий |
busin. | make up statements of accounts | формировать отчётность (4uzhoj) |
notar. | oral statements of the parties | прения сторон (during a trial; law of procedure) |
gen. | Retrospective Statements of Outstanding Universal Value | ретроспективная декларация о выдающейся универсальной ценности (ЮНЕСКО: основополагающий документ, своего рода "паспорт" объекта всемирного наследия; русский перевод взят из документов КГИОП Эвелина Пикалова) |
progr. | sequence of executable statements of a component or system | последовательность исполняемых операторов в компоненте или системе (ssn) |
progr. | statements of a program unit | операторы программного модуля (the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | Statements of Auditing Standards | Положения об аудиторских стандартах |
gen. | statements of case | предмет и основание иска (Alexander Demidov) |
gen. | statements of case | исковое заявление (A Claim Form & Particulars of Claim are known as statements of case. СStatements of case' is a relatively new legal term for these court documents, which were previously known as Сpleadings'. LE Alexander Demidov) |
gen. | statements of claim | исковые заявления (ABelonogov) |
account. | Statements of Financial Accounting Concepts | Положения о принципах финансового учёта (SFAC) |
gen. | statements of financial accounting concepts | Положения о концепциях стандартах финансового учёта (standards) |
account. | Statements of Financial Accounting Standards | Стандартные положения финансового учёта (SFAS) |
gen. | statements of financial position | отчёты о финансовом положении (In financial accounting, a balance sheet or statement of financial position is a summary of the financial balances of a sole proprietorship, a business partnership, a corporation or other business organization, such as an LLC or an LLP. Assets, liabilities and ownership equity are listed as of a specific date, such as the end of its financial year. A balance sheet is often described as a "snapshot of a company's financial condition". WK Alexander Demidov) |
mil. | statements of intelligence interest | заявления, представляющие разведывательный интерес |
patents. | statements of invention | изложение сущности изобретения (I. Havkin) |
gen. | statements of operations on accounts of organizations | выписки по операциям на счетах организаций (ABelonogov) |
org.crime. | statements of persons | заявления отдельных лиц |
account. | Statements of Position | Отчётность о финансовом состоянии (правила учёта и отчётности для отдельных отраслей, SOP) |
gen. | Statements of Position | Заявления о позиции |
gen. | statements of practice | практические руководства (Lavrov) |
gen. | Statements of Principles for Financial Reporting | Положения о принципах финансовой отчётности |
brit. | Statements of Recommended Practice | Положения о рекомендованной практике |
gen. | Statements of Recommended Practice | Положения о рекомендованной практике (UK Lavrov) |
account. | Statements of Shareholders' Equity | Отчёт о движении собственного капитала (Александр Стерляжников) |
brit. | Statements of Standard Accounting Practice | Положение о стандартной учётной практике |
gen. | Statements of Standard Accounting Practice | Положения о стандартной практике ведения учёта (UK Lavrov) |
patents. | Statements of the parties | утверждения сторон |
gen. | statements of transactions and accounts | справки по операциям и счетам (He shall promptly render to the President and to the Directors such statements of transactions and accounts as the President and Directors respectively ... Alexander Demidov) |
construct. | statements of work | технические задания |
Makarov. | the axioms of geometry are generalized statements of self-evident truths | аксиомы геометрии – это обобщённые утверждения очевидных истин |
Makarov. | the first editors had tamed down some of the more startling statements of Pascal | первые издатели смягчили наиболее шокирующие заявления Паскаля |
Makarov. | the first editors had tamed down some of the more startling statements of Pascal | первые издатели смягчали силу наиболее поразительных заявлений Паскаля |
patents. | the statements of the adverse party | аргументы противоположной стороны |