DictionaryForumContacts

Terms containing Standing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a debt od old standingстарый долг
gen.a firm of standingсолидная фирма
gen.a firm of 30 years standingфирма, существующая 30 лет
gen.a friendship of old standingстарая дружба
gen.a ladder standing against the wallлестница, прислонённая к стене
gen.a long standing partnerпостоянный партнёр (lockamp)
gen.a man of high standing in societyчеловек, занимающий высокое положение в обществе
gen.a man of high standing in societyчеловек высокопоставленный
gen.a member of full standingполноправный член (организации)
gen.a newspaper of standingсолидная газета
gen.a person of high standingвысокопоставленное лицо
gen.a person of no standingчеловек без положения
gen.a political feud of long standingдавние политические разногласия
gen.a standing dishобыкновенное кушанье
gen.a standing dishежедневное кушанье
gen.a standing dishпостоянное кушанье
gen.a standing jestпредмет постоянных насмешек
gen.a standing jestпостоянный объект насмешек
gen.a standing measureузаконенная мера
gen.a standing measureустановленная мера
gen.a standing stallстойло (лошадь привязана, может наклоняться, ложиться, но не может развернуться Dude67)
gen.a standing stallденник (Dude67)
gen.a standing toastобщий заздравный тост
gen.academic standingуровень академической успеваемости (о студентах, учащихся Bullfinch)
gen.academic standingнаучный авторитет (ABelonogov)
gen.acknowledges that someone is in good standingпретензий не имеет (The Bank acknowledges that the Borrower is in good standing under the Loan Agreement – Банк претензий к заемщику в отношении исполнения им условий кредитного договора не имеет. // Насколько я понимаю, такое выражение годится для справок, но не годится для фраз типа "стороны не имеют претензий друг к другу" 4uzhoj)
gen.advanced standingто же, что и credit transfer (4uzhoj)
Makarov., amer.advanced standingстатус студента, который перевёлся из одного колледжа в другой без потери года
gen.advanced standingпризнание зачёт результатов учебного процесса при смене места обучения (Transfer credit, credit transfer, or advanced standing are the terms used by colleges and universities for the procedure of granting credit to a student for educational experiences or courses undertaken at another institution. "Advanced standing" is also used to describe the status of a student granted credit, as distinct from normal course entrants who commence the stream of study at the beginning. 4uzhoj)
Makarov.advanced standing admissionприём на основании накопленных достижений (о приёме студента в учебное заведение)
avia.air standing patrolбарражирование
gen.all standingвнезапно
gen.all standingвсе без перемен
gen.all standingодетый по всей форме
gen.all standingполностью экипированное судно
gen.all standingвсе на своём месте
gen.all standingбез подготовки
Makarov.an evil of long standingзакоренелый порок
gen.an illness of long standingзастарелая болезнь
gen.as true as I am standing hereабсолютная правда (george serebryakov)
gen.as true as I am standing hereголову даю на отсечение (Anglophile)
Makarov.balance back off the standing currentкомпенсировать начальный ток вольтметра
Makarov.balance buck the standing currentкомпенсировать начальный ток вольтметра
Makarov.balance out the standing currentкомпенсировать начальный ток вольтметра
Makarov.bare floating ice from which standing water and slush have disappeared due to melt water discharge through cracks and leadsплавучий лёд, с поверхности которого исчезли снежницы в результате стекания талой воды через трещины и проталины
gen.be all standing up forвсеми руками за (VLZ_58)
gen.be friends of old standingбыть старыми друзьями
gen.be friends of old standingбыть старыми друзьями
gen.be friends of old standingбыть старинными друзьями
gen.be friends of old standingбыть старинными друзьями
gen.be in good standingсм. in good standing (1) действительный (о юридическом лице, члене какой-либо организации); 2) не имеющий задолженности (академической, по уплате членских взносов, налогов, по банковскому счету и т.д.) Your bank account is in good standing. – Задолженность по счету отсутствует. // The student is in good standing. – Учебный план выполнен. / Студент академической задолженности не имеет. 4uzhoj)
gen.be in good standingявляться действительным (Johnny Bravo)
gen.be in good standingне иметь проблем (malwarebytes.com Alex_Odeychuk)
gen.be in good standingиметь действующий срок годности (Johnny Bravo)
gen.be in good standingнаходиться в хорошем состоянии (malwarebytes.com Alex_Odeychuk)
gen.be in good standingбыть в норме (malwarebytes.com Alex_Odeychuk)
gen.be in good standingне иметь неисполненных обязательств (как универсальный вариант maqig)
gen.be in good standing under the Laws ofиметь действительный правовой статус по Законодательству (Alexander Demidov)
gen.be in good standing withбыть у кого-либо на хорошем счету (someone)
gen.be in good standing withпользоваться авторитетом у (someone – кого-либо oleks_aka_doe)
gen.be in good standing withбыть на хорошем счету (someone); у кого-либо)
gen.be left standingоставаться на плаву (Taras)
gen.be left standingостаться на плаву (... the primary reason we're one of the few large firms left standing is because we don't forget it's all about the client Taras)
gen.be left standingоставаться ни с чем (AlexandraM)
gen.be left standing too longперестоять (and turn sour)
gen.be left standing too longперестаивать (and turn sour)
gen.be of an old standingбыть с давних пор
gen.be of an old standingсуществовать с давних пор
gen.be of an old standingнаходиться с давних пор
gen.be of post-doctoral standingиметь степень доктора наук (Anglophile)
Gruzovikbe standingстоять
gen.be standingстоять
gen.be standingстаивать
gen.boost Russia's international standingулучшить имидж России на международной арене (the continuing bitter diplomacy row with the UK have done nothing to boost Russia's international standing CafeNoir)
gen.cash standing to the credit of an accountденьги находящиеся на счёту (mascot)
gen.cause of low standingпричина невысокого положения
gen.certificate of good standingсправка свидетельство об отсутствии налоговой задолженности (Johnny Bravo)
gen.commercial standingкоммерческая репутация
gen.credit standingфинансовое положение (фирмы и т. п.)
gen.culture of long standingдревняя культура (Tamerlane)
gen.current standingтекущее положение дел (MichaelBurov)
gen.current standing-wave ratioкоэффициент стоячей волны по току (ISWR; КСВТ)
Makarov.custom of long standingдавний обычай
gen.custom of long standingстаринный обычай (Anglophile)
gen.cut out the ground he is standing onвырвать ковёр у него из-под ног, выдернуть ковёр у него из-под ног (Incha)
biol.dead standing treesсухостойные деревья
Gruzovik, avia.dispersed hard standing for aircraftкапонир
gen.do a thing standingделать что-л. стоя
Makarov.do something standing on one's headлегко добиться (чего-либо)
gen.do standing on headсделать что-либо без всякого труда
gen.do standing on headлегко добиться (чего-либо)
gen.do something standing on your headделать что-либо с закрытыми глазами (Anglophile)
Makarov.dry standing treeсухостойное дерево
Игорь Мигenhance one's standingзакрепиться
gen.enhance someone's standing withукреплять чью-либо репутацию среди (Inchionette)
biol.estimate of standing cropоценка биомассы
Makarov.evil of long standingзакоренелый порок
gen.examine financial standing of the companyзнакомиться с финансовым положением компании
gen.expert of recognized standingэксперт, пользующийся всеобщим признанием
Gruzovikfeel like standingстояться (ему не стоится – he doesn’t feel like standing)
gen.fetch up all standingвнезапно остановиться
gen.financial standingматериальное положение (MAMOHT)
gen.financial standingфинансовая позиция (предприятия Lavrov)
gen.financial standingфинансовая позиция (предприяти)
Gruzovikfiring from a standing positionстрельба стоя
gen.floor-standingнапольного исполнения (Alexander Demidov)
refrig.floor-standing air-conditioning unitнапольный кондиционер
comp.floor-standing computerкомпьютер в стоечном исполнении
gen.floor standing signage/signстойка информационная напольная (GeorgeK)
gen.free-standingсвободно стоящий
gen.free-standingстоящий без поддержки
gen.free standingстоящий без поддержки
gen.free-standing buildingОСЗ (Alexander Demidov)
gen.free standing figureсвободно стоящая фигура
refrig.free-standing household refrigeratorнапольный домашний холодильник
gen.free-standing machine toolsсвободно стоящие станки (ABelonogov)
gen.free-standing payment terminalтерминал оплаты услуг (SAKHstasia)
refrig.free-standing refrigeratorнапольный двухтемпературный домашний холодильник
gen.free-standing residential buildingиндивидуальный жилой дом (отдельно стоящий жилой дом, здание rechnik)
gen.free-standing sculptureскульптура в свободной позе
gen.friend of old standing do not fall out for such triflesстарые друзья не ссорятся по таким пустякам
gen.friendship of long standingстаринная дружба
gen.friendship of long standingстарая дружба
gen.from where I'm standingна мой взгляд (Technical)
gen.from where I'm standingс моей точки зрения (kozavr)
gen.from where I'm standingкак по мне (4uzhoj)
gen.give a standing ovationустроить кому-либо овацию
gen.give standing ovationустроить бурные овации (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.Give us а call! Operators are standing byПозвоните нам! Наши операторы готовы принять ваш звонок (Taras)
gen.good financial standingблагополучное финансовое положение (Lavrov)
gen.good legal standingбезупречная репутация в правовом и финансовом отношениях (Johnny Bravo)
gen.good standingотсутствие задолженности (в любой сфере (сдал все отчёты, экзамены, подал все декларации и т.д.))
gen.have a standing invitation fromиметь возможность прийти к кому-либо в любое время (без особого приглашения)
gen.have a standing offer on the table toнастоятельно рекомендовать (кому-либо Beforeyouaccuseme)
gen.have no standingне иметь веса
gen.have no standingбыть неубедительным
gen.have standing to do somethingиметь право делать (что-либо AsIs)
gen.he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned manон был авторитетным человеком в своём кругу – мудрец, опора общества, человек образованный
gen.he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned manон был человеком с весом в своём кругу-мудрец, опора общества, человек образованный (kee46)
gen.he has a table in his room standingу него в комнате стоит стол
gen.he is a man of high standingон человек с положением
gen.he is a standing jokeнад ним всегда все смеются
gen.he is standing as the official nominee for the postон официально выдвинут на этот пост
gen.he is standing in the wayон загораживает путь
gen.he is standing in the wayон преграждает путь
gen.he is standing in the wayон загораживает дорогу
gen.he kept me standing for an hourон продержал меня на ногах целый час
gen.he kept standing the whole eveningон так и не присел за весь вечер
gen.he kept us standing two hoursон заставил нас простоять два часа
gen.he spoke to a standing audienceон выступал перед стоящими слушателями, его слушали стоя
gen.he spoke to a standing audienceон выступал перед стоящими слушателями
gen.he spoke to a standing audienceего слушали стоя
gen.he was standing in the middle of the roomон стоял посреди комнаты
gen.he was standing in the very thick of the crowdон стоял в самой гуще толпы
gen.he was standing near at byон стоял рядом
gen.he was standing near at handон стоял близко
gen.he was standing near at handон стоял рядом
gen.he was standing near byон стоял рядом
gen.he was standing near byон стоял близко
gen.he was standing next to meон стоял подле меня
gen.he was standing upwind of us and could be heard clearlyветер дул с его стороны, и мы его могли хорошо слышать
gen.he was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the otherон стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой
gen.he was standing with his back to meон стоял ко мне спиной
gen.her log cabin is standing by itselfизбёнка её стоит на отлёте
gen.how is that ship standing?куда лежит это судно?
gen.I am tired of standing here and waitingмне надоело тут стоять и ждать
gen.I hate standing in queuesя ненавижу стоять в очередях
gen.I owe him a debt of five-year standingя должен ему уже пять лет
gen.I prefer standingя предпочитаю стоять (reading, talking, etc., и т.д.)
gen.I saw a well-known form standing before meя увидел перед собой хорошо знакомую фигуру
gen.I'll be standing there by youя буду там, рядом с тобой
Makarov.illness of long standingзастарелая болезнь
gen.in good standingне имеющий задолженности (налоговой, академической, по уплате членских взносов, по банковскому счету и т. п. mazurov)
gen.in good standingдействительный (в значении "не просроченный" – о лицензии, членстве (т. е., например, вовремя уплачены членские взносы) и т. п. • University degree in counselling, social work, psychology or psychiatry, with current valid certification in good standing is required 4uzhoj)
gen.in good standing with...на хорошем счету у...
gen.International Standing Committee on Physiology and Pathology of Animal ReproductionМеждународный постоянный комитет по физиологии и патологии воспроизводства животных (Великобритания)
gen.is in good standing with respect toзадолженности не имеет (is in good standing with respect to any and all contributions or payments in lieu of contributions payable 4uzhoj)
gen.it was a standing joke thereэто был неистощимый объект для шуток
gen.it's a standing dish hereздесь это неизменное блюдо
Makarov.it's no good standing back and waiting for things to sort themselves outнельзя стоять в стороне и ждать, что положение выправится само собой
gen.I've been standing about for an hour but he hasn't comeя стоял тут целый час, но он не пришёл
gen.I've been standing all dayя простоял на ногах весь день
gen.Joint Standing CommitteeОбъединённый постоянный комитет
gen.keep a standing armyсодержать армию под ружьём
Makarov.keep the type standingне рассыпать набор
Makarov.keep the type standingсохранить набор
Makarov.keep the type standingсохранить матрицы
Makarov.keep type standingне разбирать набор
Makarov.keep type standingсохранять набор
gen.leave somebody standingоставить далеко позади (Anglophile)
gen.leave somebody standingбыть на голову выше (кого-либо Anglophile)
gen.life-size, free-standing nubсвободностоящая обнажённая скульптура в полный рост
gen.long standingдолгое существование (чего-либо)
gen.long-standingпроверенный временем (Pickman)
gen.long-standingдлительно существующий (emirates42)
gen.long standingбольшой стаж
gen.long-standingисторически сложившийся (Liv Bliss)
gen.long-standing board serviceбольшой стаж в совете директоров (Ремедиос_П)
gen.long-standing board serviceмноголетний стаж в совете директоров (Ремедиос_П)
gen.long-standing clientпостоянный клиент (Elena_MKK)
Makarov.long-standing dilemmaдавно стоящая дилемма
gen.long-standing dreamдавняя мечта (goldy10)
gen.long-standing fellowshipдавняя дружба
gen.long-standing feudдавняя вражда (a long-standing feud between the two clans ART Vancouver)
gen.long-standing friendстарый друг (Alexey Lebedev)
gen.long-standing friendдавний друг (Alexey Lebedev)
gen.long-standing inhabitantстарожил (Alex Lilo)
gen.long-standing issuesдавно наболевших проблем (rechnik)
gen.long-standing partnerдавний партнёр (Windystone)
gen.long-standing problemзатянувшаяся проблема (VLZ_58)
gen.long-standing problemдавняя проблема (VLZ_58)
gen.long-standing quarrelдавние споры
gen.long-standing quarrelдавние раздоры
gen.long-standing relationshipустоявшиеся отношения (Inchionette)
gen.long-standing reputationустоявшаяся репутация (Wakeful dormouse)
gen.long-standing reputationмноголетняя репутация (bookworm)
gen.long-standing reputationсложившаяся репутация (Wakeful dormouse)
gen.long-standing reputationдавняя репутация (bookworm)
gen.long-standing rootsдалеко глубоко уходящие корни (lulic)
comp.long-standing supplierдавнишний поставщик (Remarkably, STARCO has succeeded in both becoming a manufacturer and maintaining its respected position as a distributor, without losing the goodwill and trust of its long-standing suppliers. RealMadrid)
gen.long-standing traditionдавняя традиция (raf)
vulg.make standing room forо женщине отдаться мужчине (someone)
gen.man of standingважный человек (Taras)
gen.man of standingстатусный человек (Taras)
gen.man of standingчеловек, который занимает видное положение (Taras)
gen.member in good standingдействительно является членом (A member shall be deemed to be in "good standing" when such member's dues, if dues are required, are current and such member is not currently: expelled, serving a term of suspension, serving indefinite probation. Т.е. речь идёт не о полноправности, а о том, выполнил ли такой член свои обязательства перед организацией (уплатил ли членские взносы, прошел ли очередную сертификацию, не нарушил ли закон и т.п.). В наших свидетельствах о членстве пишут просто "является членом с ..." и все. То есть у нас предполагается, что сам факт подтверждения членства уже свидетельствет о том, что член является "in good standing" 4uzhoj)
Gruzovikmode of standingсто́йка
gen.mode of standingстойка
gen.moral standingморальная обоснованность (Ivan Pisarev)
gen.no standingстоянка запрещена (надпись)
gen.nobleman of ancient standingстолбовой дворянин (Anglophile)
gen.normal incidence X-ray standing wavefieldпадение по нормали постоянного волнового поля рентгеновского излучения (ileen)
gen.not a stone was left standingкамня на камне не оставили
gen.not a stone was left standingкамня на камне не осталось
gen.not of academic standingантинаучный (ABelonogov)
gen.not standing in the wayнепротивление (Tanya Gesse)
gen.not standing outмалозаметный (VLZ_58)
gen.not to leave a stone standingкамня на камне не оставить
gen.not to leave one stone standing upon anotherне оставлять камня на камне (slitely_mad)
gen.of a high social standingдворянский
gen.of a high social standingблагородный
gen.of global standingс мировым именем (grafleonov)
gen.of good standingпользующийся хорошей репутацией
gen.of good standingзанимающий хорошую должность
gen.of international standingмеждународного уровня (Anglophile)
gen.of long standingзастарелый (о болезни)
gen.of long standingдавнишний
gen.of long standingдлительный
Gruzovikof long standingзаматерелый
gen.of long standingс большим стажем
gen.of long standingзаматорелый
Gruzovikof long standingстаринный
gen.of long standingдавний
gen.of many years' standingмноголетний
gen.of many years' standingдолголетний
gen.of national standingгосударственного значения
gen.of national standingсоюзного значения
gen.of post-doctoral standingимеющий степень доктора наук (Anglophile)
gen.of two years standingсуществующий уже два года
gen.official standingстатус официального лица
gen.official standingофициальный статус
gen.only room for standingздесь можно только стоять
gen.out standingвыдающийся (MichaelBurov)
gen.out standingотличающийся от других (MichaelBurov)
gen.out-standingвиднейший (MichaelBurov)
gen.out-standingисключительный (MichaelBurov)
gen.out standingвиднейший (MichaelBurov)
gen.out standingисключительный (MichaelBurov)
gen.out standingчрезвычайный (MichaelBurov)
gen.out standingредкостный (MichaelBurov)
gen.out-standingчрезвычайный (MichaelBurov)
gen.out-standingредкостный (MichaelBurov)
gen.out standingнедюжинный (MichaelBurov)
gen.out standingвыдающийся из ряду вон (MichaelBurov)
gen.out-standingнедюжинный (MichaelBurov)
gen.out-standingвыдающийся из ряду вон (MichaelBurov)
gen.out-standingотличающийся от других (MichaelBurov)
gen.out-standingвыдающийся (MichaelBurov)
gen.out standing in a fieldвыдающийся в своей области (MichaelBurov)
gen.out-standing in a fieldвыдающийся в своей области (MichaelBurov)
gen.out-standing in a fieldзнаменитый в своей области (MichaelBurov)
gen.out standing in a fieldзнаменитый в своей области (MichaelBurov)
gen.out-standing in the fieldвыдающийся в своей области (MichaelBurov)
gen.out-standing in the fieldзнаменитый в своей области (MichaelBurov)
gen.out standing in the fieldвыдающийся в своей области (MichaelBurov)
gen.out standing in the fieldзнаменитый в своей области (MichaelBurov)
gen.person of high standingвысокая особа (Рина Грант)
gen.person of high standingвысокопоставленное лицо
gen.physics standing waveстоячая волна
gen.pitch standingтанцевальный партер (TheSpinningOne)
gen.pose standingпозировать стоя
gen.professional standingпрофессиональная репутация (Artemie)
Gruzovik, avia.protected hard standing for aircraftкапонир
gen.push oneself to standingвставать (опираясь на что-либо или отталкиваясь от чего-либо • He gripped the arms of the chair, bit down on his lips, and closed his eyes as he pushed himself to standing.She put both hands on the surface of her desk and pushed herself to standing. Abysslooker)
gen.Pushkin is here represented in standing positionздесь Пушкин изображён во весь рост
gen.quarrel of long standingдавняя многолетняя ссора
gen.quarrel of long standingдавнишняя ссора
gen.raise one's standing in the eyes ofподнимать авторитет в глазах (I have also said publicly, and Mrs Roberts has commented on it publicly, that the police must raise their standing in the eyes of the community and the community's trust and confidence in the police should be growing (Australia) Tamerlane)
gen.receive a standing ovationудостоиться бурной овации (Anglophile)
gen.receive a standing ovationаплодировать стоя (кому-либо Anglophile)
gen.reinforce standingукрепить позиции (Alexander Demidov)
gen.relations of long standingдолголетние отношения (long standing relations)
Gruzovikremain standingвыстоять
Gruzovikremain standingустаивать (impf of устоять)
gen.remain standingустоять (на ногах, напр., "he staggered but remained standing" – "он пошатнулся, но устоял" Рина Грант)
gen.remain standingустоять на ногах (he staggered but remained standing – он пошатнулся, но устоял на ногах Рина Грант)
gen.remain standingудержаться на ногах (напр., "he staggered but remained standing" – "он пошатнулся, но удержался на ногах" Рина Грант)
gen.remain standingвыстаивать
gen.remain standingвыстоять
Gruzovikremain standingвыстаивать
Makarov.retire in good standingуйти в отставку с хорошей репутацией
gen.sell corn standingпродать хлеб на корню
gen.sell corn standingпродавать хлеб на корню
gen.separately standingотдельно стоящий (напр., о здании, опоре и т.д.; напр., здесь dreamstime.com Turbulentny)
gen.several schoolboys were standing aboutрядом стояло несколько школьников
gen.several schoolboys were standing aboutнеподалёку стояло несколько школьников
gen.she doesn't feel like standingей не стоится
gen.she had to remain standing the whole wayей пришлось выстоять на ногах весь путь
Makarov.she is standing alone and craped beside the fireона одиноко стоит у камина в траурном одеянии
Makarov.she was an economist of considerable standingона была экономистом довольно высокого ранга
gen.she was given a standing ovationей бурно аплодировали стоя
Makarov.she was standing at the bus stopона стояла на автобусной остановке
Makarov.she was standing by an apple-tree in a shaft of daylightона стояла около яблони в потоке солнечного света
Makarov.she was standing in a shaded doorwayона стояла в тёмном подъезде
gen.sleep standing upспать стоя (Technical)
gen.social standingсоциальное положение
gen.social standingсоциальный статус (Andrey Truhachev)
gen.some are standing by the doorкои у дверей стоят
gen.some people standing byкакие-то стоящие рядом люди
gen.Standing Advisory Group on the SafeguardsImplementationПостоянная консультативная группа по осуществлению гарантий (МАГАТЭ)
gen.standing armyрегулярная армия
gen.standing banquetфуршет (Andrey Truhachev)
gen.standing barrageнеподвижный заградительный огонь
dye.standing bathстарая ванна
gen.standing bodyпостоянный орган (ООН и т. п.)
geol.standing body of waterстоячая вода
gen.standing bolt-uprightстоять навытяжку (Interex)
gen.standing buffetфуршет (Прием с угощением, обычно состоящим из легкой закуски и напитков, которые едят и пьют стоя. A standing buffet you stand and talk to whoever is in your party or mill around and talk to other guests while you eat what you have put on your plate (usually finger foods) as versus serving ones self then sitting at a table to eat. Or: A standing buffet wedding reception is a situation where we have not provided a seat for every single guest. They do not have a particular place to sit. The seating might be small cocktail tables, or stand-up cocktail tables without barstools, or chairs. answers.com Alexander Demidov)
Gruzovikstanding close byблизстоящий
gen.standing collarстоячий воротник
gen.standing committeeпостоянный комитет (в парламенте и т.п.)
gen.standing committeeпостоянный комитет
avia.Standing Committee of PerformanceПостоянный комитет по лётно-техническим характеристикам
avia.Standing Committee on PerformanceПостоянный комитет ИКАО по лётно-техническим характеристикам
gen.Standing Committee on Research and StatisticsСТАКРЕС (ООН)
gen.Standing Committee on Research and StatisticsПостоянный комитет по исследованиям и статистике
gen.standing conditionsпостоянные условия
gen.Standing Consultative CommissionПКК (по осуществлению целей и положений Договора об ограничении систем ПРО и Временного соглашения об ограничении стратегических наступательных вооружений)
gen.standing costпостоянные издержки
gen.standing costsпостоянные издержки
biol.standing cropобщее количество живых организмов в экосистеме
gen.standing cupвысокий кубок на ножке и с крышкой
gen.standing customerпостоянный посетитель (google.com SergeyL)
gen.standing customerпостоянный покупатель (google.com SergeyL)
gen.standing customerпостоянный клиент (google.com SergeyL)
gen.standing deskконторка (Рина Грант)
gen.standing dinnerфуршет (вечерний Alexander Oshis)
avia.standing diplomatic clearance numbersпостоянные номера дипломатического разрешения
gen.standing dishпостоянный номер репертуара
gen.standing dishдежурное блюдо
gen.standing endсвободный конец верёвки (it is the longer end of the rope not involved in the knot Franka_LV; это неподвижный конец или коренной конец, свободный конец - running end askandy)
gen.standing far apartредкостойный
gen.standing grass cropтравостой
geol.standing groundустойчивая порода
geol.standing groundустойчивый грунт
gen.Standing Group on Emergency QuestionsПГЧВ
gen.Standing Group on Long-term CooperationПГДС
gen.standing idleпростой
gen.standing idleзастоялый (of a horse)
gen.standing-inподменяющий (MichaelBurov)
Игорь Мигstanding in open viewнескрываемый
gen.standing jestнеистощимый предмет для шуток
gen.standing jestпостоянный объект шуток
gen.standing jokeдежурная шутка
gen.standing jokeнеистощимый объект для шуток
gen.standing jokeдежурный анекдот (Anglophile)
gen.standing jokeнеизменно вызывающая смех
gen.standing jokeшутка
gen.standing lampторшер (oceemu-тельный прибор на высокой подставке, стоящей на полу)
gen.standing lampнапольный светильник (Alexander Demidov)
geol.standing levelпостоянный уровень
gen.standing mastsнижние мачты
gen.standing memberдействующий член (mikhailbushin)
geol.standing on endвертикальный (о пласте)
gen.standing on one's headзапросто (Anglophile)
gen.standing on one's headс закрытыми глазами (Anglophile)
gen.standing on own two feetсамостоятельный (VLZ_58)
gen.standing on one's own two feetсамодостаточный (VLZ_58)
Gruzovikstanding on the floorнапольный
gen.standing orderположение
gen.standing orderрегламент
gen.standing orderустав
gen.standing ordersположение (какого-л. учреждения)
gen.standing ordersрегламент (какого-л. учреждения)
gen.standing ordersустав (какого-л. учреждения)
gen.standing ovationстоячая овация (MichaelBurov)
gen.standing partnerНеизменный, постоянный, имеющий надёжную репутацию партнёр (ellegresse)
avia.standing patrolбарражирование
geol.standing pipeобсадная труба
gen.standing placesпроменуар (in a theater auditorium)
Gruzovikstanding postureстоячее положение
biol.standing potentialстабильный потенциал
biol.standing potentialстойкий потенциал
gen.standing receptionфуршет (lalafafa)
gen.standing roomстоячее место
Gruzovikstanding room onlyостались только входные билеты
Игорь Мигstanding room onlyнабито битком
Игорь Мигstanding room onlyступить негде
gen.standing room onlyбилеты только на стоячие места (объявление)
gen.standing room onlyвходной билет
gen.standing room onlyполный сбор
Игорь Мигstanding room onlyступить некуда
Игорь Мигstanding room onlyплюнуть негде
gen.standing room only"остались только стоячие места"
geol.standing ropeоттяжка
gen.standing ruleпостоянно действующие правила
gen.standing ruleнеизменное правило
geol.standing shotсотрясательный взрыв
gen.standing stallстойло (Dude67)
gen.standing stallsстойло (лошади или другого животного, в котором оно привязано, может наклоняться, ложиться, но не может разворачиваться Dude67)
avia.standing startисполнительный старт
gen.standing stillзастой
gen.standing stillбездействие (Johnny Bravo)
fisherystanding stockпостоянный запас
geol.standing swellположительная волна
geol.standing swellгидравлический прыжок потока
gen.standing timberдерево на корню
gen.standing timeпростой (период остановки)
gen.standing to the creditимеющийся на счету (Oksana-Ivacheva)
fisherystanding trapsпостоянные ловушки
gen.standing upвставание
gen.standing wagesопределённое раз навсегда жалованье
geol.standing waterстоячая вода
geol.standing-water levelустановившийся уровень воды (Яша)
gen.standing waveсейш
avia.standing-wave tubeакустическая труба-резонатор
avia.standing-wave tubeакустическая труба резонатор
gen.standing wavesстоячие валы (обычно несколько в ряд)
gen.status standingобщественное положение (Сергій Саржевський)
Makarov.strengthen standingукрепить репутацию
Makarov.strengthen standingукрепить положение
Makarov.take something standingне волноваться
Makarov.take something standingспокойно принимать (что-либо)
gen.take standingспокойно принимать что-либо не волноваться
gen.the castle is still standingзамок всё ещё держится
gen.the corn is still standingхлеб ещё не убран
gen.the corn is still standingхлеб ещё стоит
gen.the crew turned in all standingкоманда, переодетая по всей форме
Makarov.the cups are standing all over the tableчашки расставлены по всему столу
gen.the factory is standing idleфабрика простаивает
gen.the factory is standing idleфабрика не работает
gen.the guests were standing about smoking and talkingгости стоя курили и разговаривали
gen.the last man standingодин-единственный (Val_Ships)
gen.the man that is standing thereчеловек, который стоит там
gen.the pianist was given a standing ovationпианиста встретили стоя, продолжительными аплодисментами
Makarov.the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crashполиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа
gen.the queuers were hoping for standing roomочередь надеялась на стоячие места
gen.the ship ran aground all standingкорабль наскочил на мель на всём ходу
gen.the student is in good standingстудент академической задолженности не имеет
gen.the student is in good standingучебный план выполнен
gen.the train was standing at the railway sidingпоезд стоял на разъезде
gen.the troops are standing byвойска в боевой готовности
gen.the umbrella is standing in the cornerзонтик стоит в углу
gen.the union leaders are standing out against pay cutруководители профсоюза решительно выступают против снижения зарплаты
gen.the walls are still standing after the fireстены уцелели после пожара
gen.there is no merit in standingв ногах правды нет (doina_haiducului)
gen.there is no standing stillнельзя остановиться
gen.they are standing out for the revision of the charterони твёрдо стоят за пересмотр устава
gen.this is a matter of long standingэто дело имеет большую давность
gen.throw from standing positionбросок из стойки
Gruzoviktire one's legs by long standingотстаивать (impf of отстоять)
gen.to the issuing authority or higher-standing authority or tribunal, as the case may be, other than courtв административном порядке (Именно такой описательный вариант подойдет в большинстве случаев, поскольку в нашем дискурсе под "административным порядком" понимается обжалование решения какого-либо органа (не суда) в вышестоящей инстанции (не в суде), в то время как "administrative proceedings" означает скорее "в порядке административного судопроизводства")
gen.to warsle in from a standing positionбороться в стойке
geol.transportation in standing bodies of waterперенос в стоячих водах
gen.venue of international standingплощадка международного уровня (Alexander Demidov)
Makarov.voltage standing-wave rateкоэффициент стоячей волны по напряжению (VSWR)
Makarov.voltage standing-wave ratioкоэффициент стоячей волны по напряжению (VSWR)
Makarov.voltage standing-wave-ratio meterизмеритель коэффициента стоячей волны по напряжению (измеритель КСВН)
Makarov.voltage standing-wave-ratio meterизмеритель КСВН (измеритель коэффициента стоячей волны по напряжению)
gen.vote by sitting and standingголосовать вставанием
Gruzovikwait standing untilдостоять (pf of достаивать)
Gruzovikwait standing untilдостаивать (impf of достоять)
gen.we are friends of an old standingмы закадычные друзья
gen.we are friends of an old standingмы старинные друзья
gen.we are of the same standingмы современники
gen.we have a long-standing relationship withс кем-либо нас связывают давние отношения (SirReal)
gen.we went to a baseball game, myself standing treatмы пошли на бейсбольный матч, и я взял билеты на всех
gen.who's standing next to her?кто это стоит рядом с ней?
gen.why are you all standing by doing nothing, why don't you help?почему вы все стоите просто так, почему вы не помогаете?
gen.why are you standing there like a statue?что ты стоишь, как каменный?
gen.with a long-standing reputation forкоторый -ая, -ое, -ые давно славится (чем-либо A.Rezvov)
gen.wrestle from a standing positionбороться в стойке
gen.wrestle in a standing positionбороться в стойке
gen.writer of standingписатель с именем
gen.writer of standing reputationпризнанный писатель
gen.X-ray standing waveрентгеновская спектроскопия постоянной волны (spectroscopy ileen)
gen.you have no official standing in this caseофициально вы не имеете никакого отношения к этому делу
gen.you'll be standing right where you wereты бы осталась со мной (Alex_Odeychuk)
gen.you'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremonyТебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любят
gen.Your bank account is in good standingЗадолженность по счету отсутствует (4uzhoj)
Showing first 500 phrases

Get short URL