DictionaryForumContacts

Terms containing Sign | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a black skin is not an invariable sign of a brute intellectтёмный цвет кожи не является показателем низкого уровня интеллекта
gen.a "Closed" sign was put up over the door of the bankна дверях банка было вывешено объявление "Закрыто"
Makarov.a dark cloud is a sign of rainтёмное облако – признак дождя
gen.a sign manualподпись
gen.a sign of a change in the emotional temperature of an interactionпризнак изменения эмоционального фона отношений (Alex_Odeychuk)
gen.a sign of good mannersхороший тон (m_rakova)
gen.a sign of reliefвздох облегчения
gen.a sign of the timeзнамение времени
gen.a sign of the timesзнамение времени
gen.a sign of weaknessпризнак слабости (bookworm)
gen.a sign over the entranceвывеска над входом
gen.a sign-painter of the crossкрёстное знамение
Makarov.a sign which is more general than another sign, is an analytic implicate of the other signзнак, который является обобщением некоторого другого знака, аналитически подразумевает / включает в себя этот другой знак
gen.a telltale sign of somethingверный знак (A1_Almaty)
gen.a telltale sign of somethingверный признак (A1_Almaty)
gen.a true sign of rainверный предвестник дождя
gen.a true sign of rainверный признак дождя
gen.accept and sign for the receipt ofполучить под роспись (Alexander Demidov)
gen.accept and sign for the receipt of a letterполучить письмо под роспись (Alexander Demidov)
gen.all visitors must sign in and show IDвход по пропускам (вариант: ...present identification and sign in 4uzhoj)
Makarov.alternating-sign rf focusingзнакопеременная высокочастотная фокусировка
gen.American Sign Languageамслен (fianlamb)
gen.American sign languageязык знаков, используемый глухими во всей Северной Америке
gen.an unmistakable sign of somethingверный признак (чего-либо)
Makarov.an unmistakeable sign of somethingверный признак (чего-либо)
gen.are required to read and sign offпод роспись (wise crocodile)
gen.another ten minutes passed with no sign of Johnпрошло ещё десять минут, а Джон всё не появлялся
gen.any sign of someone or something?не видно кого-либо или чего-либо? (Any sign of our pursuers? – No, all clear. 4uzhoj)
Makarov.any sign of doubt was absent in his toneв его тоне не было и признака сомнения
Makarov.arbitrary sign and symbolусловные знаки и обозначения
gen.as a sign of esteemв знак уважения (Church officials in the United States said last night that the successor had been chosen but had not been announced in what has generally been taken as a sign of the pope's affection and esteem for Cardinal O'Connor. george serebryakov)
gen.as a sign of humilityв знак покорности (Andrey Truhachev)
gen.as a sign of humilityв знак смирения (Andrey Truhachev)
gen.as a sign of humilityкак выражение смирения (Andrey Truhachev)
gen.as a sign of humilityкак выражение покорности (Andrey Truhachev)
gen.as a sign of itв знак этого ("...the breach is quite healed, and that we are to dine at Merripit House next Friday as a sign of it." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.as a sign of purity, generosity, and chastity, the orange tree and its white, aromatic blossoms represented Maryапельсиновое дерево и его белые благоухающие цветы-символ чистоты, великодушия и целомудрия-олицетворяли Марию
gen.as a sign of thankfulness and appreciationв знак благодарности за (Soulbringer)
Gruzovikas a sign of welcomeв знак приветствия
gen.at the first sign of dangerпри первой опасности (Taras)
gen.at the first sign of dangerпри первой же опасности (He ran at the first sign of danger Taras)
gen.at the sign of the Red Lionв гостинице "Красный лев"
Makarov.be a sign that ...указывать на то, что
Makarov.be opposite in sign toиметь обратный знак
gen.be put up let's go to theatre before a “sold out” sign is put upдавайте пойдём в театр, пока не вывесили аншлаг
gen.beating your wife is a sign of loveбьёт-значит, любит (Можно встретить эту фразу в интернете на англоязычных ресурсах StaceySkr)
Makarov.being on a strenuous bender, he had forgotten to sign a chequeпоскольку он был на жуткой попойке, он забыл подписать чек
Makarov., ITcast a number in sign-and-absolute value formпредставлять число в прямом коде
Makarov., ITcast a number in sign-and-magnitude formпредставлять число в прямом коде
gen.change sign keyперемена знака числа
Makarov.check out sign out of a hotelвыписаться из гостиницы
Makarov.check out sign out of a hotelвыехать из отеля
Makarov.check to sign out of a hotelвыписаться из гостиницы
Makarov.check to sign out of a hotelвыехать из отеля
Makarov.conditional transfer of control depends on the sign of a numberусловный переход осуществляется по знаку числа
Makarov.conditional transfer of control depends on the sign of numberусловный переход выполняется по знаку числа
Makarov.constant-sign focusingзнакопостоянная фокусировка
Gruzovikconventional sign not to scaleусловный внемасштабный знак
Gruzovikconventional sign to scaleусловный масштабный знак
gen.credit sign-offподписание кредитной документации (tarantula)
Makarov.dark cloud is a sign of rainтёмное облако – признак дождя
gen.Date of final sign offдата окончательной регистрации (iwona)
gen.deaf-and-dumb sign-paintersазбука глухонемых
avia.determine the sign of deviationопределять знак девиации
Makarov.display the caution sign prominentlyустановить предупредительную надпись на видном месте
gen.event sign upрегистрация на мероприятие (Pchelka911)
gen.evident sign ofярко выраженный признак чего-либо (walltatyana)
Makarov.examine sign on the wallрассматривать табличку на стене
Makarov.examine sign on the wallрассматривать надпись на стене
Makarov.examine sign over the doorрассматривать табличку над дверью
Makarov.examine sign over the doorрассматривать надпись над дверью
Makarov.faintest sign of approvalмалейший знак одобрения
gen.floor sign holderстойка информационная напольная (GeorgeK)
Makarov.get a lawyer to spell out the contract for you, so that you understand your responsibilities if you sign itобратись к юристу, чтобы он растолковал тебе условия контракта, и ты понимал свои обязанности, когда будешь подписывать его
gen.get an investor to sign onпривлекать инвестора (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Makarov.give someone a sign of recognitionузнать и приветствовать (кого-либо)
Makarov.give someone a sign to be quietподать кому-либо знак молчать
Makarov.give someone a sign to come nearerподать кому-либо знак подойти поближе
Makarov.give someone a sign to follow himподать кому-либо знак следовать за ним
Makarov.give someone a sign to leave the roomподать кому-либо знак выйти из комнаты
Makarov.give someone a sign to ring the bellподать кому-либо знак дать звонок
Makarov.give someone a sign to withdrawподать кому-либо знак отойти
Makarov.give me a sign when they comeдай мне знать, когда они придут
gen.give no sign of embarrassmentнисколько не смутиться
Makarov.give no sign of lifeне подавать признаков жизни
gen.give no sign of recognitionне узнать
gen.give no sign of recognitionне подать виду, что узнал
Makarov.give someone the sign to be quietподать кому-либо знак молчать
Makarov.give someone the sign to come nearerподать кому-либо знак подойти поближе
Makarov.give someone the sign to follow himподать кому-либо знак следовать за ним
Makarov.give someone the sign to leave the roomподать кому-либо знак выйти из комнаты
Makarov.give someone the sign to ring the bellподать кому-либо знак дать звонок
Makarov.give someone the sign to withdrawподать кому-либо знак отойти
Makarov.glow discharge sign indicatorзнаковый индикатор тлеющего разряда
gen.halt sign ahead signдорожный знак "впереди знак "стоп""
gen.hang up a sign on a doorповесить табличку на дверь (a notice on a wall, a picture on a panel, etc., и т.д.)
gen.have an investor sign onпривлекать инвестора (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Игорь Мигhave someone's sign offполучить согласие
Makarov.he displayed no sign of the emotion he was feelingон ни единым знаком не выдал своих чувств
Makarov.he does not sign a contract with themон не заключил контракта с ними
Makarov.he gave his wife the high sign that he wanted to leave the partyон подал знак жене-пора собираться домой
Makarov.he gave his wife the high sign that he wanted to leave the partyон показал жене – пора собираться домой
gen.he gave his wife the high sign that he wanted to leave the partyон подал показал жене – пора собираться домой
gen.he gave his wife the high sign that he wanted to leave the partyон подал знак жене – пора собираться домой
gen.he gave no sign of lifeон не подавал признаков жизни
gen.he gave no sign of recognitionон и виду не подал, что узнал её
gen.he kept walking up and down, which was a sure sign he was worriedон ходил взад и вперёд, это была верная
Makarov.he made a sign for me to approachон сделал мне знак подойти
gen.he made a sign of negationон отрицательно покачал головой
gen.he made the sign of the crossон осенил себя крестным знамением
gen.he made the sign of the crossон перекрестился
gen.he made the sign of the crossон осенил себя крестом
Makarov.he nailed up a sign over the doorнад дверью он прибил вывеску
gen.he put up a sign that the road was closedон поставил знак, извещающий о том, что дорога закрыта
gen.he showed no sign of having heard anythingон и виду не подал, что что-то слышал
gen.he took off at the first sign of troubleпри первых признаках заварушки он дал деру
gen.he wanted me to sign over the house to himон хотел, чтобы я оформила передачу дома в его собственность
Makarov.he was an imbecile to sign a contract with themон имел глупость подписать с ними контракт
gen.he was given authority to sign the agreementего уполномочили подписать соглашение
gen.his hesitancy is seen as a sign of weaknessего колебание рассматривается как признак слабости
gen.I just can't sign this orderу меня рука не поднимается подписать этот приказ
gen.I need to sign off your design before it goes into productionмне нужно согласовать ваш проект перед тем как отдать его в производство. (pivoine)
gen.if a formal sign of interest in their structure appearsпо наличию формального признака заинтересованности в их структуре (Yeldar Azanbayev)
Makarov.if he is suffering he certainly shows no outward sign of itесли он и страдает, то он не показывает никаких заметных признаков этого
Makarov.if once you show any sign of fear, the dog will attack youстоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
gen.if you fail to sign out, you will be considered AWOLесли ты уйдёшь без увольнительной, ты будешь считаться в самовольной отлучке
gen.in a sign ofна фоне
gen.in sign of somethingв знак (чего-либо)
gen.in sign ofв знак
biol.innate sign stimulusврождённый сигнальный раздражитель
Makarov.it is certain that they will sign the contractнесомненно, что они подпишут контракт
gen.it is certain that they will sign the contractони несомненно подпишут контракт
gen.it is the sign of victory, the cross of the MalteseМальтийский крест – знак победы
gen.it was a sign for him to retire from the worldэто был знак ему удалиться от мира
Gruzovikleave the hall as a sign of protestдемонстративно покинуть зал
Makarov.let's use a nice cheerful tune to sign on in the morningдавайте выберем красивую жизнерадостную мелодию для утренних позывных
gen.lightning is a sign-painter of divine powerмолния-знак Божественной силы
Makarov.look upon something as a sign of breedingрассматривать что-либо как знак породы
Makarov.look upon something as a sign of growthрассматривать что-либо как знак роста
Makarov.looking about, I could see no sign of lifeвокруг я не видел ни малейших признаков жизни
Makarov.make a sign of the crossперекрестить (over; совершить крестнок знамение)
Makarov.make a sign of the crossокрестить (over; совершить крестнок знамение)
Makarov.make a sign that he had a questionподать знак, что он хочет спросить
Makarov.make a sign that he wanted to leaveподать знак, что он хочет уйти
Makarov.make someone a sign to be quietподать кому-либо знак молчать
Makarov.make someone a sign to come nearerподать кому-либо знак подойти поближе
Makarov.make someone a sign to follow himподать кому-либо знак следовать за ним
Makarov.make someone a sign to leave the roomподать кому-либо знак выйти из комнаты
Makarov.make someone a sign to ring the bellподать кому-либо знак дать звонок
Makarov.make someone a sign to withdrawподать кому-либо знак отойти
gen.make someone sign a paperвзять расписку с (кого-либо; e.g.: "I ought to make you sign a paper to that effect." – Sir Arthur Conan Doyle – Мне следует взять с вас расписку об этом. ART Vancouver)
Makarov.make the sign of a crossсделать знак в виде креста
Makarov.make the sign of a crossподать знак в виде креста
gen.make the sign of the crossперекрещивать
Makarov.make the sign of the crossперекреститься
Makarov.make the sign of the crossкреститься
Makarov.make the sign of the crossосенить себя крестом
gen.make the sign of the crossперекрещиваться
gen.make the sign of the crossперекрестить
gen.make the sign of the cross overперекрестить
Makarov.make the sign of the cross overперекрестить (someone – кого-либо)
gen.make the sign of the cross overосенять кого-нибудь крестом
gen.make the sign of the cross overокрестить
gen.make the sign of the cross overкрестить (impf of перекрестить)
Makarov.make someone the sign to be quietподать кому-либо знак молчать
Makarov.make someone the sign to come nearerподать кому-либо знак подойти поближе
Makarov.make someone the sign to follow himподать кому-либо знак следовать за ним
Makarov.make someone the sign to leave the roomподать кому-либо знак выйти из комнаты
Makarov.make someone the sign to ring the bellподать кому-либо знак дать звонок
Makarov.make someone the sign to withdrawподать кому-либо знак отойти
Makarov.many men sign up for the army because they can't get ordinary jobsмногие мужчины идут в армию, потому что они не могут найти гражданскую работу
Makarov.mathematical sign caseматематическая наборная касса
gen.no sign ofнет как нет (someone)
gen.no sign ofнет и нет (someone)
gen.now we sign offнаша передача подошла к концу
gen.Obey the Sign or Pay the Fineсоблюдай ПДД, или заплатишь штраф (предостережение для водителей, часто встречающееся вдоль автомобильных дорог в США sea holly)
Makarov.once you show any sign of fear, the dog will attack youстоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
gen.if once you show any sign of fear, the dog will attack youстоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
Makarov.only sign of his inner turmoilединственный признак сумятицы чувств
Gruzovikpaint over the sign on the doorзамазывать надпись на двери
gen.paint over the sign on the doorзамазать надпись на двери
gen.piously make the sign of the crossнабожно крестится
Makarov.precoated metal sign blankметаллизированная сетка (для трафаретной печати)
gen.promote volunteer sign-upsобеспечивать сбор подписей добровольцев (OLGA P.)
Makarov.put up a "closed" sign over the doorповесить на дверь табличку с надписью "закрыто"
Makarov.put up a "for sale" sign over the doorповесить на дверь табличку с надписью "продаётся"
Makarov.put up a "no-admittance" sign over the doorповесить на дверь табличку с надписью "входа нет"
Makarov.put up a "Women's Center" sign over the doorповесить на дверь табличку с надписью "женский центр"
gen.radio stations here sign off early in the eveningздесь радиостанции рано прекращают вечерние передачи
gen.read and sign thatознакомиться под роспись (контекстуальный перевод felog)
gen.remember to sign up forне забудьте подписаться на (our newsletter OLGA P.)
Makarov.represent a number as sign and magnitudeкодировать число в прямом коде
Makarov.represent a number as sign-and-absolute valueкодировать число в прямом коде
gen.responsible to sign-offЛицо, ответственное за выпуск (Andy)
gen.she has been lucky to sign on so many experienced workersей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников
gen.she has been lucky to sign up so many experienced workersей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников
Makarov.she passed close by me without a sign of recognitionона прошла мимо меня и даже не узнала
Makarov.she passed close by me without a sign of recognitionона прошла мимо меня и не узнала
gen.she was given the thumbs up sign to beginей дали сигнал к началу
gen.show no sign of abatingне выказывать признаков ослабления (англ. цитата заимствована из новостного сообщения BBC News Alex_Odeychuk)
gen.show no sign of abatingне выказывать признаков спада (англ. цитата заимствована из новостного сообщения BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.show no sign of lifeне подавать признаков жизни
gen.sign a bill into lawподписать законопроект, сделав его законом
gen.sign a consent formподписать заявление о добровольном согласии (Alexander Oshis)
gen.sign a dealподписать соглашение (The long-anticipated free-trade deal between Papua New Guinea and Greenland has finally been signed. – соглашение наконец было подписано ART Vancouver)
gen.sign a pactподписать договор
gen.sign a treaty to settle disputesподписать договор об урегулировании споров
Makarov.sign accordподписывать соглашение
Makarov.sign-alternating phasingзнакопеременная фазировка (в ускорителе)
Makarov.sign-alternating spatially periodic structureзнакопеременная пространственно-периодическая структура
Makarov.sign an armisticeзаключать перемирие
Makarov.sign an armisticeподписать договор о временном перемирии
gen.sign an armisticeподписать условия перемирия
Makarov.sign an indictmentподписать обвинительный акт (о большом жюри)
Makarov.sign an instrument of ratificationподписывать ратификационную грамоту
gen.sign and countersignпароль и отзыв
Makarov.sign one's approval with a nodкивком выразить своё согласие
Makarov.sign awayпередать (собственность, право и т. п.)
Makarov.sign awayоформлять отказ
Makarov.sign awayуступать свои права, подписав документ
Makarov.sign awayотказываться
Makarov.sign awayпередавать (собственность, право и т. п.)
Makarov.sign awayотказаться от чего-либо в пользу (кого-либо)
Makarov.sign awayотказываться в чью-либо пользу
Makarov.sign awayзавещать (что-либо)
Makarov.sign awayотписать (собственность, право и т. п.)
gen.sign awayотказываться (в чью-либо пользу)
Makarov.sign away a rightотказываться от какого-либо права
Makarov.sign away a rightотказаться от какого-либо права
Makarov.sign away one's inheritanceотказываться от своих прав на наследство
Makarov.sign away missilesдоговориться ликвидировать ракеты согласно подписанному соглашению
gen.sign away rightsподписать отказ от своих прав
comp.sign constantзнаковая константа
Makarov.sign conventionподписывать соглашение
Makarov.sign conventionподписывать договор
Makarov.sign death-warrantподписать смертный приговор (кому-либо)
Makarov.sign declarationподписать декларацию
Makarov.sign-determined matrixзнакоопределённая матрица
Makarov.sign-determined systemзнакоопределённая система
comp.sign digitцифра алгебраического знака
Makarov.sign documentподписать документ
Makarov.sign forпринимать под расписку
Makarov.sign for a parcelрасписаться в получении посылки
gen.sign for a telegramрасписаться в получении телеграммы
gen.sign for silenceжестом попросить тишины
gen.sign for silenceзнаком попросить тишины
gen.sign for silenceжестом потребовать тишины
gen.sign for silenceзнаком потребовать тишины
gen.sign for them to stopжестом останавливать их (for him to halt there, to her to be quiet, to smb. to enter, etc., и т.д.)
gen.sign hereраспишитесь здесь
gen.sign-inсбор подписей под петицией с требованиями
Makarov.sign-inсбор подписей под петицией (и т.п.)
gen.sign inсбор подписей под петицией
gen.sign-in of participantsрегистрация участников (The walk will begin with sign-in of participants at 6:15 am VLZ_58)
gen.sign-in sheetлист учёта присутствующих (SAKHstasia)
gen.sign-in sheetведомость регистрации присутствующих
gen.sign-in sheetжурнал со списком входящих посетителей (Andy)
gen.sign interpreterсурдопереводчик (SergeiAstrashevsky)
Makarov.sign-inverterинвертор (операционный или решающий усилитель постоянного тока соответствующего включения)
Makarov.sign-inverting d.c. amplifierинвертор (операционный или решающий усилитель постоянного тока соответствующего включения)
gen.sign languageязык глухонемых (SigGolfer)
gen.sign languageдактильная азбука
gen.sign languageручная азбука
gen.sign languageобъяснение с помощью жестов (с иностранцем)
gen.sign language interpretationсурдоперевод (Damirules)
gen.sign language interpretation skillsнавыки сурдоперевода (Alexander Demidov)
gen.sign language interpreterпереводчик языка жестов (переводчик с языка глухонемых Artjaazz)
gen.sign language interpreterпереводчик жестового языка (общепринятое наименование профессии mattis)
gen.sign language interpreterсурдопереводчик (kotechek)
gen.sign manualкоролевская подпись (в Англии)
gen.sign manualсобственноручная подпись (монарха)
Makarov.sign one's nameподписаться
gen.sign ofнамёк на (Inita)
gen.sign of a truceпризнак перемирия
gen.sign of a truceзнак перемирия
comp.sign of additionплюс
gen.sign of agingпризнак старения (bigmaxus)
gen.the faintest sign of approvalмалейший знак одобрения
gen.sign of breakthroughпризнак победы
gen.sign of cessationпризнак окончания (bigmaxus)
gen.sign of cessationпризнак прекращения (чего-либо bigmaxus)
gen.sign of complacencyпризнак удовлетворённости
gen.sign of corrosionпризнак коррозии (Alexander Demidov)
geol.sign of crystalзнак кристалла
comp.sign of disjunctionзнак дизъюнкции
comp.sign of divisionделитель
geol.sign of extinction angleзнак погасания
gen.sign of fatigueпризнак переутомления (Val_Ships)
gen.sign of fatigueпризнак усталости (Val_Ships)
gen.sign of flexibilityпризнак уступчивости
gen.sign of flexibilityпризнак гибкости
gen.sign of hopeхрупкая надежда (Ivan Pisarev)
gen.sign of hopeединственная надежда (Ivan Pisarev)
gen.sign of hopeоснования надеяться (Ivan Pisarev)
gen.sign of hopeнекоторая надежда (Ivan Pisarev)
gen.sign of hopeновая надежда (Ivan Pisarev)
gen.sign of hopeмалейшая надежда (Ivan Pisarev)
comp.sign of implicationзнак импликации
comp.sign of inclusionзнак включения
gen.sign of respectзнак уважения
therm.eng.sign of rotationзнак направления вращения
comp.sign of subtractionминус
comp.sign of subtractionзнак минус
gen.sign of the failureпризнак неудачи
gen.sign of the failureпризнак провала
gen.sign of the failureпризнак несостоятельности
vulg.sign of the hornрога обманутого мужа
gen.sign of the timesзнамение времени
gen.sign of the timesзнамение времени (Taras)
gen.sign of the timesделение времени (ammoncheskin)
gen.sign of wear and tearпризнак износа (Alexander Demidov)
Makarov.sign offотчислить
Makarov.sign offосвободить от работы (по болезни и т. п.)
gen.sign-offсигнал окончания передачи (обыкн. музыкальный, тж. sign-off tune)
Makarov., slang, amer.sign offдопустить (on; без формального утверждения; что-либо)
Makarov., slangsign offзаткнуться
Makarov., inf.sign offвыражать согласие с (чём-либо)
Makarov., TV, radiosign offобъявлять об окончания передачи
Makarov., engl.sign offотказываться от пособия (о безработном, устроившемся на работу)
Makarov., inf.sign offподдерживать (что-либо)
Makarov., inf.sign offподписываться под (чём-либо)
Makarov.sign offзаканчивать письмо
Makarov.sign offотмежеваться (от кого-либо чего-либо)
Makarov.sign offвыйти из игры
gen.sign offокончание передачи
gen.sign offсигнал окончания передачи
comp.sign-offвыход из системы
comp.sign-offконец сеанса
Makarov.sign offставить подпись в конце письма
gen.sign-offокончание передачи
gen.sign-off copyвизовой экземпляр (MT Alexander Demidov)
gen.sign off onокончательно утвердить (ABelonogov)
Makarov., amer.sign off on a billподдержать законопроект
gen.sign-off sheetлист согласования (EDaurov)
gen.sign-off tuneсигнал окончания передачи (обыкн. музыкальный)
Makarov.sign off with "Love Jane"закончить письмо словами "С любовью, Джейн"
Makarov.sign onрегистрироваться в качестве безработного (as unemployed)
Makarov., TVsign onдать знак начала передачи (радио,)
Makarov.sign onзаписываться добровольцем (в армию)
Makarov., nautic.sign onнаниматься на судно (матросом)
Makarov., TVsign onобъявлять о начале передач (радио,)
Makarov.sign onпоступать на работу
Makarov.sign onрасписываться при приходе на работу
Makarov.sign onзаключать контракт
Makarov., TV, radiosign onподавать знак начала передачи
Makarov.sign onрегистрироваться (на бирже труда и т. п.)
Makarov.sign onподписываться
Makarov.sign onнанимать
Makarov.sign onотмечаться при приходе на работу
Makarov.sign onзаписываться
gen.sign onвывеска на
gen.sign onнанять (на работу)
comp.sign-onвход в систему
comp.sign onрегистрация
comp.sign-onначало сеанса
gen.sign-onначало передачи (радио-или телестанции)
Makarov.sign onзарегистрироваться в качестве безработного (as unemployed)
gen.sign onдать подписку о согласии работать
Makarov.sign on as a teacherустраиваться на должность учителя
gen.sign on as guarantorстать поручителем (по кредиту Ремедиос_П)
Makarov.sign on behalf ofподписывать от чьего-либо имени (someone)
gen.sign-on bonusпоощрительная премия при приёме на работу (blackroses)
gen.sign-on bonus"подъёмные" (бонус работнику, выплачиваемый при выходе на новую работу gennier)
Makarov.sign on the backраспишитесь на обороте (чека, счета)
gen.sign on the dotted lineподпишитесь на пунктирной линии (in the register, etc., и т.д.)
gen.sign on the dotted lineсразу согласиться
gen.sign on the reverse sideраспишитесь на обороте
gen.sign-out boardтабель
Gruzoviksign-out sheetтабель
gen.sign-out sheetжурнал со списком выходящих посетителей (Andy)
gen.sign outsideвывеска на (в конт. • As sterling dropped to new lows on Tuesday, signs outside bureaux de change along London's busiest shopping street offered variations that ranged from £92 to £96.50 for €100.)
Makarov.sign overотказываться в чью-либо пользу
Makarov.sign overотписать (собственность, право и т. п.)
Makarov.sign overоформить передачу (и т. п.)
Makarov.sign overоформить продажу (и т. п.)
Makarov.sign overпередать (собственность, право и т. п.)
Makarov.sign overотписывать имущество (в пользу кого-либо)
Makarov.sign overпереписывать (собственность на кого-либо)
Makarov.sign overпередавать (право, собственность)
Makarov.sign overзавещать (что-либо)
gen.sign over rightsформально подписать отказ от своих прав
gen.sign over rightsформально отказаться от своих прав
Makarov.sign one's own death warrantподписать себе смертный приговор
gen.sign painterживописец вывесок
gen.sign painterхудожник-оформитель (fa158)
gen.sign painterхудожник-плакатист
gen.sign-painterмаляр
gen.sign-painterживописец вывесок
Makarov.sign papersподписать документы
Makarov.sign "per pro"подписывать по доверенности
Makarov.sign points eastуказатель показывает на восток
comp.sign poolразряд знака
gen.sign postстолб, к которому прибивается объявление
gen.sign postстолб, к которому прибивается вывеска
Makarov.sign problem in quantum Monte Carlo simulationsпроблема знака при моделировании методом Монте-Карло
Makarov.sign problem in quantum Monte Carlo simulationsпроблема знака при моделировании квантовым методом Монте-Карло
Makarov.sign reversal of a numberизменение знака числа (на обратный)
gen.sign sayingплакат с надписью (из учебника dimock)
avia.sign sound boxблок звукового сигнализатора
gen.sign tha not all is going to planпризнак того, что не всё идёт по плану (An incendiary speech marked a change in tone and a sign that not all is going to plan. cnn.com Alex_Odeychuk)
Makarov.sign toподать знак (кому-либо)
Makarov.sign toподавать знак (кому-либо)
gen.sign to themподать им знак
Makarov.sign upнаниматься
Makarov.sign upнанять
Makarov.sign upнаняться
Makarov.sign upзаключать контракт
gen.sign-upдобровольное поступление на военную службу
Makarov.sign upзаписаться (в армию, на курсы и т. п.)
gen.sign upподписать контракт (о поступлении на работу)
Makarov.sign upнанимать
gen.sign upдобровольное поступление на военную службу
Makarov.sign up a merchantподписывать контракт с фирмой-акцептантом
Makarov.sign up as a teacherустраиваться на должность учителя
gambl.sign-up bonusбонус новым игрокам (в онлайновых казино Щапов Андрей)
gen.sign up for a kindergartenподать заявление о приёме в подготовительный класс (felog)
gen.sign up for unemployment benefitsстать на биржу труда (Maggie)
gen.sign up toстать участником (Контекстный перевод. Например, Sign up to our affiliate programme. eugenius_rus)
gen.sign willinglyохотно и т.д. поставить подпись (formally, nominally, legally, etc.)
gen.sign willinglyохотно и т.д. подписаться (formally, nominally, legally, etc.)
gen.sign with another teamзаключать контракт с другой командой
gen.sign writerхудожник по рекламе
gen.sign-writerшрифтовик (художник-; для написания ценников)
gen.sign-writerхудожник-шрифтовик (для написания ценников и т.п.)
gen.sign writerживописец вывесок
gen.sign-writerживописец вывесок
gen.sign-writerхудожник по рекламе
gen.sign your name in fullподпишитесь полным именем
gen.signature sign-offкоронная фраза (NumiTorum)
comp.Single Sign-Onоднократный вход (DamiraRei)
gen.some bad teenage behavior could be a sign of a healthy personalityиногда конфликтность подростка-признак нормального, здорового отношения к окружающей действительности
gen.speak sign languageговорить на языке жестов (Taras)
Makarov.strike as a sign of protestбастовать в знак протеста
Makarov.students are asked to sign out as they leaveстудентов просят выписываться, когда они уезжают
gen.tactile sign languageтифлосурдоперевод (Заховинов; этот термин означает не столько перевод, сколько сам способ общения Баян)
gen.tears are a sign of weaknessслёзы – свидетельство слабости
Makarov.the British government is not about to sign away its control of the islandбританское правительство не хочет отказываться от контроля над островом
Makarov.the Church of the Holy Sign-painterЗнаменская церковь (Церковь Знамения)
gen.the Church of the Holy Sign-painterЦерковь Знамения
gen.the Church of the Holy Sign-painterЗнаменская церковь
Makarov.the coat shows no sign of wearу пальто нет следов изношенности
Makarov.the cruel king crushed down any sign of opposition from the peopleжестокий король подавлял малейшие попытки к восстанию в стране
Makarov.the cruel king crushed down any sign of opposition from the peopleжестокий король подавлял малейшие попытки сопротивления в народе
Makarov.the faintest sign of approvalмалейший знак одобрения
Makarov.the far-off farms gave no sign of lifeотдалённые фермы не подавали никаких признаков жизни
Makarov.the first sign of an economic depression is a lot of unemployedпервым признаком экономического кризиса является наличие большого числа безработных
Makarov.the first sign that addiction is taking holdПервый признак развивающейся наркотической зависимости
gen.the mailman didn't give me the letter because you have to sign for it yourselfпочтальон не дал мне письмо, так как вы должны сами расписаться в его получении
Makarov.the most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendantс точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом
Makarov.the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendantс точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике
gen.the newspapers appeared with black borders in sign of mourningв знак траура газеты вышли в траурных рамках
Makarov.the only sign of his inner turmoilединственный признак сумятицы чувств
Makarov.the police had orders to intervene at the first sign of troubleполиции было приказано вмешаться при первых признаках беспорядков
Makarov.the police put up a sign that the road was closedполиция повесила указатель, что дорога закрыта
Makarov.the police put up a sign that the road was closedполиция поставила знак, извещающий о том, что проезд закрыт
Makarov.the police put up a sign that the road was closedполиция поставила знак, говорящий о том, что проезд закрыт
Makarov.the ruin is a sign of past grandeurэти руины – следы былого величия
Makarov.the ruin is a sign of past grandeurэти развалины – следы былого величия
gen.the sign the symbol, etc. expresses additionэтот знак и т.д. обозначает сложение (multiplication, the relation between x and y, etc., и т.д.)
gen.the sign of the Crossкрест
gen.the sign of the Crossкрестовый
Makarov.the sign of timeзнамение времени
Makarov.the sign of timeзнамение века
Makarov.the sign on the wall said "Please refrain from smoking"объявление на стене гласило: "Пожалуйста, воздержитесь от курения"
Makarov.the sign pointed to the stationдорожный знак указывал направление к станции
Makarov.the sign points eastуказатель показывает на восток
Makarov.the sign was the wrong way upвывеска висела вверх ногами
gen.the "Silence" sign in the libraryнадпись "Соблюдайте тишину" в библиотеке
Makarov.the soldiers shot off their weapons as a sign of victoryсолдаты дали один залп из орудий в честь победы
Makarov.the soldiers shot off their weapons as a sign of victoryсолдаты устроили фейерверк в честь победы
Makarov.the streets were gritted at the first sign of frostпри первых признаках мороза улицы посыпали песком
Makarov.the superscript plus sign denotes a positive ionзнак плюс в верхнем регистре означает положительно заряженный ион
Makarov.the superscript plus sign denotes a positive ionзнак плюс в качестве верхнего индекса означает положительно заряженный ион
Makarov.the talk was bad news, a sign that things were getting worseэтот разговор был признаком того, что дела шли всё хуже и хуже
Makarov.there had been no sign that the volcano would eruptне было никаких признаков того, что вулкан начнёт извержение
gen.there had been no sign that the volcano would eruptне было никаких признаков того, что начнётся извержение вулкана
gen.there was no sign of the forthcoming stormничто не указывало на грядущую бурю
gen.there's still no sign of himего все нет и нет
gen.they removed their hats in sign of respectв знак уважения они обнажили головы
gen.they show no sign of responding to our proposalони пока что никак не откликнулись на наше предложение
Makarov.they show no sign of responding to our proposalsони пока что никак не откликнулись на наше предложение
Makarov.they vailed their standards and colours, as a sign that they submitted to the discretion of the sultanони склонили свои штандарты и знамена в знак того, что сдаются на милость султана
Makarov.this sign-post marks the directionна этом столбе указано направление
gen.those ex-marines came back to sign upэти бывшие моряки вернулись, чтобы вновь поступить на службу
avia.touchdown sign lightsогни знака приземления
gen.traffic sign-painterдорожный указатель
Makarov.use sign languageобъясняться жестами и знаками
Gruzovikuse sign languageобъясняться знаками
Makarov.use sign languageобъясниться жестами и знаками
gen.use sign languageобъясниться знаками
Gruzovikwalk out as a sign of protestдемонстративно покинуть зал
gen.watch for any sign of movementстараться не упустить ни малейшего движения (linton)
Makarov.we have been lucky to sign on so many experienced workersнам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудников
Makarov.we have been lucky to sign up so many experienced workersнам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудников
Makarov.when he saw the sign, he exited the freewayувидев знак, он свернул с автострады
gen.why did you sign the document? – But I never did!почему вы подписали этот докуменТ? – Да я и не думал подписывать вовсе и не подписывал!
Makarov.with the sign reversedс обратным знаком
gen.wooden dwellings were deemed a sign of underdevelopmentдеревянные жилища считались признаком экономической отсталости
Makarov.wooden dwellings were deemed sign of underdevelopmentдеревянные жилища считались признаком экономической отсталости
gen.you can sign for himвы можете расписаться за него
Showing first 500 phrases

Get short URL