DictionaryForumContacts

Terms containing Short Of Time | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a short period of timeнепродолжительное время (Saffron)
cliche.a short span of timeкороткое время (Thinking that she may have fallen down the ridge, I looked down and there was nothing, no sign of her, and even if she had fallen the creek was not fast flowing enough for her to have been totally swept away in such a short span of time. Looking back towards the meadow also showed me that she was nowhere, even though if she had somehow changed course and returned she had only been out of sight for a split second and I should have seen her doing so. -- за такое короткое время mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
Makarov.after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of societyотсидев немного в тюрьме, он исправился и стал приличным членом общества
Makarov.after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of societyотсидев небольшой срок в тюрьме, он исправился и стал уважаемым членом общества
progr.allocated in a short period of timeразмещаемый в памяти на короткое время (Microsoft Alex_Odeychuk)
Makarov.be short of timeнедоставать времени
Makarov.be short of timeне иметь нужного времени
gen.be short of timeвремени в обрез (Interex)
Makarov.be short of timeторопиться
gen.be short of timeне хватать времени (I've been very short of time this week. Aslandado)
sec.sys.curry out a series of massive blows within a short period of time to emphasize that violence is endlessпроизвести серию массивных ударов за короткий период времени, чтобы наглядно показать, что насилию нет конца
chess.term.fall short of timeугодить в цейтнот
chess.term.fall short of timeочутиться в цейтноте
gen.for a relatively short period of timeв течение довольно непродолжительного периода времени (Alex_Odeychuk)
gen.for a relatively short period of timeв течение сравнительно короткого периода времени (Alex_Odeychuk)
gen.for a short period of timeна короткое время (Every time there is a stock pile seized, the streets are safer, but only for a very short period of time. – на очень короткое время ART Vancouver)
gen.for a short period of timeна короткое время (Andrey Truhachev)
gen.for a short period of timeна короткий период времени (Andrey Truhachev)
gen.for a short period of timeна короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.for a short period of timeв течение непродолжительного времени (Nyufi)
gen.for a short period of timeна малое время (Andrey Truhachev)
auto.for a short period of timeв течение короткого промежутка времени (translator911)
gen.for a short period of timeненадолго (Andrey Truhachev)
gen.he is short of timeу него мало времени
gen.I am running short of timeу меня остаётся мало времени
media.immunity to short-time loss of signalобрывоустойчивость (устойчивость к отказам типа разрыва канала связи, когда происходит кратковременное пропадание полезного сигнала)
gen.impossibly short amount of timeнедопустимо короткий интервал времени (Sergei Aprelikov)
gen.impossibly short amount of timeневероятно короткий промежуток времени (Sergei Aprelikov)
gen.impossibly short amount of timeневероятно короткий интервал времени (Sergei Aprelikov)
gen.impossibly short amount of timeнедопустимо короткий промежуток времени (Sergei Aprelikov)
cliche.in a short amount of timeза короткое время (In a curious big cat case out of England, a woman spotted what some believe to be a dead puma on the side of a road and, when she later went back to get a look at the creature, it had mysteriously vanished. The disappearance of the suspected big cat was particularly weird as it occurred in such a short amount of time, which led Roberts to speculate that "I think someone's seen my post and they've taken the animal." -- случилось за такое короткое время, что (coasttocoastam.com)It has been effective in eliciting a range of lexical aspect categories in a short amount of time. (Cambridge English Corpus) ART Vancouver)
gen.in a short period of timeза короткое время (TranslationHelp)
gen.in a short space of timeв сжатые сроки
polit.in over a short space of timeза короткий период времени
gen.in a short space of timeза короткое время (TranslationHelp)
gen.in a short space of timeв короткие сроки (Alexander Demidov)
gen.in a short span of timeза короткое время (A.Rezvov)
gen.in a short span of timeза короткий промежуток времени (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.in a short span of timeза короткий срок (Alex_Odeychuk)
gen.in a very short space of timeза очень короткий период времени (bookworm)
gen.in a very short space of timeза очень короткий промежуток времени (bookworm)
gen.in a very short space of timeза очень короткий отрезок времени (bookworm)
gen.in a very short space of timeза очень короткое время (bookworm)
gen.in as a short period of time as possibleпо возможности в ближайшее время (maqig)
gen.in such a short amount of timeза такое короткое время (Walton, who had had the camper door open, would claim that he had not heard them call out that they were leaving, and so had not been keeping an eye on the boy, although he had seen him out playing when he looked outside. It was thought that he had just wandered away, but a look around showed no sign of him, even though such a young boy should not have been able to get far through that terrain in such a short amount of time. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.in such a short span of timeза такой короткий срок (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.in such a short span of timeза столь короткий промежуток времени (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
quot.aph.in the shortest amount of time possibleв максимально сжатые сроки (англ. цитата заимствована из документа корпорации Cray; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
automat.limiting short-time current of an output circuitпредельный кратковременный ток выходной цепи (см. ГОСТ IEC 60050-444-2014 ssn)
el.limiting short-time thermal withstand value of an energizing quantityпредельное значение воздействующей величины по термической стойкости в кратковременном режиме работы
Makarov.of short time lagмалоинерционный
scient.over a relatively short period of timeза сравнительно короткий период времени (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.over a short period of timeза короткий период времени (Andrey Truhachev)
gen.over a short period of timeчерез короткий промежуток времени (Andrey Truhachev)
gen.over a short period of timeза короткое время (achieve great results over a short period of time ART Vancouver)
construct.Quick-setting portland cement acquires strength within a short period of timeБыстротвердеющий портландцемент набирает прочность в сжатые сроки
Makarov.she is always short of timeей всегда не хватает времени
gen.she is short of timeей не хватает времени
gen.short period of timeкороткий период времени (Andrey Truhachev)
gen.short period of timeнебольшой промежуток времени (Andrey Truhachev)
gen.short period of timeкороткий промежуток времени (Andrey Truhachev)
gen.short period of timeнебольшой период времени (Andrey Truhachev)
progr.short period of timeнебольшой период времени (ssn)
progr.short period of timeкороткий промежуток времени (ssn)
gen.short period of timeнепродолжительный период времени (Налоговый кодекс РФ Lavrov)
dial.short period of timeодночасье
gen.short period of timeнепродолжительное время (Andrey Truhachev)
gen.short period of timeнедолгое время (Andrey Truhachev)
Gruzovikshort period of timeодночасье
gen.short space of timeкороткий временной отрезок (slitely_mad)
gen.short space of timeкороткий промежуток времени (slitely_mad)
polit.short space of timeкороткий период времени
product.short span of timeсжатый срок (Yeldar Azanbayev)
polit.short time of flightкороткое подлётное время
mil.short time of flightкороткое полётное время
el.short-circuit time constant of a windingпостоянная времени замкнутой обмотки накоротко
electr.eng.short-circuit time constant of a windingпостоянная времени обмотки, замкнутой накоротко
tech.short-circuit time constant of armature windingпостоянная времени обмотки статора при её замыкании накоротко
tech.short-circuit time constant of armature windingпостоянная времени обмотки статора при короткозамкнутой цепи возбуждения
ecol.short-time maximum permissible concentration of atmospheric pollutantкратковременная предельно допустимая концентрация атмосферного загрязнителя
nucl.phys., radiat.short-time mode of operationкратковременный режим (e.g. of an X-ray tube)
slangsomebody is short of timeпригорать у кого-либо пригорает (Anna 2)
agric.sow group farrowed in short periods of timeтуровый
Gruzovik, inf.spend a short period of timeчасовать
inf., obs.spend a short period of timeчасовать
Makarov.the visa is valid for a short period of timeвиза действительна в течение короткого времени
Makarov.this problem should be solved within a short space of timeданную проблему необходимо разрешить за короткий срок
gen.we are running short of timeу нас остаётся мало времени
cliche.within a relatively short period of timeза сравнительно короткий период времени (If the petroglyphs were made within a relatively short period of time, they may tell a story, said James Dodd, a researcher at Aarhus University in Denmark and the Tanums Hällristningsmuseum's Rock Art Research Centre Underslös in Sweden. livescience.com ART Vancouver)
gen.within a relatively short period of timeза относительно короткий промежуток времени (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.within a relatively short period of timeза сравнительно короткий срок (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.within a short period of timeвскоре (Дима З.)
gen.within a short space of timeвскорости (Several locals, including members of the fire department, went out to investigate the scene and found an odd acorn-shaped object the size of a small car with strange writing on its surface. Within a short space of time there were reports of an intense military presence at the crash site with army officials ordering civilians away from the scene while the object was being loaded onto a truck. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
cliche.within a short space of timeза короткое время (Within that short space of time these things usually are sorted out. – За это короткое время обычно всё становится на свои места. ART Vancouver)
gen.within a short space of timeвскоре (Several locals, including members of the fire department, went out to investigate the scene and found an odd acorn-shaped object the size of a small car with strange writing on its surface. Within a short space of time there were reports of an intense military presence at the crash site with army officials ordering civilians away from the scene while the object was being loaded onto a truck. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
cliche.within a short span of timeза короткий период времени (One curious aspect of the UFO phenomenon is how many sightings seem to come in waves, with many witnesses coming forward in the same area within a short span of time, for whatever reasons. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
cliche.within a short span of timeза короткий промежуток времени (One curious aspect of the UFO phenomenon is how many sightings seem to come in waves, with many witnesses coming forward in the same area within a short span of time, for whatever reasons. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
cliche.within a short span of timeв течение короткого времени (One curious aspect of the UFO phenomenon is how many sightings seem to come in waves, with many witnesses coming forward in the same area within a short span of time, for whatever reasons. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.within a shorter period of timeв более короткий срок (Elina Semykina)
comp., MSwithin a very short span of timeза очень короткий промежуток времени (Alex_Odeychuk)
gen.within the shortest possible period of timeв кратчайшие сроки (ABelonogov)

Get short URL