Subject | English | Russian |
gen. | all I heard were shells falling on the concrete | всё, что я помню, это звук гильз, падающих на асфальт (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | as the sea receded, many beautiful shells were left behind | когда начался отлив, на берегу осталось много красивых раковин |
Makarov. | buckling of elastic shells and beams | продольный изгиб упругих оболочек и балок |
cust. | cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste | шелуха, оболочки, кожица и прочие отходы какао (1802 00 000 0 'More) |
Makarov. | concentric shells reminiscent of an onion | концентрические оболочки, напоминающие луковицу |
Makarov. | drop shells into a town | обстрелять город |
Makarov. | drop shells into a town | обстреливать город |
mil., artil. | fire shells at | обстрелять (снарядами) |
gen. | fire shells at | обстрелять |
Makarov. | for a whole week, the little town was bombarded with enemy shells until the citizens were forced to yield | целую неделю враг вёл бомбардировку города, пока жители не согласились сдаться |
gen. | fragments of bursting shells leaves are scattered far and wide | осколки снарядов листья разбросаны повсюду |
gen. | fragments of bursting shells leaves are scattered far and wide | осколки снарядов листья раскиданы повсюду |
Makarov. | gather shells on the beach | собирать ракушки на берегу |
mil., WMD | heat-treated munition shells and metal parts | корпуса боеприпасов и металлические детали, прошедшие термообработку |
Makarov. | his sister collected a lot of shells at the Black Sea shore | его сестра насобирала множество раковин на берегу Чёрного моря |
Makarov. | look for shells on the beach | искать ракушки на берегу |
O&G | number of shells courses | Количество слоев кожуха (Alina Barrow) |
Makarov. | our artillery was lobbing shells into enemy positions | наша артиллерия стреляла по позициям врагов |
geol. | outer shells of earth | внешние пояса земли |
geophys. | outer shells of the Earth | внешние оболочки Земли |
gen. | pour a storm of shells on the enemy | вести ураганный огонь по противнику |
mil. | rain down shells on the enemy | обрушивать на противника ураганный огонь |
gen. | she sells sea shells on the sea shore | шла Саша по шоссе и сосала сушку (nerzig) |
tech. | shells and heads | обечайки и днища (Медведь) |
gen. | shells burst all around | со всех сторон взрывались снаряды |
gen. | shells burst round them | рядом с ними рвались снаряды |
saying. | shells never hit the same place twice | снаряд в одну воронку дважды не падает (VLZ_58) |
astr. | shells of a comet pl | оболочки кометы |
gen. | shells seldom hit the same place twice | снаряд в одну воронку два раза не попадает (VLZ_58) |
mil., avia. | structural analysis of layered orthotropic ring-stiffened shells of revolution | анализ конструкций слоистых ортотропных оболочек типа тел вращения, подкреплённых шпангоутами |
gen. | the shells fell short | снаряды ложились с недолётом (of the mark) |
Makarov. | the shells fell short of the mark | снаряды ложились с недолётом |
Makarov. | the shells of burned buildings | остовы сгоревших зданий |
gen. | the shells were bursting all round us | со всех сторон вокруг нас рвались снаряды |
gen. | the shells were bursting round about him | вокруг него рвались снаряды |
gen. | three shells and a pea | игры в колпачки (Andrey Truhachev) |
gen. | three shells and a pea | игра в напёрстки (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | walk on egg-shells around | ходить на цыпочках вокруг к-либо (someone Peri) |